- 相關(guān)推薦
地洞讀后感
《地洞》是卡夫卡去世前一兩年的作品,從這篇作品里可以充分反映其內(nèi)斂、封閉、羞澀甚至懦弱的性格。
小說(shuō)中的“我”是個(gè)為自己精心營(yíng)造了一個(gè)地洞的穴居小動(dòng)物。就如文章開頭所寫“我把洞修成了,看樣子還挺成功。從外面只能看到一個(gè)大洞口,但實(shí)際上它不通向任何地方,進(jìn)去幾步就會(huì)碰上堅(jiān)硬的自然巖石!薄半x此洞口約一千步遠(yuǎn)的地方才是地洞的真正入口,由一層可以揭起的地衣遮蔽著,這世上無(wú)論什么能有多安全,它就有多安全!
但這個(gè)動(dòng)物對(duì)自己的生存處境充滿了隱憂、警惕和恐懼!凹词箯膲ι系粝碌囊涣I白,不弄清它的去向我也不能放心”。 “那種突如其來(lái)的意外遭遇從來(lái)就沒(méi)有少過(guò)”。因?yàn)榭ǚ蚩▋?nèi)心敏感,容易受到傷害,對(duì)外部世界總是持有一定戒心,在文章里這個(gè)小動(dòng)物總是那么惴惴不安,他不停的挖掘,又怕闖入別人的洞中,而面臨一些危險(xiǎn),“我心情緊張,另外也沉著冷靜。大概我到了人家的洞里,我想,洞主人此時(shí)正打著洞奔我而來(lái)。如果這種假設(shè)的正確性得到證實(shí),那我就會(huì)離開此地到別處去修洞,因?yàn)槲覐膩?lái)就沒(méi)有占領(lǐng)欲,或者說(shuō)我從不好斗!毙(dòng)物如此的小心翼翼,完全可以看作是作者本人的一種自我確認(rèn)的形式,他提示了一種作家生存的特有的方式,那就是回到自己的內(nèi)心的生活,回到一種經(jīng)驗(yàn)的生活和想象的生活。他幻想著自己能在地窖一樣處境中沉思冥想,而《地洞》則深刻的表達(dá)了他的這種內(nèi)心寫作方式,這是一種與喧囂動(dòng)蕩的外部世界的生活構(gòu)成了巨大反差的內(nèi)在生活,衡量它的尺度不是生活經(jīng)歷的廣度,而是內(nèi)在體驗(yàn)和思索的深度。這個(gè)地洞的處境在某種意義上說(shuō)也是現(xiàn)代人的處境的象征性寫照,意味著生存的世界中,每個(gè)人都可能在劫難逃,它的寓意是深刻的?ǚ蚩-通過(guò)《地洞》給我們描述了另一種夢(mèng)魘式的體驗(yàn),讓我看到了一種生存的痛苦,一種孤獨(dú)的壓抑,正是這種幻境似的壓抑的體現(xiàn),讓人們意識(shí)到現(xiàn)代生活人性的孤獨(dú)及深層的痛苦,體會(huì)到人在現(xiàn)代社會(huì)中異化,而這種描寫人類孤獨(dú)本質(zhì)的主題,也將深深打動(dòng)一代代活著的人們。
2.
跟許多孩子一樣,小時(shí)侯的我冥頑不馴,熱衷于到大自然中去尋找一切或丑陋或美麗的昆蟲。雖然大人們常常對(duì)我的舉動(dòng)不屑一顧,可我依然熱情地頂著烈日、冒著風(fēng)雨在田野里、巖石中翻翻撿撿,在發(fā)現(xiàn)獵物的那一刻去感受大自然賜予的驚喜。
隨著時(shí)間的流逝,我慢慢長(zhǎng)大,對(duì)昆蟲的癡迷程度也漸漸由強(qiáng)變?nèi)酰敝劣幸惶,鄰居家一個(gè)7歲的小男孩捧著一只叫聲嘹亮的蟋蟀,樂(lè)顛顛地在我面前賣弄時(shí),我發(fā)現(xiàn)自己竟然對(duì)他的欣喜感到奇怪。那一刻,我才深深地意識(shí)到在物欲橫流的社會(huì)中我已經(jīng)失去了某些東西。
可是,就在這樣一個(gè)充滿物欲的社會(huì)中,卻有這樣一位神奇的人。他超脫世事,將自己一生的光陰都花在對(duì)昆蟲世界的觀察、研究中,并且專為這些“蟲子”寫出十卷大部頭的書,而這些寫“蟲子”的書居然一版再版,先后被翻譯成50多種文字,直到百年之后仍然在閱讀界引起一次又一次轟動(dòng),為世人創(chuàng)造出一個(gè)又一個(gè)奇跡。
那么,這樣一位神奇的人到底是誰(shuí)呢?他的書究竟又是什么呢?
原來(lái),他就是享有“科學(xué)界的詩(shī)人”、“昆蟲世界的荷馬”、“昆蟲世界的維吉爾”等稱號(hào)的法布爾老人。而他的作品就是謳歌生命的宏偉詩(shī)篇——《昆蟲記》。
法布爾老人擁有“哲學(xué)家一般的思,美術(shù)家一般的看,文學(xué)家一般的感受與抒寫”。在《昆蟲記》中,他將專業(yè)知識(shí)與人生感悟融于一爐,娓娓道來(lái),在對(duì)一種種昆蟲、日常生活習(xí)性、特征的描述中體現(xiàn)出自己對(duì)生活世事特有的眼光,字里行間洋溢著對(duì)生命的尊重與熱愛(ài)。
畢生觀察昆蟲的法布爾,與世無(wú)爭(zhēng),寧愿整日趴在石頭上津津有味地體會(huì)昆蟲們的喜怒哀樂(lè),也不愿去參加一場(chǎng)上流社會(huì)的晚宴。在與昆蟲的默默交流中,法布爾與大自然融合的無(wú)比和諧。雖然他曾經(jīng)身為博士、受過(guò)拿破侖三世幾分鐘接見(jiàn)、并且在阿維尼翁市任教,可他并不看重這些。他舉家遷居小鎮(zhèn)邊緣,住老舊民宅,為了研究蟲子,寧愿孤獨(dú)、清苦地走完一生。
【地洞讀后感】相關(guān)文章:
讀后感說(shuō)話讀后感09-23
《目送》讀后感目送讀后感10-27
《簡(jiǎn)愛(ài)》讀后感簡(jiǎn)愛(ài)讀后感10-26
飄讀后感飄讀后感10-08
讀后感,論語(yǔ)譯注讀后感08-12
愛(ài)的教育讀后感讀后感10-18
英語(yǔ)讀后感寫英語(yǔ)讀后感08-21
讀后感,厄運(yùn)打不垮的信念讀后感08-12
活著讀后感關(guān)于活著讀后感09-27