- 相關(guān)推薦
歌頌?zāi)赣H詩作《游子吟》韓語版
All that I am or ever hope to be,I owe to my angel Mother. I remember my mother's prayers and they have always followed me. They have clung to me all my life.以下是小編為大家搜索整理的歌頌?zāi)赣H詩作《游子吟》韓語版,希望對正在關(guān)注的您有所幫助!更多精彩內(nèi)容請及時(shí)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!
※ 注意:括號外為意譯,括號內(nèi)為音譯
나그네의 노래(유자음) — 맹교游子吟 — 孟郊
(자모수중선)인자하신 우리 어머니 손에는 실慈母手中線,
(유자신상의)떠도는 이 몸의 옷을游子身上衣。
(림항밀밀봉)떠날 때 촘촘히 꿰매어 주시고臨行密密縫,
(의공지지귀)더디 돌아올까 두려워하시네意恐遲遲歸。
(수언촌초심)누가 말했나, 한 치 풀의 마음으로써誰言寸草心,
(보득삼춘휘)석발 봄의 햇빛을 보답하라고報(bào)得三春暉。
詞匯學(xué)習(xí):
나그네:路人,行人
나그네가 나라를 그리워하다.
游子思祖國。
인자하다:仁慈的`,慈祥的
할머니의 얼굴에 인자한 미소가 어리었다.
祖母的臉上露出了慈祥的笑容。
촘촘하다:密實(shí),密密匝匝的
이 이불 겉의 무늬는 너무 촘촘하다.
這被面花太密。
【歌頌?zāi)赣H詩作《游子吟》韓語版】相關(guān)文章:
大班語言《游子吟》教案09-25
《游子吟》小班語言教案09-02
2015小學(xué)語文優(yōu)秀教案《游子吟》09-08
大班優(yōu)秀語言教案《游子吟》(通用18篇)07-08
幼兒園中班語言活動(dòng)教案《游子吟》(通用12篇)10-07
感恩母親的英語詩歌「母親節(jié)」09-02