av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

《金陵望漢江》原文及賞析

時(shí)間:2025-06-09 08:14:53 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《金陵望漢江》原文及賞析

《金陵望漢江》原文及賞析1

  《金陵望漢江》

  唐代李白《金陵望漢江》

  橫潰豁中國(guó),崔嵬飛迅湍。

  六帝淪亡后,三吳不足觀。

  我君混區(qū)宇,垂拱眾流安。

  今日任公子,滄浪罷釣竿。

  譯文

  長(zhǎng)江延綿曲折長(zhǎng)達(dá)萬(wàn)里,分作九條支流就如同九條巨龍盤(pán)踞。江水四溢,泛濫于中國(guó),波濤洶涌迅疾奔流。六代的帝王沉寂淪亡之后,三吳已沒(méi)有了昔日之盛,無(wú)足稱(chēng)賞。我朝圣明之君統(tǒng)一天下,垂衣拱手無(wú)為而冶。今天的任公子,已無(wú)需滄海垂釣而罷竿了。

  注釋

 、排桑汉拥闹Я。長(zhǎng)江從廬江、潯陽(yáng)開(kāi)始分作九支。盤(pán):盤(pán)踞。

 、茩M潰:泛濫。豁:打開(kāi)。中國(guó):中南地區(qū)。

 、谴掎停荷綆n高聳的樣子,這里用長(zhǎng),J-i皮濤的洶涌來(lái)比喻六朝動(dòng)蕩的政局。迅湍:飛奔而下的激流。

  ⑷六帝:即六朝,指以金陵為都的六個(gè)朝代的君主,吳、東晉、宋、齊、梁、陳。

 、扇齾牵菏贩Q(chēng)古吳地后分為三,即吳興、吳郡、會(huì)稽。這兩句合起來(lái)是說(shuō)自從六朝之后,長(zhǎng)江以東的吳地就日漸分裂,遠(yuǎn)不如從前那么興盛了。

  ⑹我君:指當(dāng)朝皇帝唐玄宗。混:混合,統(tǒng)一。區(qū)宇:全國(guó)的范圍。

  ⑺垂拱:垂衣拱手,無(wú)為而治。指天下太平的景象。眾流安:各條江河均平安,借指國(guó)泰民安,政治穩(wěn)定。

 、倘喂樱骸肚f子·外物篇》中一個(gè)傳說(shuō)人物。他在長(zhǎng)江中下游廣大的地區(qū)用很大的釣鉤和極多的食餌鈞起一只巨大的魚(yú),可供許多人一起享用。這里用任公子比喻有大作為和才能的人。

  ⑼滄浪:據(jù)《孟子》,有隱者唱《滄浪歌》以表明隱居之志,后人用滄浪指代隱居垂釣之地。這句是說(shuō)江流平靜,天下安寧,用不著有所作為,暗中抒發(fā)壯志未酬的遺憾。

  全文賞析

  這首詩(shī)以金陵為中心,寫(xiě)眺望長(zhǎng)江遠(yuǎn)去的'感想。全詩(shī)情景合一,寓比興之意于寫(xiě)景之中。詩(shī)的前兩句“漢水回萬(wàn)里,派作九龍盤(pán)。橫潰豁中國(guó),崔嵬飛迅湍!倍紝(xiě)出了長(zhǎng)江下游萬(wàn)流橫潰,直下東海,水勢(shì)浩瀚,氣勢(shì)博大的特點(diǎn),寫(xiě)出了遠(yuǎn)去的長(zhǎng)江氣勢(shì)浩大,切中題旨,鋪墊出一派雄壯氣象。接著用江水泛濫造成的巨大影響和損失來(lái)寫(xiě)近古的國(guó)運(yùn)不興,為歌頌當(dāng)下盛世蓄好氣勢(shì)。但詩(shī)的后四句“我君混區(qū)宇,垂拱眾流安。今日任公子,滄浪罷釣竿!辈⒉皇菃渭兌鵁崃业馗桧炇⑹溃谝慌上楹桶矊幹,也透露出英雄無(wú)用武之地的淡淡悲哀。詩(shī)的感情深沉而表達(dá)穩(wěn)妥,比喻以江水壯闊的氣勢(shì)與盛唐的國(guó)力相對(duì)應(yīng),貼切得體,從而自然又蘊(yùn)含豐富地表達(dá)出盛世才子的惆悵。

  在此詩(shī)中李白已對(duì)萬(wàn)里長(zhǎng)江的風(fēng)光作了一個(gè)全面的描繪:上游之秀麗,三峽之急險(xiǎn),中游之宏闊,下游之浩瀚,都有極生動(dòng)之描寫(xiě),可以說(shuō)李白用他的生花妙筆,為讀者繪制了一幅極其宏偉的萬(wàn)里長(zhǎng)江風(fēng)光圖卷。這是其它任何詩(shī)人所作不到的。而其他詩(shī)人,由于局于經(jīng)歷所限,對(duì)長(zhǎng)江的描繪也只能是一時(shí)一處、一鱗一爪的個(gè)別描寫(xiě),雖然他們可能寫(xiě)得很精彩,而不可能對(duì)萬(wàn)里長(zhǎng)江繪出全圖。即使是有人像李白那樣有游萬(wàn)里長(zhǎng)江的經(jīng)歷,但也未必像李白對(duì)長(zhǎng)江那樣的鐘情,或雖鐘情而不善于詩(shī)。

  李白漫游揚(yáng)州時(shí)賦《秋日登揚(yáng)州西靈塔》,稱(chēng)譽(yù)像教有“照迷方”之效。而《金陵望漢江》更值得關(guān)注,嘲笑東吳、東晉、宋、齊、梁、陳割據(jù)者依恃金陵鐘山之險(xiǎn)而稱(chēng)帝終歸復(fù)亡的歷史命運(yùn),同時(shí)盛贊李唐一統(tǒng)天下之偉績(jī)。

《金陵望漢江》原文及賞析2

  古詩(shī)《金陵望漢江》

  年代:唐

  作者:李白

  漢江回萬(wàn)里,派作九龍盤(pán)。橫潰豁中國(guó),崔嵬飛迅湍。

  六帝淪亡后,三吳不足觀。我君混區(qū)宇,垂拱眾流安。

  今日任公子,滄浪罷釣竿。

  作品賞析

  【注解】:

  ⑴郭璞《江賦》:“流九派乎潯陽(yáng)!睉(yīng)劭《漢書(shū)注》:“江自廬江、潯陽(yáng)分為九!

 、浦x靈運(yùn)詩(shī):“天地中橫潰!

 、恰督x》:“長(zhǎng)波浹渫,峻湍崔嵬!睆堛娮ⅲ骸按掎,湍高貌!

 、攘郏簠恰x、宋、齊、梁、陳六代之帝。

 、伞端(jīng)注》:吳后分為三,世號(hào)“三吳”,吳興、吳郡、會(huì)稽也。

 、省稏|京賦》:“區(qū)宇又寧!

 、恕渡袝(shū)·武成》:“垂拱而天下治!笨追f達(dá)《正義》:“《說(shuō)文》云:拱,斂手也。垂拱而天下治,謂所任得人,人皆稱(chēng)職,手無(wú)所營(yíng),下垂其拱,故美其垂拱而天下治也!薄稇(zhàn)國(guó)策》:“秦王垂拱而受西河之外!滨U彪注:“垂衣拱手,言無(wú)所事也!

  ⑻任公子投竿東海,釣得大魚(yú),因眾派安流,水無(wú)巨魚(yú),故任公子之釣竿可罷,喻言江漢寧?kù)o,地?zé)o巨寇,則王者之征伐可除也。[2]

  作品譯文

  長(zhǎng)江萬(wàn)里長(zhǎng),水勢(shì)如同九條巨龍蜿蜒入海。

  在中國(guó)大地肆意橫行,一路急流險(xiǎn)灘。

  至從吳晉等六朝以后,三吳古國(guó)基本就沒(méi)有什么戲唱,沒(méi)有出過(guò)杰出的帝王。

  我大唐君王統(tǒng)一中國(guó),無(wú)為而治,海內(nèi)平安。

  就像我這樣才華橫溢之士也沒(méi)有事干,滄海已經(jīng)沒(méi)有大鯨魚(yú),善于釣大魚(yú)的任公子就只好下崗。

【《金陵望漢江》原文及賞析】相關(guān)文章:

《金陵晚望》原文及賞析08-07

金陵晚望原文及賞析07-31

漢江原文翻譯及賞析05-06

渡漢江原文及賞析08-01

渡漢江原文賞析08-01

《渡漢江》原文及賞析04-16

《渡漢江》原文及賞析03-28

金陵懷古原文,賞析09-06

金陵懷古原文及賞析05-25