av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

喜遷鶯·晉師勝淝上原文及賞析

時(shí)間:2024-02-07 13:18:39 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

喜遷鶯·晉師勝淝上原文及賞析【經(jīng)典】

  原文:

  長(zhǎng)江千里。限南北、雪浪云濤無(wú)際。天險(xiǎn)難逾,人謀克莊,索虜豈能吞噬。阿堅(jiān)百萬(wàn)南牧,倏忽長(zhǎng)驅(qū)吾地。破強(qiáng)敵,在謝公處畫,從容頤指。

  奇?zhèn)。淝水上,八千戈甲,結(jié)陣當(dāng)蛇豕。鞭弭周旋,旌旗麾動(dòng),坐卻北軍風(fēng)靡。夜聞數(shù)聲鳴鶴,盡道王師將至。延晉祚,庇烝民,周雅何曾專美。

  賞析:

  此為詠史之作。詞中以歷史上有名的淝水之戰(zhàn),借古喻今,頌揚(yáng)歷史英杰的豐功偉績(jī),期望自己能為南宋抗金大業(yè)建立功勛。詞中敘事不少,也有議論,但不乏形象之生動(dòng)。長(zhǎng)江之險(xiǎn)壯,鏖戰(zhàn)之激烈,都寫得有聲有色。

  上片寫淝水之戰(zhàn)的地理環(huán)境和東晉方面的運(yùn)籌準(zhǔn)備情況。開(kāi)篇極寫長(zhǎng)江“天險(xiǎn)難逾”,加之“人謀克壯”(指人的謀略宏偉遠(yuǎn)大),使北方強(qiáng)敵無(wú)奈我何。接著便用淝水之戰(zhàn)的史實(shí)為證。《晉書·謝安傳》記載,苻堅(jiān)軍隊(duì)南下時(shí),謝安領(lǐng)導(dǎo)抗擊,非常鎮(zhèn)定,處理規(guī)畫很得當(dāng)。前方謝玄等擊敗苻堅(jiān)軍隊(duì)后,“有驛書至。安方對(duì)客圍棋,看書既竟,便攝放床上,了無(wú)喜色,棋如故。客問(wèn)之,徐答云:小兒輩遂已破賊!敝x安面對(duì)投鞭可以斷流的百萬(wàn)雄師,而能沉著鎮(zhèn)定,運(yùn)整個(gè)戰(zhàn)局于股掌之間,從而取得“破強(qiáng)敵”的偉大勝利。

  詞之下片著重寫淝水戰(zhàn)役中的“奇?zhèn)ァ眻?chǎng)面!稌x書·謝玄傳》記載:謝玄與謝琰、謝伊等率精兵八千涉淝水,與秦軍決戰(zhàn)淝水南,殺秦軍大將苻融(苻堅(jiān)弟),苻堅(jiān)也中流矢,秦軍潰敗,死者不可勝數(shù)。余眾棄甲宵遁,聽(tīng)到風(fēng)聲鶴唳,認(rèn)為是晉的追兵來(lái)到,驚惶萬(wàn)狀。下片內(nèi)容,大致就是根據(jù)這段歷史記載寫成的!鞍饲Ц昙祝Y(jié)陣當(dāng)蛇豕”,謝玄以八千兵勇渡淝水,沖殺數(shù)十倍于己的大敵,此“奇?zhèn)ァ敝灰玻骸氨掊糁苄比,指晉軍與強(qiáng)敵周旋,“旌旗麾動(dòng)”,便使北軍望風(fēng)披靡,指揮何等英明,將士多么善戰(zhàn),大有“談笑間,強(qiáng)虜灰飛煙滅”之勢(shì),此“奇?zhèn)ァ敝玻骸耙孤剶?shù)聲鳴鶴,盡道王師將至”,生動(dòng)描繪了敵軍風(fēng)聲鶴唳、草木皆兵的喪膽情景,反襯了晉軍出奇制勝,取得歷史罕見(jiàn)的以少勝多的輝煌戰(zhàn)果,此“奇?zhèn)ァ敝。最后三句贊美淝水?zhàn)役的勝利,使晉朝延長(zhǎng)國(guó)祚,廣大民眾得到庇護(hù),這一輝煌的功業(yè),即使《詩(shī)經(jīng)·小雅》所歌頌的周宣王中興之功,也不能專美于前。

  此詞結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán),語(yǔ)言剛勁,風(fēng)格沉雄,是詠史詞中的佳作。作者對(duì)于戰(zhàn)爭(zhēng)的描寫,層層推進(jìn),有務(wù)不紊,既明寫東晉方面的地利、人和,又暗寫前秦由長(zhǎng)驅(qū)直入到倉(cāng)皇潰敗的全過(guò)程,顯示出作者高超的藝術(shù)表現(xiàn)技巧。

  除此詞外,作者另有六首出色的詠史詞。這些詞,以其鮮明生動(dòng)的形象、沉雄遒勁的風(fēng)格慷慨激昂的愛(ài)國(guó)熱情而為世人稱道,李綱僅存的五十余首詞中放射出耀人的光彩。

【喜遷鶯·晉師勝淝上原文及賞析】相關(guān)文章:

喜遷鶯·花不盡原文及賞析12-03

喜遷鶯·霞散綺原文及賞析09-08

《喜遷鶯·曉行》譯文及賞析09-03

虞師晉師滅夏陽(yáng)原文、翻譯注釋及賞析07-05

楚歸晉知罃原文及賞析12-15

《上陵》原文及賞析12-20

《上邪》原文賞析03-08

[晉]陶淵明《飲酒(其十七)》原文、注釋、賞析08-16

《鶯梭》劉克莊原文注釋翻譯賞析04-12

上陵原文、翻譯及賞析07-21