韋莊菩薩蠻賞析
《菩薩蠻》,本唐教坊曲,后用為詞牌,也用作曲牌。亦作《菩薩鬘》,又名《子夜歌》、《重疊金》、《花溪碧》、《晚云烘日》等。以下是小編帶來(lái)韋莊菩薩蠻賞析的相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)你有幫助。
菩薩蠻
人人盡說(shuō)江南好,游人只合江南老。春水碧于天,畫(huà)船聽(tīng)雨眠。
壚邊人似月,皓腕凝霜雪。未老莫還鄉(xiāng),還鄉(xiāng)須斷腸。
譯文
人人都說(shuō)江南好,游人應(yīng)該在江南待到老去。春天的江水清澈碧綠比天空還青,游人可以在有彩繪的船上聽(tīng)著雨聲入眠。
江南酒家賣酒的女子長(zhǎng)得很美,賣酒撩袖時(shí)露出的雙臂潔白如雪。年華未衰之時(shí)不要回鄉(xiāng),回到家鄉(xiāng)后必定悲痛到極點(diǎn)。
賞析
這首詩(shī)是《菩薩蠻五首》中的`第二首,對(duì)第一首的回應(yīng)。
難道主人公不愿意回到家中嗎?可是自己求取功名不得,又怎能輕言回去呢?“人人盡說(shuō)江南好。游人只合江南老。”
寫(xiě)得多美!但這種美,不是靠意象的美而烘托,卻是靠濃摯的情感,而且是經(jīng)過(guò)理性的浸潤(rùn)后的濃摯的情感動(dòng)人。
江南之美,甲于天下,但寓居在此,逃避戰(zhàn)亂的人,又怎么會(huì)有歸屬感?故這兩句是沉郁的!按核逃谔。畫(huà)船聽(tīng)雨眠!
說(shuō)的是碧綠的春水,比天空還要明凈,躺在游船畫(huà)舫之中,和著雨聲入睡,又是何等之美,何等之空靈。
前二句的沉郁,與后二句的空靈,就形成了難以言喻的藝術(shù)張力。
過(guò)片暗用卓文君之典。漢時(shí)蜀人司馬相如,與巨富卓王孫之女卓文君私奔,因卓王孫宣布與文君斷絕關(guān)系,司馬相如就令文君當(dāng)壚,自己穿著短褲,在大街上洗滌酒器。
所以“爐邊人似月。皓腕凝雙雪”,爐就是酒壚,爐邊人指的就是自己的妻子,也就是上一首中“綠窗人”。
主人公何嘗不思念這位面如皎月、膚色賽霜雪的妻子?但是“未老莫還鄉(xiāng)。
還鄉(xiāng)須斷腸”,古人云富貴而不還鄉(xiāng),就像衣錦而夜行,而一事無(wú)成的人,回到家鄉(xiāng),心情卻只有更加抑郁哀涼。
這兩句沒(méi)有任何藝術(shù)技巧可言,純粹靠人生閱歷和情感動(dòng)人,成為千古名句。清末大詞人王鵬運(yùn)提出,寫(xiě)詞要符合“重、大、拙”三字訣,這兩句就是“拙”的審美境界。
【韋莊菩薩蠻賞析】相關(guān)文章:
韋莊的菩薩蠻賞析03-10
韋莊《菩薩蠻》賞析07-24
韋莊菩薩蠻翻譯及賞析02-04
菩薩蠻韋莊翻譯賞析02-27
韋莊《菩薩蠻》譯文及賞析07-05
菩薩蠻·人人盡說(shuō)江南好_韋莊的詞原文賞析及翻譯08-04
菩薩蠻賞析05-08