英語六級翻譯:酒文化
翻譯原文:
中國人在7000年以前就開始用谷物釀酒?偟腵來說,不管是古代還是現(xiàn)代,酒都和中國文化息息相關。長久以來,中國的酒文化在人們生活中一直扮演著重要的角色。我們的祖先在寫詩時以酒助興,在宴會中和親朋好友敬酒。作為一種文化形式,酒文化也是普通百姓生活中不可分割的部分,比如生日宴會、送別晚宴、婚禮慶典等。
參考譯文:
Chinese people began to make spirits with grains seven thousand years ago. Generally speaking, winehas a close connection with culture in China in both ancient and modern times. Chinese wine culturehas been playing a quite important role in Chinese people's life for a long time. Our ancestors used wine to enjoy themselves while writing poetry, or to make a toast to their relatives and friends during a feast. Wine culture, as a kind of culture form, is also an inseparable part in the life of ordinary Chinese people such as birthday parties, farewell dinners, weddings, etc.
重點詞匯:
谷物:grains
釀酒:make wine; make spirits
敬酒:propose a toast; make a toast
不可分割的:impartible; inseparable
送別晚宴:farewell dinners
【英語六級翻譯:酒文化】相關文章:
12月大學英語六級翻譯預測題《酒文化》08-19
淺說酒文化02-23
古代酒文化02-23
人生與酒文化06-28
酒文化的對聯(lián)06-29
宋代的酒文化07-14
客家的酒文化07-14
中國的酒文化07-14
日本的酒文化07-14