av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

英語口語

口譯必須的英語句子

時間:2025-05-16 11:28:02 英語口語 我要投稿
  • 相關推薦

口譯必須的英語句子

  引導語:口譯是一種翻譯活動,顧名思義,是指譯員以口語的方式,將譯入語轉換為譯出語。以下是百分網小編為大家整理的口譯必須的英語句子,歡迎閱讀!

口譯必須的英語句子

  1、give the floor to 請…發(fā)言

  2、it is a great pleasure for me to我很榮幸…

  3、relevant issues 相關問題

  4、updated research research result 最新的調查結果

  5、attach the importance to 對…給予重視

  6、lead-edge technologies領先技術

  7、minister counselor公使

  8、natural heritage自然遺產

  9、shared concern 共同關心的問題

  10、well-deserved reputation良好的信譽

  11、express sincere gratitude to對…表示衷心的感謝

  12、let’ s welcome to give a speech請…講話

  13、bilateral conference雙邊會議

  14、propose the warmest applause to以掌聲對…表示的最熱烈的歡迎

  15、sponsor主辦單位

  16、the award ceremony頒獎儀式

  17、greeting speech賀詞

  18、observe the grand opening of隆重舉行

  19、let’s invite to present the award請…頒獎

  20、achieve complete ceremony取得圓滿成功

  21、global celebration ceremony全球慶典

  22、declare the closing of宣布…結束

  23、please rise for the national anthem.請全體起立,奏國歌

  24、collective stewardship集體管理

  25、competitive job market充滿競爭的就業(yè)市場

  26、financial institutions金融機構

  27、forward-looking進取

  28、gross national product國民生產總值

  29、meet the challenges 迎接挑戰(zhàn)

  30、public authorities公共機構

  31、regulatory mechanism 法規(guī)機制

  32、the threshold of our transition into the new millenmum跨越新千年的門檻

  33、unchs (united nations centre for human settlements)聯合國人居中心

  34、urban residents 城市居民

  35、well-serviced formal city服務齊全的高尚城市

  36、place as the priority把…列為重要內容

  37、never neglect the work不放松工作

  38、water conservation節(jié)約用水

  39、extend our sincere congratulations on對…表示衷心祝賀

  40、model city of water conservation節(jié)約用水先進城市

  41、attain the results expected使…取得預期效果

  42、confer honorable awards on 授予…光榮稱號

  43、strive for 為…而奮斗

  44、a city of severe water shortage嚴重缺水城市

  45、units concerned有關單位

  46、compared with ,there is still some way to go與…比有差距

  47、wish a complete success預祝…圓滿成功

  48、broaden sources of income &reduce expenditure開源與節(jié)流并重

  49、seaport for foreign trade對外貿易港口

  50、national gross products國內生產總值

  51、merrily gather歡聚一堂

  52、vigorous economic region活躍的經濟帶

  53、solid foundation基礎雄厚

  54、may you have a most pleasant impression留下最美好的印象

  55、the grand occasion盛世

  56、wish a pleasant stay祝愿在停留愉快

  57、comprehensive commercial seaport綜合性商港

  58、spring is very much in the air春意盎然

  59、forest coverage森林覆蓋率

  60、global warming全球變暖

  61、principal element主要因素

  62、toxic emission廢氣排放

  63、ignite the sparks of understanding迸發(fā)出心靈的火花

  64、build the bridge for cooperation建立合作橋梁

  65、substantial in content內容翔實

  66、major province of energy能源大省

  67、tight in schedule日程緊湊

  68、call upon 號召

  69、conservation benefits節(jié)水的好處

  70、industrial reuse and recycling工業(yè)中水利用

  71、pollution fines 污染罰款

  72、urban water conservation城市節(jié)水

  73、water saving fixtures節(jié)水裝置

  74、regional economic地區(qū)經濟

  75、diversification in port operation港口經營多元化

  76、perform our duties and fulfill our obligations責任和義務

  77、a well-known regional event of the industry地區(qū)行業(yè)盛會

  78、initiating ports發(fā)起港

  79、break free 沖破藩籬

  80、civil society民間團體

  81、ethnic lines種族

  82、genuine partnership真正的合作伙伴

  83、squatter settlements 違章建筑區(qū)

  84、without access to 享受不到

  85、open dialogues暢所欲言

  86、the bounding of planning economy計劃經濟的束縛

  87、pressing issues緊迫問題

  88、vitalize the province by science and technology and sustainable development科教興省和走可持續(xù)發(fā)展的道路

  89、unprecedentedly inflated空前膨脹

  90、curb the trend of steep rise控制增長勢頭

  91、face severe challenges面臨嚴峻挑戰(zhàn)

  92、acutely aware清醒地看到

  93、ecological deterioration生態(tài)惡化

  94、strengthen the awareness提高意識

  95、respect each other, seek the common ground while putting aside difference, enjoy equality and mutual benefits, complement each other’s advantages, learn each other’s experience, expand the cooperation, stand from the present and look forward to the future相互尊重,求同存異,平等互利,優(yōu)勢互補,借鑒經驗,拓展合作,立足當前,著眼未來

  96、take the opportunity of this seminar以此會議為契機

  97、lag behind滯后

  98、the tr4ansition of mechanism is slow轉軌建制過程緩慢

  99、draw lessons from the past總結經驗教訓

  100、instill or reinforce灌輸或強化

  101、job specification工作性質

  102、localization programs本土化項目

  103、performance appraisal表現評估

  104、the stage of constant adjustment and improvement不斷調整和日趨完善的階段

  105、the educational mechanism of combining learning with research and production產學研一體化的辦學機制

  106、continuing education and self-study examination of higher education成人學歷教育,高等教育自學考試

  107、reveal its importance for the first time初露端倪

  108、tourist interpreter翻譯導游

  109、versatile and practical management talents復合型,應用型管理人才

  110、structural adjustment結構性調整

  111、customs and habits民俗風情

  112、be accompanied by相伴而生

  113、academic sector學術領域

  114、come into existence as the situation requires應勢而生

  115、part-time training在職培訓

  116、professional emphasis專業(yè)方向

  117、qualification test 資格考試

  118、topical

  119、the economic commission for europe歐洲經濟委員會

  120、a world-wide reputation譽滿全球

  121、conference center會議中心

  122、the world health organization 世界衛(wèi)生組織

  123、international civil servants 國際事務公務員

  124、international press center國際新聞中心

  125、works of art 藝術品

  126、international trading center國際貿易中心

  127、rich cultural blend 豐富多彩的文化交融

  128、holiday resort 旅游勝地

  129、natural reserves 自然保護區(qū)

  130、feudal dynasty封建王朝

  131、the museum of the chinese revolution中國革命歷史博物館

  132、a historical monument一座歷史豐碑

  133、fast-tempo society快節(jié)奏的社會

  134、exhibitions on special subject專題展覽

  135、on-the-spot investigaion實地考察

  136、being beaten by elements for thousands of years經歷了數千年的風吹雨打

  137、classical art treasures古典藝術精品

  138、world cultural heritage世界文化遺產

  139、the forbidden city紫禁城

  140、a treasure house of cultural relics文物寶庫

  141、personal collector私人收藏家

  142、securities exchanges 證券交易所

  143、stock exchanges股票交易所

  144、systematic market process有組織的買賣過程

  145、major corporation大公司

  146、new york stock exchange 紐約證券交易所

  147、tax harmonization協調稅收

  148、hot topic熱門話題

  149、community development oriented 以發(fā)展社區(qū)為宗旨的

  150、deserved winners當之無愧的獲獎者

  151、ethnic minorities少數民族

  152、gainful employment有報酬的

  153、gender issues性別問題

  154、handicraft works 手工藝品

  155、income generation 工薪階層

  156、in-depth knowledge深入了解

  157、the handicapped殘疾人

  158、seek the best instead of the largest不求最大,但求最好

  159、industrial structure產業(yè)結構

  160、the unified design between the city and the countryside城鄉(xiāng)一體化

  161、short-term conduct短期行為

  162、real estate development房地產開發(fā)

  163、help and support the poor扶貧幫困

  164、public lawn公共綠地

  165、public utilities公用事業(yè)

  166、convention center會展中心

  167、infrastructure scale基建規(guī)模

  168、consciousness for the best精品意識

  169、model human settlements精品住宅區(qū)

  170、enterprise revenue企業(yè)效益

  171、civil bus ride文明乘車

  172、hope project希望工程

  173、human centered以人為本

  174、the host city主辦城市

  175、comprehensively administer綜合治理

  176、economic recession 經濟蕭條

  177、press conference 記者招待會

  178、rough diamond 鉆坯

  179、sophisticated machine 先進機器

  180、staggering growth 強勁的增長

  181、trade union 業(yè)界

  182、umbrella name統(tǒng)稱

  183、be close to production collapse瀕臨停產邊緣

  184、reflect on反省

  185、period of investment return回報期

  186、recall a painful experience痛定思痛

  187、endure present hardships to revive臥薪嘗膽

  188、blossom period興旺期

  189、develop and flourish 茁壯成長

  190、expanding export earner不斷擴展的出口創(chuàng)匯者

  191、impose stringent rules定下嚴格規(guī)則

  192、market fluctuation市場波動

  193、association charter協會章程

  194、total business revenue總經營額

  195、end-user用人單位

  196、entry-level學徒期

  197、from square one從頭開始

  198、high-caliber高水平的

【口譯必須的英語句子】相關文章:

2017英語口譯技巧08-08

熱門口譯英語短語10-03

必須背誦的英語短語08-19

英語翻譯高級口譯試題11-03

體育類英語口譯詞匯09-02

英語口譯:時政公文常用英語詞匯解析10-16

2017年英語高級口譯真題評析10-10

歷屆全國英語翻譯口譯大賽試題08-08

英語三級翻譯口譯實踐試題08-16