av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

《客中初夏》原文及賞析

時(shí)間:2025-05-27 08:36:55 藹媚 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《客中初夏》原文及賞析

  在我們平凡的日常里,大家都聽說過或者使用過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩的篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。那什么樣的古詩才是大家都稱贊的呢?以下是小編精心整理的《客中初夏》原文及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

  《客中初夏》

  司馬光〔宋代〕

  四月清和雨乍晴,南山當(dāng)戶轉(zhuǎn)分明。

  更無柳絮因風(fēng)起,惟有葵花向日傾。

  賞析:

  前兩句寫雨后初晴的景色,后兩句的景物描寫是有寄托的。第三句的含意是:我不是因風(fēng)起舞的柳絮,意即決不在政治上投機(jī)取巧,隨便附和;我的心就像葵花那樣向著太陽,意即對皇帝忠貞不貳。詩人托物言志,筆法委婉含蓄。

  賞析一:

  客居它鄉(xiāng),在春盡夏初之際,一幅雨后乍晴清明和暖的秀麗畫面躍入詩人的視野.而在這富于變化情趣的畫面中,詩人不喜雨絲蒙蒙的南山,也不贊隨風(fēng)飛舞的柳絮,而把自己的獨(dú)鐘給了向日而傾的葵花,其意何在呢不難發(fā)現(xiàn)詩人非獨(dú)愛葵花,而是性情使然,言在此而意在彼.詩人久在官場,自是看夠了人云亦云的柳絮,卻無論如何也不愿自己"摧眉折腰"隨風(fēng)飄擺,終而選擇了做株向日的葵花,真金如色,笑臉為形,且懂得珍惜陽光,這也許才是葵花的可愛之處吧!

  賞析二:

  本詩語言淺白,色彩明麗清新,猶如攝影師抓拍的一個(gè)鏡頭,"當(dāng)戶轉(zhuǎn)分明""清和雨乍晴",作者調(diào)動我們熟悉的景物布置了一個(gè)清明和暖的氣氛!罢А薄稗D(zhuǎn)”“起”“傾”,使這些景物鮮活生動,使整首詩充滿了雨和夏的味道,從嗅覺,感覺,視覺各個(gè)方位來攻占讀者的心.最后兩句點(diǎn)明本詩主旨,作者的心猶如葵花向日,任雨打風(fēng)吹,不動不搖,絕不改變自己的政治理想.

  賞析三:

  這是一首寓情于景,狀物抒懷的托物言志詩.起筆點(diǎn)明節(jié)令:初夏的一場細(xì)雨,驅(qū)散了春天的寒意,洗凈了空氣的塵埃,使得萬里江山在經(jīng)歷了夏雨的洗禮后添得一份明朗,顯得更加?jì)趁?緊接著轉(zhuǎn)筆入近景:春去夏來,眼前已沒有了那隨風(fēng)飛舞的柳絮,只有自始至終向著明媚陽光的葵花.詩人有意選擇"柳絮","葵花"作比,言此意彼,恰恰要表明內(nèi)心的情志:風(fēng)雨之中我不會像稱為"水性楊花"的敗絮,我要做"永遠(yuǎn)向日"的葵花!

  賞析四:

  一首平白如話的小詩,既無險(xiǎn)字,也無麗詞,似乎一覽無余.初夏時(shí)節(jié),一場清雨剛停,對著門的南山又清清楚楚地展現(xiàn)在眼前.隨風(fēng)飄舞的柳絮楊花已不見,只有葵花對著太陽在開放.這其實(shí)只是字面上的意思.作為政治家的司馬光決非如此淺薄;甚至用不著細(xì)細(xì)咀嚼,便可知其所指,其所托,其所寄寓著的深意.風(fēng)風(fēng)雨雨,雨雨風(fēng)風(fēng),我(作者)也永不會像柳絮一樣沒有固定的操守,而會永遠(yuǎn)像葵一樣忠心于國家.此詩是言在此而意在彼,托物而言志。

  賞析五:

  詩人通過對于初夏時(shí)節(jié)的景色,尤其是對于柳絮和葵花的之間的對比,暗含了對于詩人自己政治抱負(fù)的描寫即決不在政治上投機(jī)取巧,隨便附和,而要像葵花一樣對于皇帝忠心不二。詩人把王安石等人比作“柳絮”,用“葵花”自比,表達(dá)詩人自己對君王的一片忠心。

  “四月清和雨乍晴”描述了四月初夏天和暖的天氣,恰又是雨過天晴的時(shí)候。通過描淺白的語言,在春盡夏初之際,一幅雨后乍晴清明和暖的秀麗畫面躍入讀者的視野。

  “南山當(dāng)戶轉(zhuǎn)分明”描述了下過雨后,正對門的南山變得更加明凈,青翠怡人了。詩人調(diào)動讀者熟悉的景物布置了一個(gè)清明和暖的氣氛,使整首詩充滿了雨和夏的味道。

  “更無柳絮因風(fēng)起”通過描述眼前沒有隨風(fēng)飄蕩的柳絮這一情景。這句是有寄托的,寄托出詩人不是因風(fēng)起舞的柳絮,意即決不在政治上投機(jī)取巧,隨便附和。

  “惟有葵花向日傾”指出了向日葵向著太陽開放這一景象,也是有寄托的?纯茨切┫窳醢汶S風(fēng)轉(zhuǎn)舵的小人,唯有那向陽怒放的葵花才值得尊敬。

  整首詩描述了變化的畫面,詩人不喜雨絲蒙蒙的南山,也不贊隨風(fēng)飛舞的柳絮,而把獨(dú)鐘給了葵花,不難發(fā)現(xiàn)詩人非獨(dú)愛葵花,而是言在此而意在彼。詩人久在官場,自是看夠了人云亦云的柳絮,不愿詩人本人“摧眉折腰”隨風(fēng)飄擺,終而選擇了葵花,且懂得珍惜陽光,這也許才是葵花的可愛之處。

  作者簡介

  司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實(shí),號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉(xiāng)人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學(xué)家、文學(xué)家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學(xué)教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學(xué)巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

  司馬光成就

  司馬光的主要成就反映在學(xué)術(shù)上。其中最大的貢獻(xiàn),莫過于主持編寫《資治通鑒》。宋神宗熙寧年間,司馬光強(qiáng)烈反對王安石變法,上疏請求外任。熙寧四年(1071年),他判西京御史臺,自此居洛陽十五年,不問政事。這段悠游的歲月,司馬光主持編撰了294卷近400萬字的編年體史書《資治通鑒》。其書局在開封時(shí)已奉詔成立,到司馬光來洛陽后,又隨之遷到洛陽。司馬光在《進(jìn)資治通鑒表》中說:“臣今筋骨癯瘁,目視昏近,齒牙無幾,神識衰耗,旋踵而忘。臣之精力,盡于此書!彼抉R光為此書付出畢生精力,成書不到兩年,他便積勞而逝!顿Y治通鑒》是眾手修書,除了主編司馬光之外,當(dāng)時(shí)的著名學(xué)者劉恕、劉攽和范祖禹都參與了書局的工作。司馬光與三位協(xié)修人觀點(diǎn)不盡一致,但全書的“是非予奪之際”,從發(fā)凡起例至刪削定稿,都“一出君實(shí)筆削”,不假他人之手。而《資治通鑒》中“臣光曰”完全是司馬光的觀點(diǎn)。如《資治通鑒》開篇的“臣光曰”說:“臣聞天子之職莫大于禮,禮莫大于分,分莫大于名。何謂禮?紀(jì)綱是也。何謂分?君臣是也。何謂名?公、侯、卿、大夫是也!彼赋,只有維系禮教紀(jì)綱名分,“然后能上下相保而國家治安”。這是司馬光史學(xué)根本觀點(diǎn),也是他政治思想的根本觀點(diǎn)。他對現(xiàn)實(shí)的觀點(diǎn),也是由此出發(fā)的。他的史論與政論融合在一起,寓志于修史之中。

  《資治通鑒》是中國最大的一部編年史,全書共二百九十四卷,通貫古今,上起戰(zhàn)國初期韓、趙、魏三家分晉(前403年),下迄五代后周顯德六年(959年),凡一千三百六十二年。作者把這一千三百六十二年的史實(shí),依時(shí)代先后,以年月為經(jīng),以史實(shí)為緯,順序記寫;對于重大的歷史事件的前因后果,與各方面的關(guān)聯(lián)都交代得清清楚楚,使讀者對史實(shí)的發(fā)展能夠一目了然。宋元之際史學(xué)家胡三省說:“為人君而不知《通鑒》,則欲治而不知自治之源,惡亂而不知防亂之術(shù)。為人臣而不知《通鑒》,則上無以事君,下無以治民。……乃如用兵行師,創(chuàng)法立制,而不知跡古人之所以得,鑒古人之所以失,則求勝而敗,圖利而害,此必然者也。”王應(yīng)麟說:“自有書契以來,未有如《通鑒》者!鼻宕穼W(xué)家王鳴盛說:“此天地間必不可無之書,亦學(xué)者不可不讀之書”。近代學(xué)者梁啟超評價(jià)《通鑒》時(shí)說:“司馬溫公《通鑒》,亦天地一大文也。其結(jié)構(gòu)之宏偉,其取材之豐贍,使后世有欲著通史者,勢不能不據(jù)以為藍(lán)本,而至今卒未有能愈之者焉。溫公亦偉人哉!”

  《資治通鑒》問世以來,注釋、補(bǔ)訂、續(xù)作、改作者連續(xù)不斷,形成了“通鑒學(xué)”。就注釋補(bǔ)訂而言,有胡三省的《資治通鑒注》、嚴(yán)衍的《資治通鑒補(bǔ)》等;就續(xù)作而言,有《續(xù)資治通鑒長編》《宋元資治通鑒》《宋元資治通鑒》《資治通鑒后編》《續(xù)資治通鑒》《明通鑒》等。就改作而言,由《資治通鑒》派生出來的袁樞的《通鑒紀(jì)事本末》和朱熹的《資治通鑒綱目》,開創(chuàng)了紀(jì)事本末體和綱目體的新體裁,為中國史學(xué)獨(dú)創(chuàng)一格,形成了紀(jì)事本末體系列和綱目體系列著作。

【《客中初夏》原文及賞析】相關(guān)文章:

《客中初夏》原文及賞析12-20

客中初夏原文,賞析08-06

客中初夏原文及賞析02-28

客中初夏原文賞析08-08

【經(jīng)典】客中初夏原文,賞析08-06

客中初夏原文賞析[通用]08-08

客中初夏原文,賞析(必備)08-06

《客中初夏》原文及翻譯賞析04-15

(薦)客中初夏原文賞析8篇08-08

客中初夏原文,賞析(優(yōu)秀9篇)08-06