av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

翻譯

英語從句的翻譯技巧

時間:2022-01-25 10:14:30 翻譯 我要投稿

英語從句的翻譯技巧

  英語是一種西日耳曼語支,最早被中世紀(jì)的英國使用,并因其廣闊的殖民地而成為世界使用面積最廣的語言。下面是小編收集整理的英語從句的翻譯技巧,僅供參考,大家一起來看看吧!

英語從句的翻譯技巧

  英語從句的翻譯技巧 篇1

  隨著我國社會經(jīng)濟(jì)的迅猛發(fā)展,對于掌握英語的需求也越發(fā)重要,將學(xué)生培養(yǎng)成適合社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展的應(yīng)用型以及復(fù)合型的人才是各高校的目標(biāo)。翻譯教學(xué)已經(jīng)越發(fā)的成為英語教學(xué)中的重要力量,也將是英語教學(xué)中的重要因素。因此,各大高校的英語教學(xué)必須將英語翻譯教學(xué)貫徹落實。

  一、翻譯標(biāo)準(zhǔn)

  從翻譯標(biāo)注的層面來看,現(xiàn)階段我國國內(nèi)影響力較強的有錢鐘書所提出的“化”的模式;也有嚴(yán)復(fù)的“信、達(dá)、雅”的方式;更有林語堂的“順通以及忠實”的理論說,F(xiàn)階段學(xué)生在進(jìn)行研究生的入學(xué)考試以及英語四六級的考試時,都明確了翻譯評分的標(biāo)準(zhǔn)“通順和忠實”這一理論,這里所講的“忠實”是指不僅要對原作的風(fēng)格進(jìn)行尊重盡可能的維護(hù)原作的原意,不可依據(jù)自身的意識形態(tài)進(jìn)行破壞亦或是改動,要嚴(yán)禁通過自身的寫作風(fēng)格和意識形態(tài)代替原作的本義,具體的做法可以歸結(jié)為句型和語法結(jié)構(gòu)要正確,用詞要恰當(dāng)、適宜。而“通順”則是要求翻譯者要在翻譯的過程中準(zhǔn)確、完整地將其表達(dá)出來,不可出現(xiàn)信息遺漏、內(nèi)容篡改以及意義歪曲的情況[2].

  二、英語從句翻譯方法

  1. 定語從句

  在英語的表達(dá)中很多都將結(jié)構(gòu)復(fù)雜的定語從句應(yīng)用其中,但是進(jìn)行漢語翻譯時則不應(yīng)過于臃腫,所以,在進(jìn)行定于從句的相關(guān)語句進(jìn)行翻譯時定要充分的重視漢語的語言表達(dá)習(xí)慣。

  (1)前置法

  這一翻譯方式要求我們在翻譯的過程中,應(yīng)當(dāng)首先翻譯定語從句,而后再翻譯修飾先行詞,二者之間可以通過“的”來協(xié)調(diào),使整體的句式更為完整、合理。既然定語從句的意義是作定語修飾語,所以在翻譯的時候,通常把較短的定語從句譯成帶“的”的前置定語,翻譯在定語從句先行詞之前 [3].

  例 1:And let our two countries friendship be everlasting. 此種定語從句是比較常見的定語從句類型,根據(jù)定居從句的翻譯宗旨,可以將其翻譯為“愿我們兩個國家的友誼長存!

  (2)后置法

  可以將定語從句翻譯在所修飾的先行詞之后,并且翻譯成并列分句,英語翻譯中的從句結(jié)構(gòu)通常情況下都較為復(fù)雜,那么若翻譯在它所修飾的先行詞之前,就會使得定語變得過于臃腫,使得敘述不清,此時,就可以將定語從句翻譯在先行詞之后,從而翻譯成并列分局,具體見以下例句分析:

  例 2:Under normal circumstances, the miser before his deathwill not show his wealth, after the death of people do not know what hehas money. 從這一定語從句我們可以利用重復(fù)先行詞的方法進(jìn)行分析和翻譯,根據(jù)翻譯的“通順”要求,可以翻譯成:“一般情況下,吝嗇鬼在去世之前不會顯露他的財富,在死之后人們才知道他所擁有的錢物!

  例 3:Jack, just got a phone call from your father, yourgrandmother passed away let you hurry back. 從這一定語從句中可以運用“省略先行詞”的方式,并且還要依據(jù)“通順”的翻譯要求,從而可將其翻譯成:“杰克,剛剛接到你爸爸的電話,你奶奶去世了讓你趕緊回去!.

  例 4:The introduction of the teaching way, greatly improve theteaching efficiency. 在進(jìn)行此句的翻譯時,也可以在保障“通順并完整”的前提下,將重復(fù)先行詞省略掉,直接翻譯成:“這種教學(xué)方式的引進(jìn),大大的提升了教學(xué)效率”.這樣的翻譯內(nèi)容可以去掉臃腫的內(nèi)容,而且也使得語句的意思表達(dá)較為完整,也符合漢語的表達(dá)習(xí)慣,可謂一種較為成功的翻譯方法。

  2. 名詞性從句

  名詞性從句可以分為四類:主語、賓語、同位語以及表語從句,我們可根據(jù)其中的主語從句進(jìn)行例題翻譯分析。一般情況下,主語從句中的從屬連詞亦或是關(guān)聯(lián)詞,都是由句首的從句加上主句謂語,再加上其他成分構(gòu)成。

  對這一從句進(jìn)行翻譯時,通常會譯在句首,將其視為主從復(fù)合句中的主語部分。通過情況下,這樣的詞包括關(guān)聯(lián)詞what、how、why、which、where 等等以及從屬連詞 that 或 是whether,if.

  例 5:What he said half average real fake. 分析:其中關(guān)聯(lián)詞可翻譯成“的”,實際翻譯的過程中應(yīng)放在主語之后。

  譯:他告訴我的只是些半真半假的東西而已。

  3. 同位語從句

  同位語從句一般是將名詞部分予以進(jìn)一步闡述,將名詞的實際內(nèi)容予以升華。通?梢詫⑼徽Z從句實現(xiàn)連接的單詞 有:fact(事實)、idea(想法,觀點 )、news(新聞,消息)、conclusion(結(jié)論)、suggestion(建議) 等等。

  例 6:He promised he would come back.

  譯:他承諾他會回來。

  結(jié)語

  綜上所述,在英語教學(xué)中,我們需要提升學(xué)生的翻譯能力,從翻譯所遵循的標(biāo)準(zhǔn)入手,對翻譯的.相關(guān)方法進(jìn)行探究,利用英語中的從句的翻譯問題,結(jié)合定語從句、名詞性從句、狀語從句的實例分析來對英語的翻譯方法實現(xiàn)良好的理解,從而不斷的實現(xiàn)學(xué)生的成績提升,也為學(xué)生進(jìn)入社會后自身的適用性和復(fù)合型優(yōu)勢培養(yǎng)提供相應(yīng)的保障。

  英語從句的翻譯技巧 篇2

  英語定語從句是我們中學(xué)學(xué)生必須掌握的,因為這是考點之一。修飾某一名詞或代詞的從句叫定語從句,而定語從句一般緊跟在它所修飾的先行詞之后。下面為大家講講英語定語從句,歡迎參考!

  01定語從句基本概念

  在復(fù)合句中,修飾名詞或代詞的從句叫定語從句。

  引導(dǎo)定語從句的詞叫關(guān)系詞。

  被修飾的名詞或代詞叫先行詞。定語從句一般放在先行詞的后面。

  02定語從句的關(guān)系詞

  引導(dǎo)定語從句的關(guān)系詞有關(guān)系代詞和關(guān)系副詞。

  常見的關(guān)系代詞包括that, which, who(賓格whom,所有格whose),as 等。

  關(guān)系副詞包括where, when, why等。關(guān)系代詞和關(guān)系副詞放在先行詞及定語從句之間起連接作用,同時又作定語從句的重要成分。

  03定語從句的分類

  根據(jù)定語從句與先行詞的關(guān)系,定語從句可分為限制性定語從句及非限制性定語從句。

  1. 限制性定語從句緊跟先行詞,主句與從句不用逗號分開,從句不可省去。例如:

  Any man that / who has a sense of duty won’t do such a thing.

  任何有責(zé)任感的人都不會做這樣的事。

  2. 非限制性定語從句主句與從句之間有逗號分開,起補充說明作用,如省去,意思仍完整。例如:

  The house,which we bought last month,is very nice.

  這幢房子很漂亮,是我們上個月買的.

  注意:非限定性定語從句中不能使用關(guān)系代詞 that。

  04關(guān)系代詞的用法

  1. that

  that既可以用于指人,也可以用于指物。在定語從句中作主語、賓語或表語,作賓語可省略。例如:

  Mary likes music that is quiet and gentle.

  瑪麗喜歡輕柔的音樂。(that作主語)

  The coat (that) I put on the desk is blue.

  我放在桌子上的那件外套是藍(lán)色的。(that作賓語)

  2. which

  which 用于指物,在句中作主語、賓語或表語,作賓語可省略。例如:

  The building which stands near the train station is a supermarket.位于火車站附近的那座大樓是一家超市。(作主語)

  The film (which) we saw last night was wonderful.

  我們昨天晚上看的那部電影很好看。(作賓語)

  3. who, whom

  who, whom 用于指人,who 用作主語和表語,whom用作賓語。在口語中,有時可用who代替whom,也可省略。例如:

  The girl who often helps me with my English is from England.

  經(jīng)常在英語方面幫助我的那個女孩是英國人。(who 作主語)

  Who is the teacher (whom) Li Ming is talking to?

  正在與李明談話的老師是誰?(whom 作賓語)

  4. as

 、 引導(dǎo)限定性定語從句時,指與先行詞相似的人或物,必須用于 such/so...as...或 the same...as...結(jié)構(gòu)中,例如:

  Such people as were mentioned by him were honest.

  被他提到的這樣的人是誠實的。

  Last term our maths teacher set so difficult an examination problem as none of us worked out.

  上學(xué)期我們數(shù)學(xué)老師出了一道我們沒有一個人會的數(shù)學(xué)題。

  This is the same bag as I lost yesterday.

  這是和我昨天買的包一樣的包。

 、 引導(dǎo)非限定性定語從句時,只能修飾句子,可置于被修飾句子后面、前面或主謂之間,翻譯成“正如...那樣”例如:

  The earth moves around the sun, as we all know.

  As we all know,The earth moves around the sun.

  The earth, as we all know, moves around the sun

 、 在非限制性定語從句中,which和as引導(dǎo)定語從句時的區(qū)別:

  a. which引導(dǎo)的從句不能放在主句前,而as引導(dǎo)的從句則既可以放在主句前,也可以放在主句后,還可以放在主謂之間。

  b. as和which都可以指代一個句子,但as有“正如”、“就像”之意,which則沒有此含義。

  c. as 引導(dǎo)的非限定定語從句只能修飾句子,which 引導(dǎo)的非限定性定語從句可以修飾句子,也可以修飾名詞。

  注意

  1. 當(dāng)定語從句中含有介詞,介詞放在句末時,who,whom, that,which可省略,但介詞在關(guān)系代詞前時,只能用“介詞+which/whom”結(jié)構(gòu)。例如:

  This is the house in which we lived last year.

  這是我們?nèi)ツ昃幼〉姆孔印?/p>

  Please tell me from whom you borrowed the English novel.

  請告訴我你從誰那借的這本英文小說。

  2. 含有介詞的固定動詞詞組中,介詞不可前置,只能放在原來的位置上。例如:

  This is the person whom you are looking for.

  這就是你要找的那個人。

  3. 關(guān)系詞只能用that的情況:

 、 先行詞被序數(shù)詞或形容詞最高級所修飾,或本身是序數(shù)詞、形容詞最高級時,只能用that,而不用which.例如:

  He was the first person that passed the exam.

  他是第一個通過考試的人。

  當(dāng)先行詞指人時,偶爾也可以用關(guān)系代詞who。

  ② 被修飾的先行詞為all, any, much, many, everything, anything, none, the one等不定代詞時,只能用that,而不用which.例如:

  Is there anything that you want to buy in the shop?

  你在商店里有什么東西要買嗎?

  當(dāng)先行詞指人時,偶爾也可以用關(guān)系代詞who。

 、 先行詞被the only, the very, the same, the last, little, few 等詞修飾時,只能用that,而不用which。例如:

  This is the same bike that I lost.

  這就是我丟的那輛自行車。

  注意: 當(dāng)先行詞指人時,偶爾也可以用關(guān)系代詞who。例如:

  Wang Hua is the only person in our school who will attend the meeting.

  王華是我們學(xué)校唯一將會出席這個會議的人。

 、 先行詞里同時含有人或物時,只能用that.例如:

  I can remember well the persons and some pictures that I saw in the room.

  我能清楚記得我在那個房間所見到的人和一些照片。

 、 以who或which引導(dǎo)的特殊疑問句,為避免重復(fù),只能用that.例如:

  Who is the girl that is crying?

  正在哭泣的那個女孩是誰?

 、 主句是there be 結(jié)構(gòu),修飾主語的定語從句用that,而不用which.例如:

  There is a book on the desk that belongs to Tom.

  桌子上那本書是湯姆的。

  4. 關(guān)系詞只能用which,而不用that 的情況:

 、傧刃性~為that, those時,用which, 而不用that.例如:

  What’s that which is under the desk?

  在桌子底下的那些東西是什么?

 、陉P(guān)系代詞前有介詞時,用which,而不用that.例如:

  This is the room in which he lives.

  這是他居住的房間。

 、垡龑(dǎo)非限制性定語從句,用which, 而不用that.例如:

  Tom came back, which made us happy.

  湯姆回來了,這使我們很高興。

  05關(guān)系副詞的用法

  1. when指時間,其先行詞表示時間,在句中作時間狀語。例如:

  This was the time when he arrived.

  這是他到達(dá)的時間。(when=at which)

  2. where指地點,其先行詞表示地點,在句中作地點狀語。例如:

  This is the place where he works.

  這是他工作的地點。(where=at /in which)

  3. why 指原因,其先行詞是原因,起原因狀語作用。例如:

  Nobody knows the reason why he is often late for school.

  沒人知道他為什么上學(xué)總遲到。(why=for which)

【英語從句的翻譯技巧】相關(guān)文章:

考研英語語法之定語從句的四種翻譯法08-24

考研英語翻譯臨場的技巧12-14

考研英語備考重點的翻譯技巧12-11

考研英語翻譯的復(fù)習(xí)技巧12-11

考研英語翻譯復(fù)習(xí)的技巧12-11

考研英語一的翻譯技巧總結(jié)11-07

考研英語長難句的翻譯技巧12-08

商業(yè)托福英語的介詞翻譯技巧08-09

商業(yè)托福英語介詞的翻譯技巧08-09

英語專八翻譯技巧解讀08-20