av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

崔道融的詩(shī)

時(shí)間:2025-03-25 15:59:52 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

崔道融的詩(shī)

  崔道融,生卒年待考。唐代詩(shī)人。自號(hào)東甌散人。荊州江陵(今湖北江陵縣)人。干寧二年(895年)前后,任永嘉(今浙江省溫州市)縣令,早年曾游歷陜西、湖北、河南、江西、浙江、福建等地。后入朝為右補(bǔ)闕,不久因避戰(zhàn)亂入閩。僖宗干符二年(875年),于永嘉山齋集詩(shī)500首,輯為《申唐詩(shī)》3卷。另有《東浮集》9卷,當(dāng)為入閩后所作。與司空?qǐng)D、方干為詩(shī)友!度圃(shī)》錄存其詩(shī)近八十首。

  崔道融擅長(zhǎng)作詩(shī),與司空?qǐng)D、方千結(jié)為詩(shī)友。存詩(shī)80首,皆為絕句。其中一些作品較有社會(huì)意義,如《西施灘》否定“女人禍水”的傳統(tǒng)觀念,為西施鳴不平,詩(shī)曰:“宰嚭亡吳國(guó),西施陷惡名。浣紗春水急,似有不平聲!薄短锷稀穼(xiě)農(nóng)民冒雨夜耕的辛勞!都娜恕、《寒食夜》等詩(shī)亦為佳作。崔道融的詩(shī)作和羅隱一樣,流傳的不多。其風(fēng)格或清新,或凝重,比較多樣。其中《牧豎》一詩(shī)流傳較廣。

  崔道融代表作品:

  《溪居即事》作者為唐朝文學(xué)家崔道融。古詩(shī)全文如下:

  籬外誰(shuí)家不系船,春風(fēng)吹入釣魚(yú)灣。

  小童疑是有村客,急向柴門去卻關(guān)。

  【翻譯】

  不知道是誰(shuí)家的小船沒(méi)系好,被春風(fēng)吹進(jìn)了籬笆外面的釣魚(yú)灣。院子里有一個(gè)小孩兒玩得正高興,突然發(fā)覺(jué)有船駛進(jìn)灣來(lái),以為是客人來(lái)了,連忙跑到門口,去把門打開(kāi)。

  《牧豎》作者為唐朝文學(xué)家崔道融。其古詩(shī)全文如下:

  牧豎持蓑笠,逢人氣傲然。

  臥牛吹短笛,耕卻傍溪田。

  【翻譯】

  牧童身穿蓑衣頭戴斗笠,碰見(jiàn)人故意裝得很神氣。放牧?xí)r臥在牛背上吹短笛,牛耕田時(shí)就在溪邊田頭玩耍。

  《田上》作者為唐朝文學(xué)家崔道融。其古詩(shī)全文如下:

  雨足高田白,披蓑半夜耕。

  人牛力俱盡,東方殊未明。

  【翻譯】

  雨下得太大了,連高處的田地里都是白茫茫的一片水。農(nóng)夫披著草衣半夜就去耕地了。人和牛累得筋疲力盡,可是東方的天竟還沒(méi)有亮。

  《西施灘》作者為唐朝文學(xué)家崔道融。其古詩(shī)全文如下:

  宰嚭亡吳國(guó),西施陷惡名。

  浣紗春水急,似有不平聲。

  《溪上遇雨》作者為唐朝文學(xué)家崔道融。其古詩(shī)全文如下:

  【其一】

  回塘雨腳如繅絲,野禽不起沉魚(yú)飛。

  耕蓑釣笠取未暇,秋田有望從淋漓。

  【其二】

  坐看黑云銜猛雨,噴灑前山此獨(dú)晴。

  忽驚云雨在頭上,卻是山前晚照明。

  【翻譯】

  【其一】

  環(huán)曲的池塘水面,雨水像在抽絲一般密織,野禽因?yàn)橛陝?shì)太大無(wú)法起飛,魚(yú)兒卻驚得在水面飛躍起來(lái)。耕種的人和垂釣者都來(lái)不及取蓑衣和斗笠,秋季的田地都多么期待這么一場(chǎng)酣暢淋漓的大雨啊。

  【其二】

  我獨(dú)自坐在山間的巖石上,看見(jiàn)前面濃密的烏云含著雨水噴灑在前方的山巒上,而此卻依然陽(yáng)光燦爛。我正悠然欣賞大自然這一奇觀時(shí),忽然大吃一驚——滾滾的烏云挾帶著狂風(fēng)驟雨,已瀉到了我的頭上!不過(guò)我卻意外地發(fā)現(xiàn):前山青翠的山峰上,映照著一抹夕陽(yáng)的余暉!

  《雞》作者為唐朝文學(xué)家崔道融。其古詩(shī)全文如下:

  買得晨雞共雞語(yǔ),常時(shí)不用等閑鳴。

  深山月黑風(fēng)高夜,欲近曉天啼一聲。

  【翻譯】

  詩(shī)人對(duì)買來(lái)的雞說(shuō),平常時(shí)刻用不著你受累,只要求你在荒野深山的月黑風(fēng)寒之夜,黎明到來(lái)之前,叫一聲就行了!霸潞陲L(fēng)寒”,喻險(xiǎn)惡的環(huán)境,特別需要雄雞報(bào)曉,平常不叫天也照亮。

【崔道融的詩(shī)】相關(guān)文章:

《送著作佐郎崔融等從梁王東征》原文賞析及翻譯12-18

《寄崔侍御》08-17

崔涂的《孤雁》詩(shī)意及評(píng)析08-02

離別詩(shī)03-13

拜倫的詩(shī)07-22

郊游的詩(shī)07-07

綠道的作文09-26

有關(guān)道的作文10-08

道童真作文06-28