日語(yǔ)感謝怎么說(shuō)
1ありがと うございます.(a li ga dou go za i ma su)謝謝。
可以用在被人祝福、收到禮物、得到幫助時(shí)都適用(比較客氣的說(shuō)法)。
在商場(chǎng)購(gòu)物后,店員會(huì)對(duì)顧客說(shuō)此句,表示“謝謝,歡迎下次再光臨。”
*我不同意一樓意見(jiàn)只可用于長(zhǎng)輩、上司;要知道日語(yǔ)是注重禮貌,禮貌用語(yǔ)很重要,即使是對(duì)熟人和同輩!*
2 すみません。(su mi ma sah) 不好意思、打擾了。
用于尋求幫助的時(shí)候。
對(duì)不起
すみません。(有點(diǎn)像英文里的excuse me,不一定是在道歉,翻譯成不好意思比較合適)
ごめんなさい。(對(duì)不起)
謝謝
ありがとう。 (用于平輩或者熟人)
ありがとうございます。(用于對(duì)長(zhǎng)輩或者上司或者比較尊敬的人)
對(duì)不起:
羅馬字發(fā)音[國(guó)際拼音]:gu min na sa i漢語(yǔ)拼音發(fā)音:gu min na sa yi
謝謝:
do mo(不知道該怎么拼,這是我自己寫(xiě)的讀法,呵呵)
go me n (na sa i)! 對(duì)不起(加括號(hào)里為敬語(yǔ))
si mi ma sen! 不好意思!
a li ga do u(go za yi ma su)! 謝謝!(加括號(hào)里為敬語(yǔ))
do u mo! 真是(太感謝了。。。。。。)! 這話很有意思,可用于非常多的場(chǎng)合,不單用于謝謝。那真是只可意會(huì),不可言傳!!
ありがとう(a ri ga do u ) 如果是平輩就這么講
ありがとうごさいます( a ri ga do u go za yi ma su ) 要是上司或者長(zhǎng)輩就要這樣講咯,這是有點(diǎn)尊敬的講-法。
本當(dāng)にとても感謝します 、 (說(shuō)實(shí)話學(xué)日語(yǔ)那么多年了,這樣的說(shuō)法還真是頭一次聽(tīng)說(shuō)呢)
本土にありがとう (是“本當(dāng)” 而不是“本土”)
ありがとうございます 這句話一般是經(jīng)常聽(tīng)到的,不過(guò)日本人一般都會(huì)簡(jiǎn)化成“どうも” 其中也有包含著非常感謝的.意思“どうもありがとうございました”,后者用于一般正式的場(chǎng)合。
各種不同的場(chǎng)合有不同的說(shuō)法。簡(jiǎn)單的講:が(ga)、でも(de mo)、しかし(si ka si)、けど(ke do)(けれども(ke re do mo))都可以在一定的場(chǎng)合表示當(dāng)時(shí)的意思。但要看用于什么場(chǎng)合。が(ga)、用于句尾,標(biāo)轉(zhuǎn)折。でも(de mo)、用于句中,表示前后的轉(zhuǎn)折。しかし(si ka si,比較符合漢語(yǔ)中的但是。けど(ke do)(けれども(ke re do mo))也用于句尾。
【日語(yǔ)感謝怎么說(shuō)】相關(guān)文章:
感謝用日語(yǔ)怎么說(shuō)10-22
非常感謝 日語(yǔ)怎么說(shuō)10-18
日語(yǔ)表示非常感謝應(yīng)該怎么說(shuō)07-20
日語(yǔ)問(wèn)候語(yǔ)怎么說(shuō)09-23
請(qǐng)假條的日語(yǔ)怎么說(shuō)08-23
日語(yǔ) 感謝 詩(shī)歌06-22