av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

《菩薩蠻》原文及賞析

時(shí)間:2025-09-26 09:30:36 賞析 我要投稿

【必備】《菩薩蠻》原文及賞析

《菩薩蠻》原文及賞析1

  原文:

  雨晴夜合玲瓏日,萬枝香裊紅絲拂。閑夢憶金堂,滿庭萱草長。

  繡簾垂箓簌,眉黛遠(yuǎn)山綠。春水渡溪橋,憑欄魂欲銷。

  譯文

  夜合花沐浴著雨后的陽光,千枝萬朵紅絲輕拂,裊裊地蒸騰著濃郁的芳香。閑時(shí)又夢見那豪華的廳堂,旁邊的萱草又綠又長,在那里我們相知相識(shí)。

  繡簾的流蘇仿佛墜壓在我的心頭,遠(yuǎn)山的碧綠如我眉間濃濃的憂愁。溪橋下流水潺潺,憑欄遠(yuǎn)眺,思魂更是難禁,春水流淌的都是我的相思與憂愁。

  注釋

  ⑴菩薩蠻:又名“子夜歌”“重疊金”。唐教坊曲,后用為詞牌名!端问贰分尽、《尊前集》、《金奩集》并入“中呂宮”,《張子野詞》作“中呂調(diào)”。

 、埔购希汉蠚g花的別稱,又名合昏。古時(shí)贈(zèng)人,以消怨合好。周處《風(fēng)土記》:“合昏,槿也,華晨舒而昏合!绷岘嚕嚎彰鳌H眨簭櫞灞尽蹲鹎凹纷鳌霸隆。

  ⑶香裊:香氣浮動(dòng)。紅絲拂:指夜合花下垂飄動(dòng)。

 、冉鹛茫喝A麗的廳堂。北魏楊炫之《洛陽伽藍(lán)記》:“蓬萊山上,銀闕金堂,神仙圣人并在其上!

 、奢娌荩翰荼局参铮追Q黃花菜,傳說能使人忘憂!睹珎鳌罚骸拜娌萘钊送鼞n。”

 、使傮ù硕种褡诸^換四字頭,音lùsù):下垂貌。此處指簾子下垂的穗子,流蘇一類的飾物。

 、嗣槛爝h(yuǎn)山:用黛畫眉,秀麗如遠(yuǎn)山。遠(yuǎn)山眉與小山眉為古代眉式的種類,并為入時(shí)之妝。李商隱《代贈(zèng)》:“總把春山掃眉黛,不知共得幾多愁!

  ⑻渡:雪本《花間集》作“度”。

 、突暧N:魂魄將散,神情恍惚。銷,失散。

  賞析:

  創(chuàng)作背景

  據(jù)《唐才子傳》和《北夢瑣言》記載,唐宣宗喜歡曲詞《菩薩蠻》,相國令狐绹暗自請溫庭筠代己新填《菩薩蠻》詞以進(jìn)。據(jù)此可知《菩薩蠻》諸詞乃溫庭筠所撰而由令狐绹進(jìn)獻(xiàn)唐宣宗之作。其時(shí)當(dāng)在大中四年(850年)十月至十三年(859年)十月之間,《唐五代文學(xué)編年史》編為大中六年(852年)前后,正值溫庭筠屢試不第之時(shí)。

  賞析

  這是一首閨怨詞,寫春閨女子的白日閑夢與夢后幽情,時(shí)令當(dāng)在五月盛夏。開頭二句,寫在雨后陽光之中,無數(shù)朵紅色的合歡花低垂著,美如雕玉;微風(fēng)吹過,香氣飄動(dòng),花瓣流紅。一個(gè)“拂”字妙寫花態(tài),將花謝花飛的景象寫活了。這二句興起男女愛情,女主人公的.夢憶由此而生。接著兩句寫女主人公在這靜謐的環(huán)境中睡著了,做著美好的夢。醒后回味夢中之事:到了華麗的居所,還見到萱草開滿庭院,這是一種令人忘憂的草。這里用草與開頭的花相關(guān)合。

  但夢還是夢,回憶畢竟還是回憶,都不能真正充實(shí)她的現(xiàn)實(shí)生活。過片二句回到現(xiàn)實(shí):女主人公隔著垂有流蘇的繡簾在沉思,那帶愁意的眉頭像一抹碧綠的遠(yuǎn)山。結(jié)拍二句寫女子又情不自禁地憑欄眺望,一江春水,從溪橋下緩緩流過,觸景生情,她深感自己的美妙年華,也如春水一樣緩緩流逝,不禁情思茫然。這兩句化用江淹《別賦》“春草碧色,春水綠波。送君南浦,傷如之何”詞意。

  此詞上片寫夢中情事,景美情歡,更反襯出女主人公眼下的失落與凄苦。所以,詞的下片寫夢后的愁思,尤為痛苦,也尤為感人。整首詞中,無論是寫夢后所見之景,還是寫女子愁眉不展、眺望之思,都充溢著怨與恨、凄苦與哀傷。全詞意境纏綿凄艷,語言精工秾麗,如“春水渡溪橋,憑欄魂欲銷”二句,情辭俱美,貼合溫詞密麗秾艷的風(fēng)格。

《菩薩蠻》原文及賞析2

  原文:

  菩薩蠻·渚蓮紅亂風(fēng)翻雨

  宋代:張孝祥

  渚蓮紅亂風(fēng)翻雨。雨翻風(fēng)亂紅蓮渚。深處宿幽禽。禽幽宿處深。

  淡妝秋水鑒。鑒水秋妝淡。明月思人情。情人思月明。

  譯文:

  渚蓮紅亂風(fēng)翻雨。雨翻風(fēng)亂紅蓮渚。深處宿幽禽。禽幽宿處深。

  淡妝秋水鑒。鑒水秋妝淡。明月思人情。情人思月明。

  注釋:

  渚蓮紅亂風(fēng)翻雨。雨翻風(fēng)亂紅蓮渚。深處宿幽禽。禽幽宿處深。

  淡妝秋水鑒。鑒水秋妝淡。明月思人情。情人思月明。

  鑒:照。

  賞析:

  回文為倒順、回環(huán)可讀的一種詩體,雖涉文字游戲,亦頗可見巧思,非嫻熟于語言藝術(shù)、駕馭自如者則不能為。詩中之回文體,魏晉已有;引入詞中,此首是創(chuàng)例。全詞八句,上下句均成回文,全詞亦可回讀,比通常回文詩只能全首回讀者更為精巧。

《菩薩蠻》原文及賞析3

  原文:

  春風(fēng)試手先梅蕊,頩姿冷艷明沙水。不受眾芳知,端須月與期。

  清香閑自遠(yuǎn),先向釵頭見。雪后燕瑤池,人間第一枝。

  翻譯:

  春風(fēng)最先試著讓梅花吐出嫩嫩的花蕊;ㄆ恐械拿坊ㄗ松利悾漤嵱南,伴隨著它的是明沙凈水。它不卑不亢,從容自如,不能被其他花兒理解,應(yīng)當(dāng)與月亮約定日期來作伴。

  它的香氣清幽淡雅,傳得很遠(yuǎn),總是先在女子們的釵頭上出現(xiàn)。大雪過后。梅花被王母宴請到瑤池,這是人世間報(bào)春的第一枝花。

  注釋:

  試手:嘗試身手。

  頩姿:美麗的姿色。頩,面目光澤艷美。

  明沙水:明凈的沙水。

  端須:只該。

  期:約定之時(shí)。

  釵頭:婦女的頭飾,多為金玉器。

  燕:通“宴”,宴會(huì)。這里指舉辦宴會(huì)。

  瑤池:神話傳說中西王母居住的仙境,有玉樓十二層。

  賞析:

  詞的起句奇絕。春風(fēng)吹綻百花,這是很普通的比喻修辭,把春風(fēng)之吹拂說成春風(fēng)之手的撫摸,這也是很常見的擬人修辭,但是此詞作者把這兩者融合,再加入了他獨(dú)有的體會(huì)之后,一句“春風(fēng)試手先梅蕊”就顯得異常新穎了!霸囀帧倍址路鹗钦f春風(fēng)吹綻百花的這門“技藝”需要先操練一下,而操練的結(jié)果則是使梅花先于百花開出了花蕊。冬去春來,春風(fēng)自然要啟開冰封的萬物,但它卻獨(dú)鐘情于梅花,暗含著對梅花的贊頌!邦Z姿冷艷明沙水”一句以外在寫內(nèi)質(zhì)!皾}姿”是寫梅花美麗的姿容,“冷艷”寫花色,這都是暗指它清高幽獨(dú)的氣質(zhì)。“明沙水”是它生長的環(huán)境,這冰清玉潔、一塵不染的環(huán)境,正是為了凸顯梅花的高潔。

  三、四句以梅花與百花對比。陸游《卜算子·詠梅》曾寫梅花“無意苦爭春,一任群芳妒”,梅花主動(dòng)地不與百花爭艷卻遭來百花的妒忌,把梅花寫得極為美麗又清高孤絕。而此詞的作者卻說“不受眾芳知”,梅花孤高的氣勢削減了,仿佛還有了一絲落魄的哀傷。然而這只是鋪墊,是作者刻意地壓抑感情,接著”端須”一句就開始高揚(yáng)——梅花之清高孤絕唯有月亮能與之相配。這感情和氣勢已絲毫不讓陸游之詞。這種先抑后揚(yáng)的寫法,使全詞結(jié)構(gòu)顯得很精致。

  下闋開始寫梅花與人的互動(dòng)。“清香閑自遠(yuǎn)”句寫梅花的幽香,已暗含著聞到花香的人。正因?yàn)榛ㄏ闱逖哦倪h(yuǎn),因此女子紛紛把梅花裝飾在頭發(fā)上,一個(gè)“先”字再次強(qiáng)調(diào)了它與“眾芳”的區(qū)別!把┖笱喱幊亍币痪湎胂蠊妍,瑤池已自高遠(yuǎn)華美,更加“雪后”修飾,一種幽冷清空的氣氛更加強(qiáng)烈。而梅花因其高潔的品格和氣質(zhì),被邀請到這樣的'地方赴宴,又榮列人間眾芳之首,這是何等的榮耀。這一想象的目的還是從另一個(gè)角度贊美梅花與眾不同的氣質(zhì)和“仙姿”。

  整首詞始終圍繞梅花來寫。無論是比喻、擬人還是想象,目的都是為了贊譽(yù)梅花的各種品格。趙令疇因與蘇軾交好而入黨籍,一生仕途坎坷,此詞雖表面上只是寫梅花的品格.但未嘗不是以梅花自喻,寄托作者深沉的感情。

  創(chuàng)作背景:

  宋朝是中國歷史上植梅的繁盛時(shí)期,詠梅的作品也很多。趙令疇的這首《菩薩蠻》同樣是借梅花以寓性情,寄托深遠(yuǎn),非徒然詠梅。詞人性情中的那份孤傲與傲雪的梅花極為相近,于是便借梅花表達(dá)自己的心境。

《菩薩蠻》原文及賞析4

  原文:

  菩薩蠻·庭葉翻翻秋向晚

  宋代:張孝祥

  庭葉翻翻秋向晚。涼砧敲月催金剪。樓上已清寒。不堪頻倚欄。

  鄰翁開社甕。喚客情應(yīng)重。不醉且無歸。醉時(shí)歸路迷。

  譯文:

  庭葉翻翻秋向晚。涼砧敲月催金剪。樓上已清寒。不堪頻倚欄。

  鄰翁開社甕。喚客情應(yīng)重。不醉且無歸。醉時(shí)歸路迷。

  注釋:

  庭葉翻翻秋向晚。涼砧(zhēn)敲月催金剪。樓上已清寒。不堪頻倚欄。

  翻翻:飄墜狀。涼砧:指搗練之砧。催金剪:古代縫制寒衣,先搗練帛使柔熟,故句云“催金剪”。

  鄰翁開社甕(wèng)。喚客情應(yīng)重。不醉且無歸。醉時(shí)歸路迷。

  社甕:社酒之甕。社,指秋社,古代風(fēng)俗,于立秋后第五個(gè)戊日祭社神酬謝秋收。

  賞析:

  上片寫時(shí)令,渲染出晚秋光景,“不堪頻倚欄”一句用意深婉。下片寫題意“赴東鄰之集”,“不辭”兩句,彌見主人邀客情重,設(shè)辭有味。

《菩薩蠻》原文及賞析5

  原文:

  蕭蕭幾葉風(fēng)兼雨,離人偏識(shí)長更苦。欹枕數(shù)秋天,蟾蜍下早弦。

  夜寒驚被薄,淚與燈花落。無處不傷心,輕塵在玉琴。

  注釋:

 、匍L更:長夜,南唐李煌《三臺(tái)令》:“不寐倦長更,披衣出戶行。”

 、隗蛤芫洌褐^月亮已過了上弦,漸漸地圓了。蟾蜍,代指月亮。早弦,即上弦。

 、塾袂:琴之美稱。

  賞析:

  蕭瑟的枝條上只余幾個(gè)葉片,又兼風(fēng)雨交加。孤單的人兒在長夜里相思正情熾。靠著枕頭數(shù)著秋天,月亮是初七八的半拉子,唉!連月都不圓哪,情,就更孤單了。秋風(fēng)雨夜薄衾難敵寒,燈花閃爍,星光閃爍,淚光閃爍。(如果能穿透雨夜,在云層的上方,仍是星光璀璨的)知音,要有人欣賞才稱得上啊,我的`知音知心知疼知熱的人兒那么的遠(yuǎn),琴也沒心緒彈了,蒙了一層灰塵。觸景傷心哪。我咋總是想著他捏?

《菩薩蠻》原文及賞析6

  [唐]溫庭筠《菩薩蠻(杏花含露團(tuán)香雪)》

  杏花含露團(tuán)香雪,綠楊陌上多離別。燈在月朧明,覺來聞曉鶯。玉鉤褰翠幕,妝淺舊眉薄。春夢正關(guān)情,鏡中蟬鬢輕。

  注釋:

  1、香雪:指雪白而飄香的杏花。

  2、綠楊陌:古人講究折楊柳而送別,此處以綠楊陌作為送別地點(diǎn),也暗含這層意思。

  3、月朧明:指月色朦朧。

  4、聞:聽到。曉鶯:早晨啼叫的黃鶯。

  5、玉鉤:古代用來固定簾幕的工具,一般用玉或金做成。褰:提起,掛起。翠幕:室內(nèi)隔絕外界的綠色簾子。

  6、舊眉:指昨日畫過之眉。

  7、關(guān):牽扯。

  8、蟬鬢:古代女子的一種發(fā)型,即將鬢角處的頭發(fā)向外夸張地梳起,形成像蟬翼一樣非常薄的一層。

  賞析:

  這首詞寫女子的.春夢相思。杏花帶著露珠在枝頭開成簇簇潔白而飄香的雪團(tuán),在綠楊茂密的阡陌上,女子在送別心上人。畫面感極強(qiáng)。后面一個(gè)“覺”字,將這種虛幻瞬間打碎,原來這只是女主人公做的一場春夢。你看閨房內(nèi)燈還在燃著,月亮還朦朧地掛在天空,早起的黃鶯已經(jīng)開始在叫了。夢境的真實(shí)反襯出現(xiàn)實(shí)的虛幻。下片寫女子從夢中緩緩而起的情形。她用玉鉤將翠色的簾幕掛起,坐在鏡前開始化妝!皧y淺”、“眉薄”、“鬢輕”暗喻心上人的薄情,“舊”字則暗示這段情感的結(jié)束,已成過往。但是,女主人公卻無法灑脫地?cái)[脫這份情感,“春夢正關(guān)情”,將她的心態(tài)展露無遺。

《菩薩蠻》原文及賞析7

  (唐)溫庭筠

  菩薩蠻·小山重疊金明滅

  小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。照花前后鏡,花面交相映;新貼繡羅襦,雙雙金鷓鴣。

  此詞是《花間集》第一首,也是溫庭筠十四首《菩薩蠻》中的第一首。古今詞人學(xué)此詞者最多,爭議也最紛紜。自清人張惠言謂此詞乃有寄托之作,所謂“感士不遇也”,于是只就其詞之有無寄托這一點(diǎn)便爭論不休。“五四”以后,認(rèn)為它有寄托的少了,如俞平伯、浦江清諸先生說此詞皆不從張說。但時(shí)賢如加籍教授葉嘉瑩女士在她的近著《靈溪詞說》中卻又不完全排斥此詞有寄托之蘊(yùn)義。蓋作者填詞時(shí)主觀上誠未必即有寄托,卻無礙乎不同讀者根據(jù)個(gè)人身世經(jīng)歷,于讀詞時(shí)各隨已意加入諸般聯(lián)想。然則“寄托”云者,乃讀者之感受,非必作者之初衷也。竊以為古今多少名篇佳作,皆當(dāng)作如是觀。

  說到此詞本身,爭議又紛至沓來。首句“小山”一詞,或以為枕,或以為屏,或以為梳,或以為眉。而“金明滅”云者,或以為日光閃爍,或以為首飾發(fā)光,或以為眉之新式樣,幾令人莫衷一是。昔年撰拙著《讀詞散札》,曾據(jù)日本今天所保存的唐代習(xí)俗,斷為此實(shí)床頭枕后之小屏風(fēng),“小山”乃屏上所繪之金碧圖案。當(dāng)其受到日光照射,自然熠耀生光,明滅不定。此固是晨景,但已日上三竿,非復(fù)曙光初臨之際。若問何以作如此解?則有下文“懶起”二句為證。這是寫美人晏起,懶洋洋地在床上展轉(zhuǎn)反側(cè),不想起身化妝梳洗的形象,而即通過此種形象寫出女子百無聊賴、孤寂苦悶之心態(tài)。正由于起床以后更覺無聊,這才有意在枕上稽遲拖延的。

  人皆知此詞第二句“鬢云欲度香腮雪”刻畫入微,寫女子?jì)摄计G冶之態(tài)幾乎浹肌淪髓,入骨三分。夫“云”乃形容鬢的黑且濃密,“雪”則形容膚色的白而細(xì)膩,自不待言。而“度”字尤為傳神。試想一個(gè)女子醒來卻不起床,一勁兒翻來覆去,把一頭烏云般鬢發(fā)在枕上揉搓得“亂如飛蓬“,自然會(huì)有一絲半綹覆上面頰,此即所謂“欲度”。然“度”雖訓(xùn)“過”,引申為“掩映”、“掠過”,似仍未體察作者修辭之妙。試想今日如有一位女子走在路上,偶然一陣風(fēng)吹來,把鬢發(fā)一絲半綹吹拂到面頰上,她只要輕輕一攏,自然那綹頭發(fā)就會(huì)回到原處。這本不足為奇,F(xiàn)在溫詞里所用的這個(gè)“度”字,正如我們常說的“過橋”、“過馬路“之“過”,亦即曹操詩“越陌度阡”的“度”字之義,是由此及彼之謂。此蓋寫女子既在床上翻來覆去,一綹云鬢竟由其左側(cè)(假定為左側(cè))被揉搓到了頰上,宛如要通過整個(gè)面孔度越到右側(cè)去的樣子,這才是“度”的確切涵義。當(dāng)然左側(cè)的頭發(fā)是“度”不到右側(cè)去的,而這位女子這時(shí)卻依舊懶洋洋的,她連用手把一綹云鬢掠回原處這樣輕而易舉的行動(dòng)也懶得去做,一任這綹頭發(fā)橫斜于如雪的香腮之上,于是這“欲度”的動(dòng)態(tài)竟由“慢鏡頭”成為“定格”,竟靜止在腮邊了。然則此女子慵懶之嬌態(tài)可想而知矣。夫然后下二句的“懶”與“遲”乃有著落。日光照入床帷,說明天已不早;而這位女主人公卻始終賴在床上懶得起身,還有比“鬢云欲度香腮雪”這一句更傳神阿堵的么?

  三、四句說“懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲”,實(shí)際上她還是起了床,并且也畫了眉,進(jìn)行梳妝打扮了。只是她心不在焉,或者說雖在梳洗打扮卻不想很快結(jié)束這一系列的化妝程序,希望它完成得越慢越好。所以俞平伯先生說此詞,強(qiáng)調(diào)前四句中“弄妝”的“弄”字!芭闭撸室庀r(shí)間,盡量拖延程序之謂。此與第一、二句手法正同,仍從客觀描述中以細(xì)致入微、惟妙惟肖的筆意刻畫女子的心態(tài)。事實(shí)上,這女子本心并不一定想起來梳妝打扮,卻格于種種客觀原因必須梳妝打扮。這就是此詞的主題思想,也是作者對詞中抒情女主人公寄以十分同情的.所在。

  下片“照花”二句,寫梳妝最后一道程序,要把自己打扮得更艷麗、更嬌媚,于是在頭上簪花。前面的花易見,腦后的花難窺,這就必須用前后兩面鏡子相對著映照。在“照花”過程中,女子宛如新夢乍覺,發(fā)現(xiàn)自己美好的容顏。自己是這樣美,甚至比花還顯得嬌媚有活力。但自己卻并不能因姿容的美麗便能主宰個(gè)人的命運(yùn),相反,或者竟由于自己生得太美,反而由別人來主宰命運(yùn)了,卻必須按照別人的安排來走自己不得不走的路。這些意思絕對不是筆者臆測出來的,而是作者從末兩句向讀者點(diǎn)明的。浦江清先生講此詞曾有一段精確考證,謹(jǐn)照錄如下:“按許渾詩:‘南國多情多艷詞,《鷓鴣》清怨繞梁飛’,又鄭谷詩:‘離夜聞橫笛,可堪吹《鷓鴣》’,是唐時(shí)有《鷓鴣曲》也。崔氏(小如按:指崔令欽)《教坊記》有《山鷓鴣曲》,其后詞調(diào)中有《鷓鴣天》,《宋史·樂志》有《瑞鷓鴣》。又按:鷓鴣是舞曲,其伴曲而舞,謂之鷓鴣舞,伎人衣上畫鷓鴣。韋莊《鷓鴣詩》:‘秦人只解為曲,越女空能畫作衣!税兹矢ψ鳌恶v馬聽》四首分詠吹、彈、歌、舞,其第四首詠舞云:‘漫催鼉鼓品《梁州》,鷓鴣飛起春羅袖!嘀^伎人舞衫上往往繡貼鷓鴣圖案也。故知飛卿所寫,正是伎樓女子!庇纱丝芍瑴卦~“新貼”二句,“金鷓鴣”是指式樣新穎、合于潮流的舞衣圖案,所以當(dāng)這一女子化妝完畢,最后穿上時(shí)髦的合乎新潮的帶鷓鴣圖案的舞衣。然則這個(gè)女子的梳妝打扮和穿著入時(shí)的目的已昭然在人耳目了。原來她本心并不想去陪那些貴族豪門的王孫公子尋歡取樂,以歌舞侑酒娛賓;可是自己的身分、職業(yè)和能歌善舞的本領(lǐng)決定她不能不去做那些事與愿違的營生,這才使得她在每一天的開始便表現(xiàn)為懶得起床,不愛化妝。在有意拖延而直到拖不下去時(shí)才著意修飾,簪花易服。下面的情和事不必再寫,而這位女子的苦悶空虛、欲罷不能的心態(tài)已躍然紙上了。從表面看,作者仿佛只在純客觀地摹繪一個(gè)絕色歌伎的生活細(xì)節(jié)。乍讀此詞,或以為這個(gè)女子在顧盼自憐,在追逐時(shí)髦,甚至還在故作嬌癡之態(tài)。仔細(xì)品讀,再三回味,才體會(huì)到作者已透過表面窺見到他筆下女主人公的靈魂深處,抉出了她無可告語的一腔幽怨。典型溫詞的長處,正是用鏤金琢玉般的藝術(shù)手段,對一位如花似玉的美女做精雕細(xì)刻的描繪;似乎客觀到極點(diǎn),其實(shí)卻傾注了作者對這些女主人公的無限同情。在寫她的天姿國色的同時(shí),也在字里行間透露出她內(nèi)心的傷感和寂寞。只是作者寫得手法太跳躍,用筆精煉到含而不露的程度,讀者只好見仁見智,自下斷語。這種情況,我們在讀李商隱的某些詩篇時(shí)也有同樣的感受。

  總之,這首詞是溫庭筠的代表作。他凈化了六朝宮體詩中不健康的成分,對身分低賤的歌女伎人表示了深切的同情,體現(xiàn)了傳統(tǒng)詩教中溫柔敦厚的特點(diǎn)。一般地說,溫詞既跳躍又蘊(yùn)藉,既香軟綺靡又紆曲含蓄,這首《菩薩蠻》確屬典型溫詞的上乘。然取其作意,則當(dāng)求之于牝牡驪黃之處,而不宜專就其客觀的繁縟描繪而僅賞其絢麗工巧。夫前人說此詞者多矣,珠玉紛紛在前,自愧為碔砆瓦礫,故于此詞雖有點(diǎn)滴體會(huì)卻久久不敢以示人。今雖黽勉成文,猶不敢自信其說之是與非,聊備一說而已。

《菩薩蠻》原文及賞析8

  菩薩蠻·翠翹金縷雙鸂鶒

  翠翹金縷雙鸂鶒,水紋細(xì)起春池碧。池上海棠梨,雨晴紅滿枝。

  繡衫遮笑靨,煙草粘飛蝶。青瑣對芳菲,玉關(guān)音信稀。

  翻譯

  一對鸂鶒鳥兒,身上披拂著燦爛的金色花紋,翹起它們那雙翠綠的尾巴,在春水溶溶、碧綠瀅瀅的池面上,掀起了層層的水紋。岸邊海棠花開,一陣瀟瀟春雨過后,天放晴了,紅花滿枝,滴著清亮的水珠兒,更加艷麗。

  一位美麗的少女,乍出現(xiàn)在一個(gè)心有所悅但卻陌生的男人面前。不由自主地抿嘴一笑,卻露出了那一對可愛的酒窩兒于是她趕緊用繡衫遮住了,恰如飛蝶迷戀于陽春煙景。華貴之家,芳菲時(shí)節(jié),景物依舊,可是,當(dāng)日春游之人,今已遠(yuǎn)戍邊塞,而且連個(gè)信兒都沒有!

  注釋

  翠翹:翠綠色的尾羽。

  金縷:金色羽毛。

  鸂鶒:水鳥,似鴛鴦而比鴛鴦略大,多紫色,喜雌雄并游,又名紫鴛鴦。

  海棠梨:又名海紅、甘棠,二月開紅花,八月果熟。一說就是海棠花,又一說即棠梨。

  靨:笑時(shí)面頰上的酒窩。

  青瑣:刷青漆且雕鏤有連瑣紋的`窗戶,泛指華美的窗戶。此處借指華貴之家。

  芳菲:泛指花草樹木,謂美好時(shí)節(jié)。

  玉關(guān):即玉門關(guān),在今甘肅敦煌西北,隋唐時(shí)的遺址大約在今甘肅安西縣城東50公里處的疏勒河岸雙塔堡附近。

  創(chuàng)作背景

  此詞約作于唐大中(847—860)年間!稑犯o(jì)聞》記載此事云:“令狐綯假溫庭筠手撰二十闋以進(jìn)!睋(jù)此,《菩薩蠻》諸闋乃溫庭筠所撰而由令狐绹進(jìn)獻(xiàn)唐宣宗之作。其時(shí)當(dāng)在大中后期(850—859),正值溫庭筠屢試不第之時(shí)。

  賞析

  此詞上闋描寫了一個(gè)春色滿園、生意盎然而又充滿著無限幽情的環(huán)境。鸂鶒,是如鴛鴦一樣成雙成對兒的象征愛情的鳥。有說:“此以鸂鶒之成雙,喻閨人之獨(dú)處!睆娜~看,并非如此。這兩句寫景極其鮮艷,而暗含著歡情,是人眼中之所見。景物本身是令人賞心悅目的。下兩句把滿園春色的景物由動(dòng)物而到植物,由水面而到池上。這兩句的關(guān)鍵在“雨晴紅滿枝”。如絲的春雨飄灑之后,天色初晴,不僅沒有落紅滿地,而是“紅滿枝”。有“春色滿園關(guān)不住”的感覺。如果如蘇東坡所說“能道得眼前真景,便是佳句”(錢泳《履園譚詩》),上闋的四句正是這樣。它由美麗成雙、金縷其身、翠綠其尾的鸂鶒鳥,而到它們在春池中掀起粼粼水紋,兩情歡洽;再由池及岸,樹上棠梨花開,雨后新晴,紅花滿枝;景色幽美,氣象清新。布局有動(dòng)(前二句)有靜(后二句),設(shè)色有濃(一、四句)有淡(二、三句)。陳匪石稱溫詞《菩薩蠻》“語語是景,語語即是情”(《舊時(shí)月色齋詞譚》)。從這四句看,正是用此明媚春光、佳景良辰,來襯托人情的歡愉。因?yàn)椤把郧橹~,必藉景色映托,乃具深宛流美之致”(吳衡照《蓮子居詞話》)。此處的著力寫景為下闋的意味濃醇奠定基礎(chǔ)。

  “繡衫遮笑靨,煙草粘飛蝶”。至此,才出現(xiàn)了人物。她紅潤的兩腮上,有一對酒窩兒。寫一個(gè)少女的嬌羞,既有形,又有神;既有動(dòng)作,又有對動(dòng)作的掩飾;既有乍見時(shí)的內(nèi)心歡悅,又有猛然引起的內(nèi)心慌亂,這五個(gè)字形神兼?zhèn)涞貙懗隽松倥穷w歡悅卻又不平靜的心。沈祥龍《論詞隨筆》提出:“詞有三要,曰情,曰韻,曰氣。情欲其纏綿,其失也靡。韻欲其飄逸,其失也輕。氣欲其動(dòng)宕,其失也放!边@句表現(xiàn)情,確很“纏綿”,但是不“靡”;表現(xiàn)韻(味),確很飄逸,但是不“輕”(。槐憩F(xiàn)氣(聲氣),確很“動(dòng)宕”,但是不“放”(蕩)。從詞的結(jié)構(gòu)說,這句是全首的關(guān)鍵。

  接下來的一句又很警策:“煙草粘飛蝶!盁煵荨,總起來說是陽春煙景,即上闋那綠波蕩漾的春水,那綴滿枝頭的棠梨。在“煙草”與“飛蝶”之間,用了一個(gè)“粘”字,可見“飛蝶”之于“煙草”十分迷戀。五、六句聯(lián)起來看,上句深情無限,下句景色如畫。但下句是比托襯映上句的,這“繡衫遮笑靨”的人的深情遠(yuǎn)韻,恰如飛蝶戀戀于煙草。正是“情以景幽”,“景以情妍”。

  俞平伯釋首句為少女的妝飾,因而說“繡衫”句“乃承上‘翠翹’句”(見《讀詞偶得》)。也有人認(rèn)為“繡衫”兩句不過寫女人的衣飾精致華麗而已。而艾治平認(rèn)為“繡衫”兩句仍緊承上闋,繼續(xù)寫人情之歡愉,所不同的是:上闋情隱景中,下闋首二句,人則從后臺(tái)走到了前臺(tái)來,而以真實(shí)的描繪直寫她的歡愉之情。上下闋之間,“意脈不斷”,六句全是寫她昔時(shí)兩情初遇那令人難忘的良辰美景和自己的情意綿綿。可是此時(shí)都如過眼煙云,雖可追懷卻不可復(fù)得了。

  “青瑣對芳菲,玉關(guān)音信稀”。這句是說,富貴之家,芳菲時(shí)節(jié),景物依舊,可是,“玉關(guān)音信稀”,當(dāng)日春游之人,此時(shí)已遠(yuǎn)戍邊塞,而且連個(gè)信兒都沒有。

  這首閨情詞,藝術(shù)手法頗有獨(dú)到之處,而且“神理超越,不復(fù)可以跡象求矣;然細(xì)繹之,正字字有脈絡(luò)”(周濟(jì)《介存齋論詞雜著》)。針縷細(xì)密,間不容發(fā),其“昔歡今悲”之感,如“杳靄流玉,悠悠花香”(司空圖《詩品·委曲》)透人心脾。

《菩薩蠻》原文及賞析9

  蕭蕭幾葉風(fēng)兼雨,離人偏識(shí)長更苦。欹枕數(shù)秋天,蟾蜍下早弦。

  夜寒驚被薄,淚與燈花落。無處不傷心,輕塵在玉琴。

  翻譯

  風(fēng)雨蕭蕭,落葉片片。秋夜里,數(shù)著長更,更長愁更長。這時(shí)候,斜靠在枕頭上,仰望星空。月亮已經(jīng)經(jīng)過了上弦,慢慢趨于圓滿。秋風(fēng)秋雨,寒涼驚心。

  羅衾不耐,孤枕難忍。號角催曉,漏滴花陰。淚花伴隨著燈花,被燒成灰燼。沒有一個(gè)地方不讓人傷心,幥僦乙,也早已蒙上了一層薄薄的灰塵。

  注釋

  “蕭蕭”二句:蕭蕭,風(fēng)雨聲。

  長更:長夜!办フ怼

  欹枕:斜靠著枕頭。蟾蜍,代指月亮。早弦,即上弦。二句亦布景,展示秋夜的上弦月。

  “夜寒”二句:燈花,油燈結(jié)成花形的'余燼。戎昱《桂州臘月》:”曉角分殘漏,孤燈落碎花!爸儇菲蕖兑链睿耐猓罚骸苯膛(dú)自守空房,淚珠與、燈花共落!岸湟庵^寒夜被薄,淚花伴隨著燈花,被燒成灰燼。

  玉琴:琴之美稱。

  賞析

  《菩薩蠻·蕭蕭幾葉風(fēng)兼雨》通篇用白描的寫法,從多個(gè)方面去描寫和渲染,寫思婦的苦情!帮L(fēng)兼雨”“長更”是耳聞,“蟾蜍下早弦”是眼見,“夜寒”是身體感受,“無處不傷心”是心理感受。容若將離人苦夜長,相思難解,無處不傷心的苦況寫得精細(xì)到位,末一句雅而傷,詞中女子顯然是淑女,風(fēng)格姿態(tài)不同于《古詩十九首》里的“蕩子?jì)D”!拜p塵”兩字更將閨閣寂寥的氛圍摹寫得深細(xì)。凄婉之情溢于詞表。上片展現(xiàn)自然景象,秋天的風(fēng)雨和秋天的月。下片是社會(huì)事相,淚花和燈花。

  上闕寫景。首句中,詞人描寫了凄風(fēng)苦雨下,落葉蕭蕭的景象,渲染出一種悲涼的悲涼的氛圍。“長更”一句,從李煜《三臺(tái)令》詞中化出,寫長夜漫漫,無法入睡,詞人索性抬頭望天,不知不覺,月亮已在上弦處了,表明詞人孤臥時(shí)間之久,寂寞難耐。詞的下闕寫詞人好不容易入睡,卻因涼夜被薄驚醒,孤凄寒冷透徹心扉,不覺淚水伴著燈花淌落。滿心傷懷,更奈何,眼望去,竟是伊人昔日所彈之琴,如今古琴都蒙上了灰塵,更休提伊人如今飄然遠(yuǎn)去了。

  詞人所描之景,在古琴處停止,仿佛古琴余音,婉轉(zhuǎn)低回,回味無窮。

  創(chuàng)作背景

  張秉戍將《菩薩蠻·蕭蕭幾葉風(fēng)兼雨》收于《納蘭詞箋注》的愛情目錄之中,謂之思念情人或者悼念亡妻都無不可,創(chuàng)造時(shí)間不詳。

《菩薩蠻》原文及賞析10

  菩薩蠻·富陽道中

  毛滂〔宋代〕

  春潮曾送離魂去。春山曾見傷離處。老去不堪愁。憑闌看水流。

  東風(fēng)留不住。一夜檐前雨。明日覓春痕。紅疏桃杏村。

  鑒賞

  詞以“春潮曾送離魂去,春山曾見傷離處”兩句起筆。這兩個(gè)“曾”字,詞人把自己的思緒沉浸到對往昔的回憶中了!半x魂”這里借指女友的離情。正是眼前的山水,詞人過去曾在此與女友分手;而今山水依舊,人事已非,當(dāng)時(shí)的“傷離”情景只存于記憶中了。這樣,開頭兩句就為全篇定下了感懷的情緒基調(diào)!袄先ゲ豢扒,憑闌看水流”二句,承“春潮”、“春山”而來,把思緒從往昔的回憶拉回到現(xiàn)實(shí)中,而現(xiàn)實(shí)又是如何呢?春山依舊青青,流水依舊潺潺,而自己卻已走入人生之秋了,置身昔日與女友分手之地,只能目送流水陣陣流向遠(yuǎn)方。詞人內(nèi)心功業(yè)未就而年歲已高的哀怨借“看水流”三字得到了淋漓盡致的表現(xiàn),“看”字極富意蘊(yùn),耐人尋味。上片在寫法上為抒情的需要,打破慣常的時(shí)空順序,借“春潮”、“春山”和兩個(gè)“曾”字沉入對往昔的回憶。這種手法使詞的'感懷情調(diào)更為濃郁,同時(shí)也為下片作好了鋪墊。

  “東風(fēng)留不住,一夜檐前雨!币庵^東風(fēng)無法挽留,像年華一樣逝去,留下的只是漫漫長夜檐前滴也滴不完的雨滴。這二句承上片“憑闌”句,借此暗示自己的“永夜不寐”,流露出環(huán)境帶給孤寂的客居者的一種心理重壓。寫法上,這二句忽然宕開一筆,以景托情,這又反過來連接上片,與上片所渲染的感懷情調(diào)相承,順理成章地過渡到歇拍二句:“明日覓春痕,紅疏桃杏村!边@二句承上二句“東風(fēng)”、“雨”,指明經(jīng)歷風(fēng)吹雨打的紅花慢慢地凋零、飄落,留下的將是一幅殘春圖景。顯然,這也寄寓了濃郁的身世之感。至此,詞雖已結(jié)束了,卻留下濃厚而久遠(yuǎn)的回味。

  《人間詞話》開篇云:“詞以境界為最上!泵柽@首詞,正由于對詞境作了開掘,才留給我們無窮的回味。這首詞的“境界”,表現(xiàn)在時(shí)空的浩渺遼遠(yuǎn)和有盡語言所傳達(dá)的無窮意味。詞以回憶往昔開始,然后轉(zhuǎn)回現(xiàn)實(shí),又由現(xiàn)實(shí)指向未來!斑^去——現(xiàn)實(shí)——未來”組成全篇“放——收——放”的開放結(jié)構(gòu),使詞在有限的篇幅中包蘊(yùn)了豐富而悠遠(yuǎn)的內(nèi)涵。空間上,此詞還成功地運(yùn)用了繪畫藝術(shù)中的空白技巧。清人戴熙說:“畫在有筆墨處,畫之妙在無筆墨處”(見《習(xí)若齋畫絮》)。這首詞之“妙”正是字外的空間所蘊(yùn)含的意味,例如“老去不堪秋,憑闌看水流”二句就有使讀者的思緒隨著潺潺流水而漂向遠(yuǎn)方,隨著詞人的目光而向遠(yuǎn)方延伸的效果?傊髡呓栌邢薜恼Z言,為我們提供了一個(gè)“空框結(jié)構(gòu)”,使我們在這一“結(jié)構(gòu)”中得以填充自己的理解,這也就是這首詞歷久不衰的秘密所在。

  毛滂

  毛滂(1056——?約1124),字澤民,衢州江山石門(今浙江衢州)人。北宋詞人。生于“天下文宗儒師”世家。父維瞻、伯維藩、叔維甫皆為進(jìn)士。他自幼酷愛詩文詞賦,北宋元豐二年(1079),與西安(今浙江衢州)趙英結(jié)為伉儷。毛滂詩詞被時(shí)人評為“豪放恣肆”,“自成一家”。元祐四年(1089)所作《惜分飛·富陽僧舍代作別語》小詞結(jié)尾“今夜山深處,斷魂分付潮回去”,南宋周輝認(rèn)為含蓄情醇“語盡而意不盡,意盡而情不盡”。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。

《菩薩蠻》原文及賞析11

  花明月暗籠輕霧,今宵好向郎邊去。刬襪步香階,手提金縷鞋。

  畫堂南畔見,一向偎人顫。奴為出來難,教君恣意憐。

  「賞析」

  此詞當(dāng)是李煜描寫自己與小周后幽會(huì)之情景,創(chuàng)作于公元964年(北宋乾德二年)前后。

  小周后為昭惠后之胞妹,昭惠后名娥皇而小周后名女英,她們的命運(yùn)與舜的兩個(gè)妃子娥皇女英也頗有相似之處。

  公元954年(后周顯德元年),李煜十八歲,納昭惠,是謂大周后。十年后,大周后病重,一日,見小周后在宮中,“驚曰:‘汝何日來?’小周后尚幼,未知嫌疑,對曰‘既數(shù)日矣!箜E了,面不外向。”(陸游《南唐書·昭惠傳》)

  公元967年(北宋乾德五年),大周后死后三年,小周后被立為國后;馬令《南唐書·昭惠后傳》載,小周后“警敏有才思,神采端靜”,“自昭惠殂,常在禁中。后主樂府詞有‘刬襪步香階,手提金縷鞋’之類,多傳于外。至納后,乃成禮而已。”可見這首詞所寫是李煜與小周后婚前的.一次幽會(huì)。

《菩薩蠻》原文及賞析12

  原文:

  菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨

  清代:納蘭性德

  新寒中酒敲窗雨,殘香細(xì)裊秋情緒。才道莫傷神,青衫濕一痕。

  無聊成獨(dú)臥,彈指韶光過。記得別伊?xí)r,桃花柳萬絲。

  譯文:

  新寒中酒敲窗雨,殘香細(xì)裊秋情緒。才道莫傷神,青衫濕一痕。

  乍暖還寒的天氣下著小雨,酒醉后殘存的余香似乎也在模仿著秋天的傷感情緒。果然是在懷念遠(yuǎn)方的人啊,連眼淚都把青衫濕潤了。

  無聊成獨(dú)臥,彈指韶光過。記得別伊?xí)r,桃花柳萬絲。

  相思之情不勝愁苦,我一個(gè)人孤枕而眠,更覺煩悶無聊。彈指間,美好的時(shí)光一去不復(fù)返,還記得當(dāng)初和你分別時(shí),桃花千樹、楊柳依依的畫面,這一切多么令人懷念又惆悵啊。

  注釋:

  新寒中酒敲窗雨,殘香細(xì)裊(niǎo)秋情緒。才道莫傷神,青衫(shān)濕一痕。

  中酒:猶酒酣,非醉非醒之狀態(tài)。青衫:古代學(xué)子或官位卑微者所穿的衣服。

  無聊成獨(dú)臥,彈指韶(sháo)光過。記得別伊?xí)r,桃花柳萬絲。

  彈指:極短的時(shí)間。本為佛家語。韶光:美好的時(shí)光,此處指春光。

  賞析:

  這首詞寫思念之苦。

  詞先由凄苦情緒寫起。上片第一句,“新寒中酒敲窗雨”,“中酒”意思是喝醉酒,新寒是指寒冷冬季來臨前時(shí)期,即深秋時(shí)節(jié)!皻埾慵(xì)裊秋情緒”,意思是說:悲秋的情緒,像一縷殘香,細(xì)裊如絲,縈繞心頭,窗外的秋雨,不斷地敲打著窗門,也敲打著他的心扉,這兩句表達(dá)了詞人當(dāng)時(shí)凄苦的心境。他在周圍一片靜寂中,望著香爐里的殘煙,裊裊升起,滿腹愁思,只能以酒澆愁。秋風(fēng)秋雨,蕭颯凄涼,攪得人愁懷似醉!安诺滥獋,青衫濕一痕”。道出了詞人心情凄苦惆悵的緣由,正是因?yàn)樗寄钚纳先。詩人以“酒”、“雨”、“煙”幾樣景物,?gòu)成一幅凄殘景象,把抒情主人公愁腸百結(jié)、淚灑衣衫的思念之苦,巧妙而又充分地表現(xiàn)了出來。

  下片“無聊成獨(dú)臥,彈指韶光過”。指的是盡管孤枕而眠,彈指間,美好的時(shí)光一去不復(fù)返,可是思念之心卻清清醒醒,他依然還清楚地回憶著春天分手時(shí)的.情景。詞人在這里卻將筆鋒一轉(zhuǎn):“記得別伊?xí)r,桃花柳萬絲!敝魅斯难劬σ涣镣蝗谎矍俺霈F(xiàn)一派春意融融、情意纏綿的幸福畫面。這桃紅柳綠的嫵媚景色,這如此美好的幸;貞洠c前面的“新寒”、“窗雨”、“淚痕”的慘淡孤寂的情景,形成了強(qiáng)烈的對比。出人意外,令人回味。層層深入地揭示人物思想感情,又以反常的出人意外的感受表現(xiàn)感情的起伏變化,是詞人最為熟悉,并且運(yùn)用最多也最為成功的藝術(shù)手法。

  全詞情思翻轉(zhuǎn)跳宕,屈曲有致,相思之苦表現(xiàn)得哀婉曲折。非有切身的體會(huì),不會(huì)寫得如此神采飄搖,真實(shí)細(xì)膩,令人感到一絲悵然。

《菩薩蠻》原文及賞析13

  原文:

  人間歲月堂堂去,勸君快上青云路。圣處一燈傳,工夫螢雪邊。

  麴生風(fēng)味惡,辜負(fù)西窗約。沙岸片帆開,寄書無雁來。

  注釋:

 、牌兴_蠻:本唐教坊曲,后用為詞牌,也用作曲牌。亦作《菩薩鬘》,又名《子夜歌》、《重疊金》等!镀兴_蠻》為雙調(diào),四十四字,屬小令。曹君:未詳何人。

 、啤叭碎g”二句:堂堂:盛大。青云:比喻志高。句意:光陰匆匆而去,勸你快快立志去做一番事業(yè)。這兩句語本唐薛能《春日使府寓懷二首》詩:“青春背我堂堂去,白發(fā)欺人故故生”。

  ⑶一燈傳:源于佛教以燈能照暗,以法傳人,如同傳燈。釋氏以燈喻法,故紀(jì)載其衣缽相傳之史跡者名《傳燈錄》。

 、任炑骸稌x書·車胤傳》:“胤恭勤不倦,博學(xué)多通。家貧不常得油,夏月則練囊盛數(shù)十螢火以照書,以夜繼日焉!薄渡杏唁洝罚骸皶x孫康,京兆人,性敏好學(xué),家貧,燈無油,于冬月嘗映雪讀書!

 、婶鹕褐^酒。《開天傳信記》》:“道士葉法善精于符籙之術(shù)!瓏L有朝客數(shù)十人詣之,解帶淹留,滿座思酒。忽有人叩門,云麴秀才,……傲睨直入。年二十余,肥白可觀。笑揖諸公,居末席,伉聲談?wù),援引古人,……法善密以小劍擊之,隨手喪元,墜于階下,化為瓶榼。一座驚懾惶遽。視其處所,乃盈瓶醲醞也。咸大笑。飲之,其味甚佳。坐客醉而揖其瓶曰:‘麴生麴生,風(fēng)味不可忘也。’”風(fēng)味惡:黃庭堅(jiān)《醇道得蛤蜊復(fù)索舜泉舜泉已酌盡官醞不堪不敢送》詩:“商略督郵風(fēng)味惡,不堪持到蛤蜊前!

 、饰鞔凹s:商隱《夜雨寄北》:“君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。”

  賞析

  這是一首送別詞,是送曹君之莊所,即去他的田莊或別墅的。全詞洋溢著作者對年輕后進(jìn)的關(guān)愛之情。開頭二句勸其及早求取功名。薛能說:“青春背我堂堂去,白發(fā)欺人故故生”,發(fā)出人生易老的慨嘆。此處與之同意,言人間歲月不管愿意與否,它都要堂而皇之地逝去,時(shí)不我與,“勸君快上青云路”,求取功名,置身青云之上。開門見山,點(diǎn)出題旨,表達(dá)了作者對曹君的關(guān)愛之情。如何才能“快上青云路”呢?接下去二句指出要刻苦學(xué)習(xí)。作者認(rèn)為,儒家思想的精義是由一代又一代的'儒學(xué)大師承傳下來的,它們是“修身、齊家、治國、平天下”的根本,要真正掌握它并不容易,必須下苦工夫才能學(xué)到手。作者還認(rèn)為:“學(xué)窺圣處文章古,詩到窮時(shí)風(fēng)味苦!边@就是說“學(xué)窺圣處”便可寫出好文章,當(dāng)然也就可以從政了!肮し蛭、雪邊”五字,使用古代苦讀的典故,勸其下功夫?qū)W習(xí),還是很有說服力的。換頭二句勸其不要辜負(fù)家人的期望。其中前一句勸其不要貪杯。曲生,這里指酒。言貪杯好飲,雖然能滿足口腹之欲,如果因飲酒耽誤了讀書,會(huì)貽誤終身,自釀苦酒,那風(fēng)味可夠受的。后一句寫家人的期望。西窗,這里指婦人的居室,言不要辜負(fù)了家人待月西窗,望其成名的殷勤之意。結(jié)尾二句諷其來書。言其乘小舟離沙岸而去,不要寄書喲!可謂語重心長!

  創(chuàng)作背景

  這是一首送別詞,當(dāng)時(shí)曹君離別去他的田莊,此人作下此詞勸勉曹君立志學(xué)習(xí),做出一番事業(yè)。洋溢對年輕后進(jìn)的關(guān)愛之情。

  辛棄疾

  辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳由降淖髌。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

《菩薩蠻》原文及賞析14

  菩薩蠻·夏景回文

  蘇軾〔宋代〕

  火云凝汗揮珠顆。顆珠揮汗凝云火。瓊暖碧紗輕。輕紗碧暖瓊。

  暈腮嫌枕印。印枕嫌腮暈。閑照晚妝殘。殘妝晚照閑。

  譯文

  火云夏熱凝聚著的汗水散成暖粒,顆粒暖子般的揮汗凝聚成火云。玉石般的身一,天暖得只穿碧色的輕紗。輕厚、碧色的衫衣,裹著如玉般的肌體。臉頰一泛出的紅暈,怕是被枕頭印出來的。印在枕頭一的是討厭的臉一胭脂?臻e時(shí),對照鏡子,一看晚妝殘散了。卸了妝,對著夕陽,也覺得輕閑無享。

  注釋

  菩薩蠻:詞牌名,原為唐教坊曲名。又名“菩薩篁”、“重疊金”、“花間意”、“梅花句”等。一下片各四句,均為兩仄韻,兩平韻;匚模涸娫~的一種形式,因回環(huán)往復(fù)均能成誦而得名,相傳起于前秦竇滔妻蘇蕙的《璇璣圖》。瓊:透明的玉石,代指少婦的肌體。嫌:怕。嫌:討厭。暈(yùn):代指胭脂。閑:空閑。殘:卸退。晚照:夕陽。

  賞析

  上片,以比擬的`手法,寫少婦揮汗如珠、輕紗裹體的夏日容貌。“火云凝汗揮珠顆,顆珠揮汗凝云火”,渲染了少婦臉部的熱汗如珍珠般的美。動(dòng)靜結(jié)合,神韻飛舞,光彩照人。上句突出“夏”之意,下句突出“汗”之美!碍偱碳嗇p,輕紗碧暖瓊”,寫少婦綠中透白的肌體美。第三句突出“碧紗”的“輕”飄美,第四句突出白玉般的朦朧的體態(tài)美。諸多群像巧妙組合,造成了一種宛如仙女飄逸、分外妖燒的意境美。

  下片,采用渲染手法,進(jìn)一步描繪了少婦另外兩種美:午睡美和晚妝美,即突出寫了少婦午睡之后和晚照卸妝的體態(tài)美。“暈腮嫌枕印,印枕嫌腮暈”,將紅臉與紅枕互為因果,映襯出少女午睡而生的“暈”、“羞”的“紅顏”美!伴e照晚妝殘”句中“晚”字,點(diǎn)明少婦“閑”與“妝殘”的時(shí)間。“殘妝晚照閑”句中“晚照”,則渲染了少婦“殘妝”后的“閑”適生活氛圍。這種側(cè)面描寫具有極好的審美效果,頗有迷人的魅力。

  為表現(xiàn)少婦的體態(tài)美,全詞總是選擇與之相適應(yīng)的、同質(zhì)同構(gòu)的客觀物象,來創(chuàng)造符合自己審美理想和審美趣味的意象。通過“火云”、“碧紗”、“瓊暖”、“暈腮”和“晚照”等色彩詞語,塑造了“火云凝汗”,碧紗瓊裹、暈腮枕印、晚照殘妝等少婦特有的體態(tài)美和閑適美的睡美人形象。

  蘇軾

 。1037年1月8日—1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

《菩薩蠻》原文及賞析15

  小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。

  懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。

  照花前后鏡,花面交相映。

  新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣。

  ——唐代·溫庭筠《菩薩蠻·小山重疊金明滅》

  譯文及注釋

  譯文

  眉妝漫染,額上的額黃半明半暗的閃耀著,鬢邊發(fā)絲散漫將掩未掩那雪白的面頰。懶懶地?zé)o心去描彎彎的眉,遲了好久才起身梳理晨妝。

  照一照新插的花朵,對了前鏡,又對后鏡,紅花與容顏交相輝映。剛剛穿上的嶄新綾羅短衣,上邊繡貼著一雙雙的金鷓鴣。

  注釋

  小山:眉妝的名目,指小山眉,彎彎的眉毛。另外一種理解為:小山是指屏風(fēng)上的圖案,由于屏風(fēng)是折疊的,所以說小山重疊。金:指唐時(shí)婦女眉際妝飾之“額黃”。明滅:隱現(xiàn)明滅的樣子。金明滅:形容陽光照在屏風(fēng)上金光閃閃的樣子。一說描寫女子頭上插戴的飾金小梳子重疊閃爍的情形,或指女子額上涂成梅花圖案的額黃有所脫落而或明或暗。

  鬢云:像云朵似的鬢發(fā)。形容發(fā)髻蓬松如云。度:覆蓋,過掩,形容鬢角延伸向臉頰,逐漸輕淡,像云影輕度。欲度:將掩未掩的樣子。香腮雪:香雪腮,雪白的面頰。

  蛾眉:女子的眉毛細(xì)長彎曲像蠶蛾的`觸須,故稱蛾眉。一說指元和以后叫濃闊的時(shí)新眉式“蛾翅眉”。

  弄妝:梳妝打扮, 修飾儀容。

  羅襦:絲綢短襖。

  鷓鴣:貼繡上去的鷓鴣圖,這說的是當(dāng)時(shí)的衣飾,就是用金線繡好花樣,再繡貼在衣服上,謂之“貼金”。

  賞析

  這首《菩薩蠻》詞以精致的構(gòu)思,精美的語言,寫典中思婦獨(dú)處的情懷,刻畫出一位典型環(huán)境中的典型女性形象。

  小山,眉妝之名目,晚唐五代,此樣盛行,見于《海錄碎事》,為“十眉”之一式。大約“眉山”一詞,亦因此起。眉淡小山,也時(shí)時(shí)見于當(dāng)時(shí)詞中,如五代蜀秘書監(jiān)毛熙震《女冠子》云:“修蛾慢臉(臉,古義,專指眼部),不語檀心一點(diǎn)(檀心,眉間額妝,雙關(guān)語),小山妝!闭感∩矫级浴S秩缤瑫r(shí)孫光憲《酒泉子》云:“玉纖(手也)淡拂眉山小,鏡中嗔共照。翠連娟,紅縹緲,早妝時(shí)!币嗾龑懗繆y對鏡畫眉之情景?芍∩奖局^淡掃蛾眉,實(shí)而韋莊《荷葉杯》所謂“一雙愁黛遠(yuǎn)山眉”同義。

  舊解多以小山為“屏”,其實(shí)未允。此由不知全詞脈絡(luò),誤以首句而下無內(nèi)在聯(lián)系;不知“小山”為眉樣專詞,誤以為此乃“小山屏”之簡化。又不知“疊”乃眉蹙之義,遂將“重疊”解為重重疊疊。然“小山屏”者,譯為今言,謂“小小的山樣屏風(fēng)”也,故“山屏”即為“屏山”,為連詞,而“小”為狀詞;“小”可省減而“山屏”不可割裂而止用“山”字。既以“小山”為屏,又以“金明滅”為日光照映不定之狀,不但“屏”“日”全無著落,章法脈絡(luò)亦不可尋矣。

  重,在詩詞韻語中,往往讀平山而義為去山,或者反是,全以音律上的得宜為定。此處山平而義去,方為識(shí)音。疊,相當(dāng)于蹙眉之蹙字義,唐詩有“雙蛾疊柳”之語,正此之謂。金,指唐時(shí)婦女眉際妝飾之“額黃”,故詩又有“八字宮眉捧額黃”之句,其良證也。

  已將眉喻為山,再將鬢喻為云,再將腮喻為雪,是謂文心脈絡(luò)。蓋晨間典中待起,其眉蹙鎖,而鬢已散亂,其披拂之發(fā)縷,掩于面際,故上則微掩眉端額黃,在隱現(xiàn)明滅之間;下則欲度腮香,——度實(shí)亦微掩之意。如此,山也,金也,云也,雪也,構(gòu)為一幅洗曉圖,十分別致。

  上來兩句所寫,待起未起之情景也。故第三句緊接懶起,起字一逗——雖淡懶起,并非不起,是嬌懶遲遲而起也。典中曉起,必先梳妝,故“畫蛾眉”三字一點(diǎn)題——正承“小山”而來!芭獖y”再點(diǎn)題,而“梳洗”二字又正承鬢之腮雪而來。其雙管并下,脈絡(luò)最清。然而中間又著一“遲”字,遠(yuǎn)而“懶”相為呼應(yīng),近而“弄”字互為注解!芭弊肿钇,因而是一篇眼目。一“遲”字,多少層次,多少時(shí)光,多少心緒,多少神情,俱被此一字包盡矣。

  梳妝雖遲,終究須有完畢之日,故過片重開,即寫梳妝已罷,最后以兩鏡前后對映而審看梳妝是否合乎標(biāo)準(zhǔn)。其前鏡,妝臺(tái)奩內(nèi)之座鏡也;其后鏡,手中所持之柄鏡也——俗呼“把兒鏡”。所以照者,為看兩鬢簪花是否妥恰,而兩鏡之交,“套景”重疊,花光之而人面,亦交互重疊,至于無數(shù)層次!以十個(gè)字寫此難狀之妙景,盡得神理,實(shí)為奇絕之筆。

  詞筆至此,寫梳妝題目已盡其能事了,后面又忽有兩句,又不知為何而設(shè)?新貼,新鮮之“花樣子”也,剪紙為之,貼于綢帛之上,以為刺繡之“藍(lán)本”者也。蓋言梳妝既妥,遂開始一日之女紅:刺繡羅襦,而此新樣花貼,偏偏是一雙一雙的的鷓鴣圖紋。典中之人,見此圖紋,不禁有所感觸。此處之所感所觸,乃而開頭之山眉深蹙,夢起遲妝者相應(yīng)。由此一例足見飛卿詞極工于組織聯(lián)絡(luò),回互呼應(yīng)之妙。

  全篇內(nèi)容是寫一個(gè)女子早晨自嬌臥未醒,宿妝已殘而懶起梳妝,而妝畢簪花照鏡,而穿上新羅襦之 過程。結(jié)構(gòu)亦循此次序作直線型之描敘,極清晰明了。此詞寫典怨之情,卻不著一字點(diǎn)破,而是通過主人公起床前后一系列的動(dòng)作、服飾,讓讀者由此去窺視其內(nèi)心的隱秘。尤其是詞的末二句“新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣”,不僅充分體現(xiàn)了溫庭筠詞密麗濃艷的風(fēng)格,而且以詠物襯人情,更見蘊(yùn)藉。

  在格律上,詞作采用了仄韻和平韻交錯(cuò)變換的調(diào)式來表現(xiàn)曲折細(xì)膩的思想感情,而“照花前后鏡,花面交相映”二句,不僅平仄合于律句,而且巧妙地安排了五個(gè)響亮的去山字:“照”“后”“鏡”“面”“映”,置于換頭之處,吟唱時(shí),就更加顯得跌宕飛動(dòng),抑揚(yáng)頓挫。

【《菩薩蠻》原文及賞析】相關(guān)文章:

菩薩蠻原文及賞析01-27

《菩薩蠻》原文及賞析01-17

《菩薩蠻》的原文及賞析05-05

《菩薩蠻》原文及賞析03-09

《菩薩蠻》原文及賞析09-21

菩薩蠻·春閨原文賞析10-17

(精選)菩薩蠻·春閨原文及賞析10-15

菩薩蠻·詠梅原文及賞析10-07

菩薩蠻·春閨原文及賞析05-26

《菩薩蠻·回文》原文及賞析08-29