- 相關(guān)推薦
《送陳章甫》原文及賞析
《送陳章甫》是唐代詩(shī)人李頎寫給友人陳章甫的贈(zèng)別之作。此詩(shī)開頭四句寫送別,輕快舒坦,情懷曠達(dá);中間八句,寫陳章甫志節(jié)操守,說(shuō)他光明磊落,清高自重;最后六句,用比興手法暗喻仕途險(xiǎn)惡,世態(tài)炎涼。以下是小編精心整理的《送陳章甫》原文及賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
送陳章甫
李頎
四月南風(fēng)大麥黃,棗花未落桐葉長(zhǎng)。
青山朝別暮還見,嘶馬出門思舊鄉(xiāng)。
陳侯立身何坦蕩,虬須虎眉仍大顙。
腹中貯書一萬(wàn)卷,不肯低頭在草莽。
東門酤酒飲我曹,心輕萬(wàn)事如鴻毛。
醉臥不知白日暮,有時(shí)空望孤云高。
長(zhǎng)河浪頭連天黑,津吏停舟渡不得。
鄭國(guó)游人未及家,洛陽(yáng)行子空嘆息!
聞道故林相識(shí)多,罷官昨日今如何?
譯文
四月南風(fēng)吹大麥一片金黃,棗花未落梧桐葉子已抽長(zhǎng)。
早晨辭別青山晚上又相見,出門聞馬鳴令我想念故鄉(xiāng)。
陳侯的立身處世襟懷坦蕩,虬須虎眉前額寬儀表堂堂。
你胸藏詩(shī)書萬(wàn)卷學(xué)問(wèn)深廣,怎么能夠低頭埋沒(méi)在草莽。
在城東門買酒同我們暢飲,心寬看萬(wàn)事都如鴻毛一樣。
喝醉酒酣睡不知天已黃昏,有時(shí)獨(dú)自將天上孤云眺望。
今日黃河波浪洶涌連天黑,行船在渡口停駐不敢過(guò)江。
你這鄭國(guó)的游人不能返家,我這洛陽(yáng)的行子空自嘆息。
聽說(shuō)你在家鄉(xiāng)舊相識(shí)很多,罷官回去他們?nèi)绾慰创悖?/p>
【詞語(yǔ)解釋】
陳侯:對(duì)陳章甫的敬稱。
虬須:胡須卷曲。
仍:再加上。
大顙:寬大的前額。
草莽:草野。
東門:指洛陽(yáng)東門。
我曹:我輩。
津吏:管理渡口的小吏。
鄭國(guó)游人:作者自指。作者來(lái)自潁陽(yáng),古屬鄭地。
洛陽(yáng)行子:指陳章甫,時(shí)居河南洛陽(yáng)。
故林:故鄉(xiāng),故園。
【賞析】
李頎的送別詩(shī),以善于描寫人物見長(zhǎng)。陳章甫很有才學(xué),原籍不是河南,只是長(zhǎng)期隱居嵩山。他曾科考及第,但因?yàn)闆](méi)有登記戶籍,吏部不予錄用。他上書力爭(zhēng),吏部無(wú)法辯駁,特地為他請(qǐng)示執(zhí)政,于是得到破例錄用,他也因此名揚(yáng)天下。但在仕途上他并不通暢,因此無(wú)心為官,仍然經(jīng)常住在寺院郊外。這首詩(shī)大約作于陳章甫罷官還鄉(xiāng)之時(shí),李頎送他到渡口,以詩(shī)贈(zèng)別。
詩(shī)人以形象的筆觸,描寫了陳章甫磊落的胸懷,豪爽的氣概與不羈的性格,栩栩如生,刻畫生動(dòng)。同時(shí)詩(shī)人以試探的語(yǔ)氣詢問(wèn)陳回鄉(xiāng)后的情形,關(guān)切之情頗為誠(chéng)摯。本詩(shī)雖是送別詩(shī),卻沒(méi)有失落之意,讀來(lái)輕松活潑,別具一格。
陳章甫是個(gè)很有才學(xué)的人,原籍不在河南,不過(guò)長(zhǎng)期隱居嵩山。他曾應(yīng)制科及第,但因沒(méi)有登記戶籍,吏部不予錄用。經(jīng)他上書力爭(zhēng),吏部辯駁不了,特為請(qǐng)示執(zhí)政,破例錄用。這事受到天下士子的贊美,使他名揚(yáng)天下。然其仕途并不通達(dá),因此無(wú)意官事,仍然經(jīng)常住在寺院郊外,活動(dòng)于洛陽(yáng)一帶。這首詩(shī)大約作于陳章甫罷官后登程返鄉(xiāng)之際,李頎送他到渡口,以詩(shī)贈(zèng)別。前人多以為陳章甫此次返鄉(xiāng)是回原籍江陵老家,但據(jù)詩(shī)中所云“舊鄉(xiāng)”、“故林”,似指河南嵩山而言。詩(shī)中稱陳章甫為“鄭國(guó)游人”、自稱“洛陽(yáng)行子”,可見雙方同為天涯淪落人,情意是很密切的。
詩(shī)的開頭四句,輕快舒坦,充滿鄉(xiāng)情。入夏,天氣清和,田野麥黃,道路蔭長(zhǎng),騎馬出門,一路青山作伴,更懷念往日隱居舊鄉(xiāng)山林的悠閑生活。這里有一種曠達(dá)的情懷,顯出隱士的本色,不介意仕途得失。然后八句詩(shī),用生動(dòng)的細(xì)節(jié)描繪,高度的藝術(shù)概括,贊美陳章甫的志節(jié)操守,見出他坦蕩無(wú)羈、清高自重的思想性格。前四句寫他的品德、容貌、才學(xué)和志節(jié)。說(shuō)他有君子坦蕩的品德,儀表堂堂,滿腹經(jīng)綸,不甘淪落草野,倔強(qiáng)地要出山入仕。“不肯低頭在草莽”,顯然指他抗議無(wú)籍不被錄用一事。后四句寫他的形跡脫略,胸襟清高,概括他仕而實(shí)隱的情形,說(shuō)他與同僚暢飲,輕視世事,醉臥避官,寄托孤云,顯出他入仕后與官場(chǎng)污濁不合,因而借酒隱德,自持清高。不言而喻,這樣的思想性格和行為,注定他遲早要離開官場(chǎng)。這八句是全詩(shī)最精采的筆墨,詩(shī)人首先突出陳的立身坦蕩,然后寫容貌抓住特征,又能表現(xiàn)性格;寫才學(xué)強(qiáng)調(diào)志節(jié),又能顯出神態(tài);寫行為則點(diǎn)明處世態(tài)度,寫遭遇就側(cè)重思想傾向。既扣住送別,又表明罷官返鄉(xiāng)的情由!伴L(zhǎng)河”二句是賦而比興,既實(shí)記渡口適遇風(fēng)浪,暫停擺渡,又暗喻仕途險(xiǎn)惡,無(wú)人援濟(jì)。因此,行者和送者,罷官者和留官者,陳章甫和詩(shī)人,都在渡口等候,都沒(méi)有著落。一個(gè)“未及家”,一個(gè)“空嘆息”,都有一種惆悵。而對(duì)這種失意的惆悵,詩(shī)人以為毋須介意,因此,末二句以試問(wèn)語(yǔ)氣寫出態(tài)炎涼,料想陳返鄉(xiāng)后的境況,顯出一種泰然處之的豁達(dá)態(tài)度,輕松地結(jié)出送別。
就全篇而言,詩(shī)人以曠達(dá)的情懷,知己的情誼,藝術(shù)的概括,生動(dòng)的描寫,表現(xiàn)出陳章甫的思想性格和遭遇,令人同情,深為不滿。而詩(shī)的筆調(diào)輕松,風(fēng)格豪爽,不為失意作苦語(yǔ),不因離別寫愁思,在送別詩(shī)中確屬別具一格。
作者簡(jiǎn)介
李頎(690-751),漢族,東川(今四川三臺(tái))人(有爭(zhēng)議),唐代詩(shī)人。少年時(shí)曾寓居河南登封。開元十三年進(jìn)士,做過(guò)新鄉(xiāng)縣尉的小官,詩(shī)以寫邊塞題材為主,風(fēng)格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。
【《送陳章甫》原文及賞析】相關(guān)文章:
送陳章甫原文,注釋,賞析11-17
送陳章甫原文,注釋,賞析(精選)01-16
《送陳章甫》翻譯及賞析10-28
李頎《送陳章甫》賞析11-17
李頎《送陳章甫》翻譯及賞析08-17
甫田原文及賞析03-09
念奴矯·送陳正言原文及賞析02-16
梁甫吟原文及賞析03-06
(經(jīng)典)梁甫吟原文及賞析10-28