av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

118句常用英語句子

118句常用英語句子 | 樓主 | 2017-07-16 19:38:27 共有2個回復(fù)
  1. 12016大學(xué)英語四級翻譯句子的常用技巧
  2. 2英語作文中100個常用短語句子(1)

漢語從反面表達(dá)譯文從正面表達(dá),譯文短語例他七十歲了可是并不顯老,個長句就會使譯文冗長累贅意思表達(dá)不清楚也不符合英文習(xí)慣,例她隔窗望去突然發(fā)現(xiàn)有只小船停泊在河邊船里有位船夫睡得正香。

2016大學(xué)英語四級翻譯句子的常用技巧2017-07-16 19:38:15 | #1樓回目錄

四級句子翻譯的常用技巧

英語和漢語是兩種差異比較大的語言,英語重形合,漢語重意合。有人把英語句子比喻為"樹木叢生、干枝糾纏的樹林",脈絡(luò)難析,主次難辨,而把漢語句子比喻為"枝干分明的竹林",脈絡(luò)清晰,主次易辨。翻譯時,根據(jù)表達(dá)習(xí)慣,英語、漢語的句子結(jié)構(gòu)有時需要進(jìn)行相應(yīng)的轉(zhuǎn)換。英漢語復(fù)合句中主句和從句之間的時間順序和邏輯順序也不完全一致,因此,翻譯時,也時常需要根據(jù)表達(dá)習(xí)慣,對句序進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整。

現(xiàn)代翻譯理論認(rèn)為,句子是最重要的翻譯單位。大學(xué)英語四級考試中的翻譯題型也是以句子翻譯為主?忌绻軌蚴炀氄莆站渥臃g的基本方法,那么對于處理四級考試中的句子翻譯題必將是如虎添翼。本期著重介紹常用的句子翻譯方法:正反、反正表達(dá)法,分句、合句法。

正反、反正表達(dá)法

由于民族文化和思維方式不同,英漢兩種語言在表達(dá)同一概念時所采用的方式就有所不同。在表達(dá)否定概念時,英語和漢語使用的詞匯、語法、語言邏輯就有很大的差異。漢語中有些詞、短語或者句子是從反面表達(dá)的,而譯成英語時則需要從正面進(jìn)行表達(dá),如例1、例

2、例3。反之,漢語中有些從正面表達(dá)的詞、短語或者句子,譯成英語時需要從反面進(jìn)行表達(dá),如例4、例5、例6。此外,漢語還有一些特殊的句子結(jié)構(gòu),如雙重否定(例7)、否定轉(zhuǎn)移(例8)在譯成英語時也需要引起我們的注意。

一、

I.漢語從反面表達(dá),譯文從正面表達(dá)

例1:他提出的論據(jù)相當(dāng)不充實(shí)。

譯文:Theargumentheputforwardisprettythin.(詞)

例2:我們確信,年輕一代將不會辜負(fù)我們的信任。譯文:Weareconfidentthattheyoungergenerationwillproveworthyofourtrust.(短語)例3:他七十歲了,可是并不顯老。譯文:Hewas70,buthecarriedhisyearslightly.(句子)

II.漢語從正面表達(dá),譯文從反面表達(dá)

例4:他這個人優(yōu)柔寡斷,而且總是反復(fù)無常。

譯文:Hewasanindecisivesortofpersonandalwayscapricious.(詞)

例5:調(diào)查結(jié)果清清楚楚地顯示病人死于心臟玻

譯文:Theinvestigationleftnodoubtthatthepatienthaddiedofheartdisease.(短語)例6:這類舉動遲早會被人發(fā)覺的。

譯文:Suchactionscouldn'tlongescapenotice.(句子)

III.特殊的否定句式

例7:有利必有弊。

譯文:Thereisnotanyadvantagewithoutdisadvantage.(雙重否定)

例8:我們在那個城市從未因?yàn)槭仟q太人而遭受歧視。

譯文:Inthatcity,wehadneversuffereddiscriminationbecausewewereJews.(否定轉(zhuǎn)移)二、

分句、合句法

很多情況下,翻譯句子的時候,需要調(diào)整原來的句子結(jié)構(gòu),分句法和合句法是調(diào)整原文句子的兩種重要的方法。所謂分句法就是把原文的一個簡單句譯為兩個或兩個以上的句子。所謂合句法就是把原文兩個或兩個以上的簡單句或一個復(fù)合句譯成一個單句。

I.分句法

漢譯英時,需要分譯的句子多數(shù)是長句,或者是結(jié)構(gòu)復(fù)雜的復(fù)句。這種句子如果譯成一

個長句,就會使譯文冗長、累贅、意思表達(dá)不清楚,也不符合英文習(xí)慣。如果采用分譯,則會使譯文簡潔、易懂、層次分明。如以下五個例子:

例1.少年是一去不復(fù)返的,等到精力衰竭時,要做學(xué)問也來不及了。(按內(nèi)容層次分譯)譯文:Youthwillsoonbegone,nevertoreturn.Anditwillbetoolateforyoutogointoscholarshipwheninyourdecliningyears.

例2.她隔窗望去,突然發(fā)現(xiàn)有只小船停泊在河邊,船里有位船夫睡得正香。(從主語變換處分譯)

譯文:Lookingthroughthewindow,shesuddenlyspottedaboatmooredtothebank.Inittherewasaboatmanfastasleep.

例3.聲速隨溫度的升降會有輕微的增減,但不受氣壓的影響。(從關(guān)聯(lián)詞處分譯)

譯文:Thespeedofsoundincreasesslightlywithariseintemperatureandfallswithdecreaseintemperature.Itisnotaffectedbythepressureoftheair.

例4.我們的政策是實(shí)行"一個國家,兩種制度",具體說,就是在中華人民共和國內(nèi),有著十多億人口的大陸實(shí)行社會主義制度,香港、臺灣地區(qū)實(shí)行資本主義制度。(原文出現(xiàn)總說或分述時要分譯)

譯文:Wearepursuingapolicyof"onecountrywithtwosystems."Morespecifically,thismeansthatwithinthePeople'sRepublicofChina,themainlandwithitsmorethanonebillionpeoplewillmaintainthesocialistsystem,whileHongKongandTaiwancontinueunderthecapitalistsystem.

例5.我們主張對我國神圣領(lǐng)土臺灣實(shí)行和平統(tǒng)一,有關(guān)的政策,也是眾所周知和不會改變的,并且正在深入人心。(為了強(qiáng)調(diào)語氣而采用分譯)

譯文:WewantpeacefulreunificationwithTaiwanwhichispartofoursacredterritory.Ourpolicyinthisregardisalsoknowntoallandwillnotchange.ThedesireforpeacefulreunificationofthemotherlandistakingholdintheheartsoftheentireChinesenation.

II.合句法

英漢兩種語言的句子結(jié)構(gòu)不完全相同,盡管英語句子日趨簡潔,但是從句套從句,短語含短語的句型也是頻頻出現(xiàn)。一般而言,一個英語句子的信息包含量要大于一個漢語句子,因此,我們在做漢譯英的時候,常常把漢語的兩個句子,甚至更多句子,合譯成英語的一句。使用合句法還可以使譯文緊湊、簡練。如以下三個例子:

例6:一代人與一代人之間的沖突,也就是年輕人與老年人的沖突,似乎是最可笑的。因?yàn)檫@就是現(xiàn)在的自己與將來的自己,或者說過去的自己與現(xiàn)在的自己的沖突。(在關(guān)聯(lián)詞處合譯)

譯文:Aconflictbetweenthegenerationsbetweenyouthandageseemsthemoststupid,foritisonebetweenoneselfasoneisandoneselfasonewillbe,orbetweenoneselfasonewasandoneselfasoneis.

例7:對我來說,我的水族箱就像我自己的一個小王國。我就是里面的國王。(從主語變換處合譯)

譯文:TomemyaquariumislikemyownlittlekingdomwhereIamking.

例8:第二天,我又接到一個電報。這個電報有34個字,比前一個電報說得更詳細(xì)。(按內(nèi)容連貫合譯)

譯文:ThefollowingdayIreceivedanothertelegramconsistingof34ciphers,givingmoredetails.

英語作文中100個常用短語句子(1)2017-07-16 19:35:55 | #2樓回目錄

1.隨著經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展withtherapiddevelopmentofeconomy

2.人民生活水平的顯著提高/穩(wěn)步增長theremarkableimprovement/steadygrowthofpeople’slivingstandard

3.先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)advancedscienceandtechnology

4.面臨新的機(jī)遇和挑戰(zhàn)befacedwithnewopportunitiesandchallenges

5.人們普遍認(rèn)為Itiscommonlybelieved/recognizedthat…

6.社會發(fā)展的必然結(jié)果theinevitableresultofsocialdevelopment

7.引起了廣泛的公眾關(guān)注arousewidepublicconcern/drawpublicattention

8.不可否認(rèn)Itisundeniablethat…/Thereisnodenyingthat…

9.熱烈的討論/爭論aheateddiscussion/debate

10.有爭議性的問題acontroversialissue

11.完全不同的觀點(diǎn)atotallydifferentargument

12.一些人…而另外一些人…Somepeople…whileothers…

13.就我而言/就個人而言AsfarasIamconcerned,/Personally,

14.就…達(dá)到絕對的一致reachanabsoluteconsensuson…

15.有充分的理由支持besupportedbysoundreasons

16.雙方的論點(diǎn)argumentonbothsides

17.發(fā)揮著日益重要的作用playanincreasinglyimportantrolein…

18.對…必不可少beindispensableto…

19.正如諺語所說Astheproverbgoes:

20.…也不例外…benoexception

21.對…產(chǎn)生有利/不利的影響exertpositive/negativeeffectson…

22.利遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于弊theadvantagesfaroutweighthedisadvantages.

23.導(dǎo)致,引起leadto/giveriseto/contributeto/resultin

24.復(fù)雜的社會現(xiàn)象acomplicatedsocialphenomenon

25.責(zé)任感/成就感senseofresponsibility/senseofachievement

26.競爭與合作精神senseofcompetitionandcooperation

27.開闊眼界widenone’shorizon/broadenone’svision

28.學(xué)習(xí)知識和技能acquireknowledgeandskills

29.經(jīng)濟(jì)/心理負(fù)擔(dān)financialburden/psychologicalburden

30.考慮到諸多因素takemanyfactorsintoaccount/consideration

31.從另一個角度fromanotherperspective

32.做出共同努力makejointefforts

33.對…有益bebeneficial/conduciveto…

34.為社會做貢獻(xiàn)makecontributionstothesociety

35.打下堅實(shí)的基礎(chǔ)layasolidfoundationfor…

36.綜合素質(zhì)comprehensivequality

37.無可非議blamele/beyondreproach

39.致力于/投身于becommitted/devotedto…

40.應(yīng)當(dāng)承認(rèn)Admittedly,

41.不可推卸的義務(wù)unshakableduty

42.滿足需求satisfy/meettheneedsof…

43.可靠的信息源areliablesourceofinformation

44.寶貴的自然資源valuablenaturalresources

45.因特網(wǎng)theInternet(一定要由冠詞,字母I大寫)

46.方便快捷convenientandefficient

47.在人類生活的方方面面inallaspectsofhumanlife

48.環(huán)保(的)environmentalprotection/environmentallyfriendly

49.社會進(jìn)步的體現(xiàn)asymbolofsocietyprogress

50.科技的飛速更新theever-acceleratedupdatingofscienceandtechnology

51.對這一問題持有不同態(tài)度holddifferentattitudestowardsthisissue

52.支持前/后種觀點(diǎn)的人people/thoseinfovoroftheformer/latteropinion

53.有/提供如下理由/證據(jù)have/providethefollowingreasons/evidence

54.在一定程度上tosomeextent/degree/insomeway

55.理論和實(shí)踐相結(jié)合integratetheorywithpractice

56.…必然趨勢anirresistibletrendof…

57.日益激烈的社會競爭theincreasinglyfiercesocialcompetition

58.眼前利益immediateinterest/short-terminterest

59.長遠(yuǎn)利益.interestinthelongrun

60.…有其自身的優(yōu)缺點(diǎn)…h(huán)asitsmeritsanddemerits/advantagesanddisadvantages

61.揚(yáng)長避短Exploittothefullone’sfavorableconditionsandavoidunfavorableones

62.取其精髓,取其糟粕Taketheessenceanddiscardthedregs.

63.對…有害doharmto/beharmfulto/bedetrimentalto

64.交流思想/情感/信息exchangeideas/emotions/information

65.跟上…的最新發(fā)展keeppacewith/catchupwith/keepabreastwith

thelatestdevelopmentof…

66.采取有效措施來…takeeffectivemeasurestodosth.

67.…的健康發(fā)展thehealthydevelopmentof…

68.有利有弊Everycoinhasitstwosides.

Nogardenwithoutweeds.

69.對…觀點(diǎn)因人而異Viewson…varyfrompersontoperson.

70.重視attachgreatimportanceto…

71.社會地位socialstatus

72.把時間和精力放在…上focustimeandenergyon…

73.?dāng)U大知識面expandone’sscopeofknowledge

74.身心兩方面bothphysicallyandmentally

75.有直接/間接關(guān)系bedirectly/indirectlyrelatedto…

76.提出折中提議setforthacompromiseproposal

77.可以取代“think”的詞believe,claim,maintain,argue,insist,holdtheopinion/beliefthat

78.緩解壓力/減輕負(fù)擔(dān)relievestress/burden

79.優(yōu)先考慮/發(fā)展…give(top)prioritytosth.

80.與…比較comparedwith…/incomparisonwith

81.相反incontrast/onthecontrary.

82.代替replace/substitute/taketheplaceof

83.經(jīng)不起推敲cannotbearcloseranalysis/cannotholdwater

84.提供就業(yè)機(jī)會offerjobopportunities

85.社會進(jìn)步的反映mirrorofsocialprogress

86.毫無疑問Undoubtedly,/Thereisnodoubtthat…

87.增進(jìn)相互了解enhance/promotemutualunderstanding

88.充分利用makefulluseof/takeadvantageof

89.承受更大的工作壓力sufferfromheavierworkpressure

90.保障社會的穩(wěn)定和繁榮guaranteethestabilityandprosperityofoursociety

91.更多地強(qiáng)調(diào)putmoreemphasison…

92.適應(yīng)社會發(fā)展adaptoneselftothedevelopmentofsociety

93.實(shí)現(xiàn)夢想realizeone’sdream/makeone’sdreamcometrue

94.主要理由列舉如下Themainreasonsarelistedasfollows:

95.首先First,F(xiàn)irstly,Inthefirstplace,Tobeginwith

96.其次Second,Secondly,Inthesecondplace

97.再次Besides,Inaddition,Additionally,Moreover,Furthermore

98.最后Finally,Lastbutnottheleast,Aboveall,Lastly,

99.總而言之Allinall,Tosumup,Insummary,Inaword,

100.我們還有很長的路要走Westillhavealongwayto

go.

回復(fù)帖子
標(biāo)題:
內(nèi)容:
相關(guān)話題