- 相關(guān)推薦
古代愛情詩(shī)《定情詩(shī)》原文及賞析
我出東門游,邂逅承清塵。思君即幽房,侍寢執(zhí)衣巾。
時(shí)無桑中契,迫此路側(cè)人。我既媚君姿,君亦悅我顏。
何以致拳拳?綰臂雙金環(huán)。何以致殷勤?約指一雙銀。
何以致區(qū)區(qū)?耳中雙明珠。何以致叩叩?香囊系肘后。
何以致契闊?繞腕雙跳脫。何以結(jié)恩情?佩玉綴羅纓。
何以結(jié)中心?素縷連雙針。何以結(jié)相于?金薄畫搔頭。
何以慰別離?耳后玳瑁釵。何以答歡欣?紈素三條裙。
何以結(jié)愁悲?白絹雙中衣。與我期何所?乃期東山隅。
日旰兮不來。谷風(fēng)吹我襦。遠(yuǎn)望無所見,涕泣起踟躕。
與我期何所?乃期山南陽(yáng)。日中兮不來,飄風(fēng)吹我裳。
逍遙莫誰(shuí)睹,望君愁我腸。與我期何所?乃期西山側(cè)。
日夕兮不來,躑躅長(zhǎng)嘆息。遠(yuǎn)望涼風(fēng)至,俯仰正衣服。
與我期何所?乃期山北岑。日暮兮不來,凄風(fēng)吹我襟。
望君不能坐,悲苦愁我心。愛身以何為?惜我華色時(shí)。
中情既款款,然后克密期。褰衣躡茂草,謂君不我欺。
廁此丑陋質(zhì),徙倚無所之。自傷失所欲,淚下如連絲。
這是一首失戀詩(shī)。是繁欽以一位失戀女子的口吻寫的遣懷之作,屬樂府《雜曲歌辭》。這位女子與男子一見鐘情,向他傾注了全部的愛戀,男子卻負(fù)約相棄,使她陷入了極度的痛苦、自責(zé)與悔怨。
前八句回顧兩人邂逅相遇,彼此愛悅。“我出東門游,邂逅承清塵”,邂逅,不期而會(huì)!皦m”,是行路揚(yáng)起的土,加一“清”字表示尊貴!俺星鍓m”是說兩人離得很近。這里的東門,使人想起《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·出其東門》:“出其東門,有女如云,雖則如云,非我思存。縞衣綦巾,聊樂我員”,那首詩(shī)的大意是說,東門女子雖多,但我所鐘愛的,只有那一位身著白衣佩戴淡綠巾子的少女。歌頌的是純潔專一的愛情,“我出東門游”,朦朧中使人想到,那里有許多青年男女,詩(shī)中要表現(xiàn)男女求偶的主題,而“承清塵”的說法,已表示出女子對(duì)男子的好感、敬重、傾慕。下面說“時(shí)無桑中契”,是說這次相遇,本沒有約會(huì),《詩(shī)經(jīng)·鄘風(fēng)·桑中》是一首男女幽會(huì)的詩(shī)。契,意氣相合,投合。這是進(jìn)一步申明邂逅之意。以上兩句是前兩句的補(bǔ)充,強(qiáng)調(diào)兩人是以路人而偶然親近起來的,卻彼此產(chǎn)生了愛慕之情!拔壹让木耍鄲偽翌仭,媚、愛,姿、顏互文,要上下句結(jié)合起來理解,即你既喜愛我的姿態(tài)容貌,我也喜愛你的姿態(tài)容貌,而男言“姿”,女言“顏”,又有微妙的區(qū)別。以上六句在敘述相識(shí)相愛經(jīng)過的詩(shī)句中,已顯出了女子的純真無邪。這是一位對(duì)愛情有著熱烈追求的、涉事未深的豆蔻年華的少女。
以下重疊十一問答,敘寫贈(zèng)貽頻繁,以見情意之厚。
“何以致拳拳?綰臂雙金環(huán)。”致拳拳,表達(dá)忠愛之意。綰,盤結(jié)。雙金環(huán),是一對(duì)金環(huán)。這句是說:用什么來向你表達(dá)我鐘愛的情意呢,讓我把這一對(duì)綰臂雙金環(huán)贈(zèng)送給你吧。以下都是寫女子把身上最美好的首飾、衣物毫不吝惜、心甘情愿地贈(zèng)給新結(jié)識(shí)的意中人。贈(zèng)送的禮物都是極其昂貴珍奇的:或有珍貴的價(jià)值,或有鮮麗的顏色,或有濃郁的馨香,或有美好的名稱,而更重要的是,它們都是女性時(shí)時(shí)珍愛的東西,各自都有獨(dú)特的象征意義:紈素白潔象征愛情的純潔,金環(huán)銀戒象征愛情崇高,而贈(zèng)貽的目的,是為了“答歡欣”、“結(jié)愁悲”、“慰別離”,就是取得兩人同甘共苦的幸福。她不僅把相互共享歡樂當(dāng)作愛情的目標(biāo),而且將各自分擔(dān)對(duì)方的愁苦也當(dāng)作自己美好的愿望,顯然,她是將心心相印作為愛情理想的!段倪x·洛神賦》李善注引“何以消滯憂?足下雙遠(yuǎn)游!碑(dāng)為此詩(shī)佚文。應(yīng)該補(bǔ)在什么地方,前人無定說?磥恚堰@兩句補(bǔ)在“何以慰別離?耳后玳瑁釵”后比較恰當(dāng)。慰別離、消滯憂,都是說愿贈(zèng)送的禮物能夠使對(duì)方在離愁別苦之中睹物思人,使自己愁銷悶解,而“耳后玳瑁釵”和“足下雙遠(yuǎn)游”頗具對(duì)仗的雛型。值得注意的是,女子在愛情中是主動(dòng)的,首先想到的贈(zèng)物是想讓對(duì)方了解自己的赤誠(chéng)(致拳拳,致叩叩)進(jìn)而兩人建立起心心相連的關(guān)系(結(jié)恩情、結(jié)中心),這里體現(xiàn)著物以情重、情重于物的思想。
從“以我期何所”至“悲苦愁我心”,寫女子與男子約會(huì),而男子終究沒有赴約。
這一層意思分四組,各組敘述結(jié)構(gòu)相同,每組六句,前兩句寫相約幽會(huì)的地點(diǎn)。“與我期何所?乃期東山隅”。期,約會(huì)。隅,角落,也指邊遠(yuǎn)的地方。女子似乎在對(duì)心目中的情人講話:你是不是記得,你和我約定在什么地方相會(huì)?疑問句式的運(yùn)用,可以更好地強(qiáng)調(diào)約會(huì)的地點(diǎn),言外已有一種埋怨之情。中間兩句寫久等不到,只有風(fēng)吹野外苦盼人。待人者自然會(huì)凝神傾聽周圍的動(dòng)靜,沒有戀人的腳步和身影,風(fēng)便會(huì)在心中引起強(qiáng)烈的感覺。來者是風(fēng)而非人,孤獨(dú)寂寞之情無需多言。最后兩句,“遠(yuǎn)望無所見,涕泣起踟躕”,進(jìn)一步從視覺感受來突出失望的心境。
最后十句,寫失戀的痛悔。
戀人失約,女子不免心亂如麻。自問自答的句式,表現(xiàn)女子思前想后、焦躁不安的情緒!皭凵硪院螢?惜我華色時(shí)”,我為什么這樣自憐自愛,是珍惜我美妙的青春年華,這是對(duì)本人尋愛動(dòng)機(jī)的肯定,下面接著又說尋愛的本心也是無可非議的:“中情既款款,然后克密期”。中情,即內(nèi)心的愛情?羁,猶拳拳,所謂克密期也就是指相約幽會(huì),原來自己出于對(duì)“君”真摯的愛情,才來赴約,并不是輕浮、輕佻、輕率的女性!板揭萝b茂草”,褰(qian),摳,揭起,是說手提衣衫、腳踩茂草前來赴約。約會(huì)的時(shí)間,或是傍晚或清晨,草叢中露水沾衣,約會(huì)地點(diǎn)又偏僻,女子這一趕路的情態(tài),還透露了她急切的心情。正是過于相信男子不會(huì)欺騙自己,所以才會(huì)滿懷憧憬和熱望急急趕來,這既有對(duì)自己輕信不疑的懺悔,也有對(duì)男子的埋怨。由于對(duì)方失約,女子不禁感到自信力受到動(dòng)搖,“廁此丑陋質(zhì),徙倚無所之,自傷失所欲,淚下如連絲”,廁,同側(cè),形容自己不敢正視的心情,側(cè)身自視,感到自己似乎也變得不美了。徙倚,猶徘徊,流連不去。戀人既然不來,又舍不得馬上離去,只有為失去傾心愛慕的人而落淚。
這首詩(shī)借用了民歌重章復(fù)唱的手法,極寫贈(zèng)貽之繁與失約之痛,將追求愛情的熾烈情感與遭受冷落欺騙的心灰意冷鋪陳開去,又帶有辭賦包羅萬(wàn)象鋪排唯恐不盡寫法的痕跡。最后寫失戀的心情,哀婉動(dòng)人,含而不露,可謂深得其妙。
【古代愛情詩(shī)《定情詩(shī)》原文及賞析】相關(guān)文章:
古代愛情詩(shī)《秋蘭篇》原文及賞析10-04
詩(shī)經(jīng)中的愛情詩(shī)賞析08-13
好事近·風(fēng)定落花深原文及賞析03-06
好事近風(fēng)定落花深原文及賞析08-01
宋定伯捉鬼原文賞析及翻譯04-03
古代情詩(shī)名句01-20
古代最美的情詩(shī)03-29
愛情詩(shī)詞說說11-26
《齊天樂中秋宿真定驛》原文及翻譯賞析09-11
外國(guó)愛情詩(shī)歌02-18