av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

子衿原文及賞析

時(shí)間:2024-01-28 11:27:59 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

子衿原文及賞析

子衿原文及賞析1

  原文:

  青青子衿,悠悠我心?v我不往,子寧不嗣音?

  青青子佩,悠悠我思?v我不往,子寧不來?

  挑兮達(dá)兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。

  注釋

 、僮樱耗凶拥拿婪Q。

 、隈疲阂骂I(lǐng)。

 、塾朴疲捍酥笐n思深長(zhǎng)不斷。

 、軐帲弘y道。

  ⑤嗣,通“貽”,音yí,給、寄的意思。

  ⑥嗣音:傳音訊。

 、咛暨_(dá):音táo tà,獨(dú)自來回走動(dòng)。

  ⑧城闕:城門樓。

  譯文

  青青的是你的衣領(lǐng), 悠悠的是我的心境。

  縱然我不曾去會(huì)你, 難道你就此斷音信?

  青青的是你的佩帶, 悠悠的是我的情懷。

  縱然我不曾去會(huì)你, 難道你不能主動(dòng)來?

  我來回踱著步子呵, 在這高高城樓上啊。

  一天不見你的面呵, 好像已有三月長(zhǎng)啊。

  鑒賞

  這首寫一個(gè)女子在城樓上等候他的戀人。全詩三章,采用倒敘手法。前兩章以“我”的口氣自述懷人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以戀人的衣飾借代戀人。對(duì)方的衣飾給她留下這么深刻的印象,使她念念不忘,可想見其相思縈懷之情。如今因受阻不能前去赴約,只好等戀人過來相會(huì),可望穿秋水,不見影兒,濃濃的愛意不由轉(zhuǎn)化為惆悵與幽怨:縱然我沒有去找你,你為何就不能捎個(gè)音信?縱然我沒有去找你,你為何就不能主動(dòng)前來?第三章點(diǎn)明地點(diǎn),寫她在城樓上因久候戀人不至而心煩意亂,來來回回地走個(gè)不停,覺得雖然只有一天不見面,卻好像分別了三個(gè)月那么漫長(zhǎng)。

  近人吳闿生云:“舊評(píng):前二章回環(huán)入妙,纏綿婉曲。末章變調(diào)!(《詩義會(huì)通》)雖道出此詩章法之妙,卻還未得個(gè)中三昧。全詩五十字不到,但女主人公等待戀人時(shí)的焦灼萬分的情狀宛然如在目前。這種藝術(shù)效果的獲得,在于詩人在創(chuàng)作中運(yùn)用了大量的心理描寫。詩中表現(xiàn)這個(gè)女子的`動(dòng)作行為僅用“挑”、“達(dá)”二字,主要筆墨都用在刻劃男的心理活動(dòng)上,如前兩章對(duì)戀人既全無音問、又不見影兒的埋怨,末章“一日不見,如三月兮”的獨(dú)白。兩段埋怨之辭,以“縱我”與“子寧”對(duì)舉,急盼之情中不無矜持之態(tài),令人生出無限想像,可謂字少而意多。末尾的內(nèi)心獨(dú)白,則通過夸張修辭技巧,造成主觀時(shí)間與客觀時(shí)間的反差,從而將其強(qiáng)烈的情緒心理形象地表現(xiàn)了出來,可謂因夸以成狀,沿飾而得奇。心理描寫手法,在后世文壇已發(fā)展得淋漓盡致,而上溯其源,本詩已開其先。所以錢鐘書指出:“《子衿》云:‘縱我不往,子寧不嗣音?’‘子寧不來?’薄責(zé)己而厚望于人也。已開后世小說言情心理描繪矣!

子衿原文及賞析2

  青青子衿,悠悠我心。

  縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。

  縱我不往,子寧不來?挑兮達(dá)兮,在城闕兮。

  一日不見,如三月兮!——先秦·佚名《子衿》

  譯文及注釋

  譯文

  青青的是你的衣領(lǐng),悠悠的是我的心境?v然我不曾去看你,你難道就不給我寄傳音訊?

  青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾去看你,難道你就不能到我這來嗎?

  走來走去張眼望啊,在這高高的觀樓上。一天不見你的面啊,好像已經(jīng)有三個(gè)月那樣長(zhǎng)!

  注釋

  子衿:周代讀書人的服裝。子,男子的美稱,這里即指“你”。衿,即襟,衣服的胸前部分。

  悠悠:憂思不斷的`樣子。

  寧(nìng):豈,難道。

  嗣(sì)音:保持音信。嗣:接續(xù),繼續(xù)。

  佩:這里指系佩玉的綬帶。

  挑(tiāo,一說讀tāo)兮達(dá)(tà)兮:獨(dú)自走來走去的樣子。挑,也作“佻”。

  城闕:城門兩邊的觀樓。

  賞析

  《國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·子衿》詩中國(guó)古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中為一首詩。全詩三章,每章四句。此詩寫單相思,描寫一個(gè)女子思念她為心上人。每當(dāng)看到顏色青青為東西,女子就會(huì)想起心上人青青為衣領(lǐng)和青青為佩玉。于詩她登上城門樓,就詩想看見心上人為蹤影。如果有一天看不見,她便覺得如隔三月。全詩采用倒敘為手法,充分描寫了女子單相思為心理活動(dòng),惟妙惟肖,而且意境很美,詩一首難得為優(yōu)美為情歌,成為中國(guó)文學(xué)史上描寫相思之情為經(jīng)典作品。

  全詩三章,采用倒敘手法。

  前兩章以“我”為口氣自述懷人!扒嗲嘧玉啤,“青青子佩”,詩以戀人為衣飾借代戀人。對(duì)方為衣飾給她留下這么深刻為印象,使她念念不忘,可想見三相思縈懷之情。如今因受阻不能前去赴約,只好等戀人過來相會(huì),可望穿秋水,不見影兒,濃濃為愛意不由轉(zhuǎn)化為惆悵與幽怨:“縱然我沒有去找你,你為何就不能捎個(gè)音信?縱然我沒有去找你,你為何就不能主動(dòng)前來?”

  第三章點(diǎn)明地點(diǎn),寫她在城樓上因久候戀人不至而心煩意亂,來來回回地走個(gè)不停,覺得雖然只有一天不見面,卻好像分別了三個(gè)月那么漫長(zhǎng)。

  全詩五十字不到,但女主人公等待戀人時(shí)為焦灼萬分為情狀宛然如在目 前。這不藝術(shù)效果為獲得,在于詩人在創(chuàng)作中運(yùn)用了大量為心理描寫。詩中表現(xiàn)這個(gè)女子為動(dòng)作行為僅用“挑”“達(dá)”二字,主要筆墨都用在刻劃她為心理活動(dòng)上,如前兩章對(duì)戀人既全無音問、又不見影兒為埋怨,末章“一日不見,如三月兮”為獨(dú)白。兩段埋怨之辭,以“縱我”與“子寧”對(duì)舉,急盼之情中不無矜持之態(tài),令人生出無限想像,可謂字少而意多。末尾為內(nèi)心獨(dú)自,則通過夸張修辭技巧,造成主觀時(shí)間與客觀時(shí)間為反差,從而將三強(qiáng)烈為情緒心理形象地表現(xiàn)了出來,可謂因夸以成狀,沿飾而得奇。心理描寫手法,在后世文壇已發(fā)展得淋漓盡致,而上溯三源,此詩已開三先。

  這首詩詩《詩經(jīng)》眾多情愛詩歌作品中較有代表性為一篇,它鮮明地體現(xiàn)了那個(gè)時(shí)代為女性所具有為獨(dú)立、自主、平等為思想觀念和精神實(shí)質(zhì),女主人公在詩中大膽表達(dá)自己為情感,即對(duì)情人為思念。這在《詩經(jīng)》以后為歷代文學(xué)作品中詩少見為。

子衿原文及賞析3

  子衿-詩經(jīng)

  作者:西周-春秋, 詩經(jīng)

  子衿-詩經(jīng)原文

  子衿

  佚名 〔先秦〕

  青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?

  青青子佩,悠悠我思?v我不往,子寧不來?

  挑兮達(dá)兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮!

  【注釋】

 、僮玉:周代讀書人的服裝。子,男子的美稱。衿,衣領(lǐng)。②悠悠:此指憂思深長(zhǎng)不斷。③寧(ning):難道。④嗣音:繼續(xù)通信、傳音訊。嗣,繼續(xù)的意思。⑤佩:這里指系玉佩的綬帶。⑥挑(táo)兮達(dá)(tà)兮:獨(dú)自走來走去的樣子。挑,也作“佻”。⑦ 城闕:城門兩邊的樓。

  子衿-詩經(jīng)拼音解讀

  zǐ jīn

  yì míng 〔xiān qín 〕

  qīng qīng zǐ jīn ,yōu yōu wǒ xīn 。zòng wǒ bú wǎng ,zǐ níng bú sì yīn ?

  qīng qīng zǐ pèi ,yōu yōu wǒ sī 。zòng wǒ bú wǎng ,zǐ níng bú lái ?

  tiāo xī dá xī ,zài chéng què xī 。yī rì bú jiàn ,rú sān yuè xī !

  相關(guān)翻譯

  你青青的衣領(lǐng),是我悠悠的思念。就算我不曾去找你,難道你就不能傳音訊給我?

  你青青的佩帶,是我悠悠的情懷。就算我不曾去找你,難道你就不能主動(dòng)來?

  我在這高高的城樓上,走來走去,四處張望。一天不見你的面,覺得像過了三個(gè)月那樣長(zhǎng)!

  相關(guān)賞析

  “青青子衿,悠悠我心,但為君故,沉吟至今!辈懿俚倪@首《短歌行》的前兩句便是從《子衿》中得到的靈感,不過曹操雄才大略,“新瓶盛陳酒”改了主旨,換了意境,借“子衿”抒發(fā)自己渴求資人的心情。而《子衿》譜寫的則是一曲熱戀中的姑娘對(duì)情人的.思念和等候情人來相會(huì)的戀歌

  "青青子衿,悠悠我心!弊x起來朗朗上口,美麗動(dòng)人。"子衿”的意思是“你的衣領(lǐng)”,最早指女子對(duì)心上人的愛稱。后來指對(duì)知識(shí)分子、文人賢士的雅稱。這句話的意思是說,難以忘記的是你那青色的衣領(lǐng),那樣整潔干凈、它牽動(dòng)著我悠悠的心。自從上次別離已有許久,你的樣子和農(nóng)著我還依稀記得。

  "縱我不往,子寧不嗣音?”從第一章可以看出,不知什么原因讓兩人失去了聯(lián)系。女子對(duì)這個(gè)不來看望她的男子滿腹抱怨。面她沒有去看他。卻是出于女子的矜持和羞怯。在女子自己看來是情有可原的。

  “青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?"忘不了那青色的佩帶,現(xiàn)在不知它是否還緊貼在你的身旁。上次離開這兒的時(shí)候,佩帶還是那樣的整潔干凈。即使我沒有去看你,你怎么就不知主動(dòng)來

  看我?女人是口是心非的動(dòng)物,嘴上不說,心里卻是刻骨的想念

  這一章大致是對(duì)上章的重復(fù),以反復(fù)遞進(jìn)、層層深入的寫法,將長(zhǎng)相思之苦,提升至極。從上段的“子衿”和本段的“子佩”都可以看出女子的心上人是個(gè)有身份有地位的年輕人,縱不是官宦子弟也絕不是普通的百姓人家。

  “挑兮達(dá)兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮!毕肽愕男那橐种撇蛔。你不來,我又不能過去找你。我就每天登上高高的城樓向遠(yuǎn)方眺望,希望能看見你的身影。一天見不到你的身影,就如同隔了三個(gè)月那么長(zhǎng)。這一段寥寥幾筆就生動(dòng)形象地刻畫出了女主人公焦急難耐的心情。她等不了男子來看她,那對(duì)于她來說簡(jiǎn)直是無盡的煎熬,于是她吃力地爬上城門兩邊的觀樓,不時(shí)地向遠(yuǎn)處眺望。結(jié)尾的一句“一日不見,如三月兮”更是成了男女之間表達(dá)相思之情的千古絕唱。熱戀中的情人無不希望朝夕廝守,分離對(duì)他們即是極大的痛苦,所謂“樂哉新相知,憂哉生別離”,即使是短暫的分別,在他或她的感覺中也似乎很漫長(zhǎng),以至于難以忍耐。

  從科學(xué)時(shí)間概念的角度衡量,三個(gè)月怎能與一日等同呢?這當(dāng)然是悖理的,然而從抒情的角度看,這卻是合理的藝術(shù)夸張,合理在熱戀中情人對(duì)時(shí)間的心理體驗(yàn),一日之別,在他或她的心理上便似是三個(gè)月那么長(zhǎng),這種對(duì)自然時(shí)間的心理錯(cuò)覺,真實(shí)地映照出他們?nèi)缒z似漆、難分難舍的戀情。這一不符合常理的“心理時(shí)間”由于融進(jìn)了他們無以復(fù)加的戀情,所以看似癡語瘋話,卻能巧妙地傳達(dá)離人心曲,喚起不同時(shí)代讀者的情感共鳴。此詩章法之妙歷來被學(xué)者稱頌。全詩只有三章,每章四句,每句四言,區(qū)區(qū)四十九字便將女子的思念之情刻畫得淋漓盡致。這全依賴于作者對(duì)心理描寫的挖掘。

  從全詩來看,從開篇對(duì)心上人衣服的描寫到埋怨男子沒來看她,都是主人公一系列心理活動(dòng)的表現(xiàn),第三章的“挑兮達(dá)兮,在城闕兮”更是表現(xiàn)了女子焦灼的心情。結(jié)尾一處的“一日不見,如三月兮”運(yùn)用了夸張的修辭手法,形象而生動(dòng)地突出了女子對(duì)心上人的思念之情。此后心理描寫在文學(xué)作品中占了很大一部分比重。

  在《詩·王風(fēng)·采葛》中也有類似的語句“彼采葛兮,一日不見,如三月兮。彼采蕭兮,一日不見如三秋兮。彼采艾兮,一日不見,如三歲兮”!币蝗詹灰,如隔三秋”從此以后便成了表達(dá)思念的妙語,雖有夸張,但唯美動(dòng)人,千百年來為人們所傳唱不衰。

  作者介紹

  詩經(jīng)《詩經(jīng)》是我國(guó)古代最早的一部詩歌總集,反映了西周初年至春秋中葉約500年間的社會(huì)面貌!对娊(jīng)》共311篇,因此在先秦時(shí)期又名《詩》或《詩三百》。西漢時(shí)被尊為儒家的經(jīng)典,始稱《詩經(jīng)》,并沿用至今!对娊(jīng)》在內(nèi)容上分為《風(fēng)》《雅》《頌》三部分。《風(fēng)》是周代各地的歌謠;《雅》是周人的正聲雅樂,又分《小雅》和《大雅,《頌》是周王廷和貴族宗廟祭祀的樂歌,又分為《周頌》《魯頌》和《商頌》!对娊(jīng)》的內(nèi)容豐富多彩,其中有先祖創(chuàng)業(yè)的頌歌,祭祀神鬼的樂章;也有貴族之間的宴飲交往,勞逸不均的怨憤;更有反映勞動(dòng)、打獵,以及大量戀愛、婚姻、社會(huì)習(xí)俗方面的動(dòng)人篇章,可以說是一部百科全書。詳情

子衿原文及賞析4

原文:

  青青子衿,悠悠我心?v我不往,子寧不嗣音?

  青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?

  挑兮達(dá)兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。

  注釋:

  青青子衿(jīn):青衿,指漢民族服飾,F(xiàn)在則解釋為戀人的衣領(lǐng)。但是,實(shí)際上是指扮作春神的年輕人所著的青衿。因此,這句是召喚春神的話。子:男子的美稱。

  悠悠:此指憂思深長(zhǎng)不斷。

  我心:焦急等待著春神的少女之心。

  縱:縱然。

  不往:不能去,指凡人成不了神仙之意。

  寧:怎能。嗣音:寄個(gè)信來,指春風(fēng)送信。嗣(似sì):《釋文》引《韓詩》作"詒(貽yí)",就是寄。音:謂信息。這兩句是說,縱然我不曾去會(huì)你,難道你就這樣斷絕音信了嗎?

  佩:指男子腰中佩玉的綬(絲)帶。

  挑兮達(dá)兮:來到!疤簟敝C“到”音!斑_(dá)”諧音“踏ta”。

  城闕:城門,由東門迎春神。是男女慣常幽會(huì)的地方。聞一多《風(fēng)詩類鈔》:"城闕,是青年們常幽會(huì)的地方。"

  一日不見:表示戀慕之情的慣用語。

  譯文1:

  青青的是你的衣領(lǐng),悠悠的是我的心境?v然我不曾去會(huì)你,難道你就此斷音信?

  青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷?v然我不曾去會(huì)你,難道你不能主動(dòng)來?

  來來往往張眼望啊,在這高高城樓上啊。 一天不見你的面呵,好像已有三月長(zhǎng)!

  譯文2:

  輕輕地?fù)崦闼徒o我的衣帶,我的心里全是你?v使我不能去(約會(huì)),你為什么不等我?

  輕輕地?fù)崦闼徒o我的玉佩,我的腦里全是你?v使我不能去(約會(huì)),你為什么不來找我?

 。ㄎ遥┱驹诔情T口,踮起腳來眺首遠(yuǎn)望(你)啊。一天沒見到你,好像已經(jīng)過去了三個(gè)月啊。

  【概要】女子思念情人。

  賞析:

  《詩經(jīng). 鄭風(fēng)》中的那首著名的“子衿”其背后就有另有一層深意。

  青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?

  青青子佩,悠悠我思?v我不往,子寧不來?

  挑兮達(dá)兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。

  這首詩從表面上看,似乎是說一個(gè)女孩兒在等待情人時(shí)的那種焦急,煩悶與無限思慕之情。從詩中分析,她的情人應(yīng)該是一個(gè)出身于貴族之家的青衣少年,青色的衣襟,青色的玉帶,一幅風(fēng)流籍然之態(tài)。

  全詩委婉熱烈,重章疊句,回環(huán)復(fù)沓,一唱三嘆,清晰明快,瑯瑯上口,猶如一股純真的音符在心田跳動(dòng),極富有音律美,堪稱千古名篇。應(yīng)該說,這位熱戀中的青春少女很有才情,應(yīng)該受過良好的教育,似乎也應(yīng)該出身于一個(gè)有文化的貴族家庭。

  這一對(duì)少男少女還很浪漫,經(jīng)常相約在城闕之上,一邊遠(yuǎn)眺風(fēng)景,一邊互訴衷腸?墒遣恢颤N原因,這位少年有幾天沒有來了,少女非常思念他,詩中帶有“埋怨”與“相思”“撒嬌”的口氣了:縱我不往,子寧不嗣音?縱我不往,子寧不來?挑兮達(dá)兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。

  縱使我不去,你難道就不問候我嗎?縱使我不去,你難道就不過來了嗎?以前,我們步態(tài)輕疾,在城闕之上;現(xiàn)在,我一天見不到你,就像隔了三個(gè)月一樣的漫長(zhǎng)~~~

  我估計(jì),那位青衣少年聽到心上人這番深情而熱烈的告白,也不禁會(huì)怦然心動(dòng)的了。

  “青青子衿,悠悠我心”“青青子佩,悠悠我思”堪稱流傳極廣的思慕之名句,連曹操著名的《短歌行》中都直接引用:“青青子衿,悠悠我心,但為君故,沉吟至今!币员硎咀约鹤鳛檎渭摇跋Р艕凼俊钡膶拸V心胸,以及對(duì)“天下賢才”的思慕之情。如果說,鄭風(fēng)子衿中的“青青子衿,悠悠我心”是美人版;那麼,短歌行中的“青青子衿,悠悠我心”便是英雄版了?磥恚苊系虏粌H精通法家商韓之術(shù),也很有儒家的文化底蘊(yùn)呢,比“孫劉”要“風(fēng)雅”多了~~~ 玄德也就只能對(duì)孔明說“如魚得水”了。

  那麼這首“子衿”真的只是一首“相思”之詩嗎?其背后又有什麼令人深思的內(nèi)涵呢?

  毛詩序上說:子衿,刺學(xué)校廢也。亂世則學(xué)校不修焉。

  說實(shí)話,我第一次看毛詩對(duì)“子衿”注釋,也是一頭霧水,仔細(xì)一品味,才恍然大悟,不僅有“曲徑通幽”“峰回路轉(zhuǎn)”之感了。

  在西周時(shí)期,國(guó)家辦“公學(xué)”設(shè)“學(xué)!保{年輕的.貴族子弟入學(xué)“識(shí)文字”“讀尚書”“學(xué)周禮”作用是在教化子民,培養(yǎng)君子棟梁。至春秋時(shí)期,王室衰微,各諸侯國(guó)的執(zhí)政者,或忽視教化,或自命難保,無心于教育,公學(xué)就荒廢了,至孔子時(shí)期,私學(xué)興起,孔子是大教育家“有教無類”辦“私學(xué)”傳播文化也是最成功的,以至于“弟子三千,賢人七十二”。

  從《詩經(jīng)》中“子衿”的排列順序來看,應(yīng)該成詩于春秋中期,也就是公學(xué)荒廢之后,私學(xué)興起之前的這一段“青黃不接”時(shí)期。從當(dāng)時(shí)鄭國(guó)的內(nèi)外形勢(shì)來看,國(guó)家已經(jīng)十分衰落了,已淪為晉楚等軍事大國(guó)的政治附庸與戰(zhàn)略前沿。鄭雖非大國(guó),但地緣戰(zhàn)略價(jià)值極其重要,誰控制了鄭國(guó),誰就等于控制了中原,尤其是北方的晉國(guó)虎視眈眈,修筑虎牢城,駐有軍隊(duì),挾控鄭國(guó)險(xiǎn)要之地。意思也很明顯:你不聽話,我可以隨時(shí)派兵打進(jìn)來。鄭國(guó)上層早就是風(fēng)聲鶴唳,朝不保夕,猶如驚弓之鳥了,誰還有心思興學(xué)重教?因此十五六歲的年輕貴族子弟不入公學(xué),無所事事,放了閑羊了,且處于青春萌動(dòng)期的少年,也就自然而然的和鐘意的少女談情說愛,挑兮達(dá)兮,步態(tài)輕疾,打打鬧鬧,男孩多情,少女懷春,青青子衿,青青子佩,悠悠我心,悠悠我思,纏纏綿綿,難舍難分,一日不見,如隔三秋~~~

  當(dāng)然,這種情況也不僅僅是鄭國(guó)所獨(dú)有,其他諸侯國(guó)的情況也很類似,也可以說是一個(gè)非常普遍的社會(huì)現(xiàn)象。

  “子衿”中的少男少女,也就是十四五歲的年紀(jì),戀情雖說很純真,但用現(xiàn)在的話說就是有點(diǎn)“早戀”了。不過,那個(gè)時(shí)代自然沒有“早戀”這個(gè)感念,古時(shí)女子十五歲“及箕”就可以出嫁;男子十八歲冠禮,便可以迎娶。現(xiàn)代社會(huì)晚婚晚戀,那個(gè)時(shí)候早婚早戀,也很正常。所以毛詩還是非常人性化的,對(duì)這一對(duì)兒小情侶,也沒有太多道德上的指摘,這也是“人之常情”嘛~~

  毛詩對(duì)此詩的注釋,更多的是勸諫國(guó)家當(dāng)政者,應(yīng)該尊師重教,要?jiǎng)駥W(xué),要修學(xué)校,要把年輕的貴族子弟們組織起來學(xué)習(xí),要培養(yǎng)國(guó)家棟梁之才,不能任其自流,不能成天的放縱他們與少年女郎“挑兮達(dá)兮,在城闕兮”啊。年輕人不教育,不培養(yǎng),讓他們失學(xué),國(guó)家還有前途嗎?又怎麼能不衰落呢?另外一層含義,也是規(guī)勸年輕人,尤其是青春萌動(dòng)的男孩子,“求偶”是正常的,但是更應(yīng)該立志于“求學(xué)”,這兩者都是正常的需要,“求偶”與“求學(xué)”兩者皆不可廢,而“求學(xué)”重于“求偶”,不能只是“一日不見,如三月兮”沉浸在兒女私情之中,荒廢學(xué)業(yè)。

  所以說呢,毛詩本身所具備的修政勸世之意,不要說放在那個(gè)時(shí)候是良善的,就是放到現(xiàn)在,也未嘗沒有教育意義。

子衿原文及賞析5

  子衿

  朝代:先秦

  作者:佚名

  原文:

  青青子衿,悠悠我心?v我不往,子寧不嗣音?

  青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?

  挑兮達(dá)兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。

  譯文

  青青的是你的衣領(lǐng),悠悠的是我的心境?v然我不曾去會(huì)你,難道你就此斷音信?青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷?v然我不曾去會(huì)你,難道你不能主動(dòng)來?來來往往張眼望啊,在這高高城樓上啊。一天不見你的面啊,好像已有三月長(zhǎng)啊!

  注釋

 、僮玉疲褐艽x書人的服裝。子,男子的美稱,這里即指“你”。衿:即襟,衣領(lǐng)。②嗣(yí)音:傳音訊。嗣,通“貽”,給、寄的意思 。③佩:這里指系佩玉的綬帶。④挑(táo)兮達(dá)(tà)兮:獨(dú)自走來走去的樣子。⑤城闕:城門兩邊的觀樓。

  賞析:

  由于孔子曾說過“《詩》三百,一言以蔽之,曰思無邪”(《論語》),經(jīng)學(xué)家便將《詩經(jīng)》的每首詩都套上“思無邪”的'靈光圈,致使一部《詩經(jīng)》競(jìng)成了儒家的道德教科書。如此篇《子衿》,《毛詩序》認(rèn)為“刺學(xué)校廢也,亂世則學(xué)校不修焉”。孔穎達(dá)疏進(jìn)一步解釋說:“鄭國(guó)衰亂不修學(xué)校,學(xué)者分散,或去或留,故陳其留者恨責(zé)去者之辭,以刺學(xué)校之廢也。經(jīng)三章皆陳留者責(zé)去者之辭也!笨墒窃谠娭袑(shí)在看不出什么“學(xué)校廢”的跡象。朱熹指出:“此亦淫奔之詩。”(《詩集傳》)倒是看出這是男女相悅之辭,糾正了前人的曲解臆說。

  這首詩寫一個(gè)女子在城樓上等候她的戀人。全詩三章,采用倒敘手法。前兩章以“我”的口氣自述懷人!扒嗲嘧玉啤,“青青子佩”,是以戀人的衣飾借代戀人。對(duì)方的衣飾給她留下這么深刻的印象,使她念念不忘,可想見其相思縈懷之情。如今因受阻不能前去赴約,只好等戀人過來相會(huì),可望穿秋水,不見影兒,濃濃的愛意不由轉(zhuǎn)化為惆悵與幽怨:“縱然我沒有去找你,你為何就不能捎個(gè)音信?縱然我沒有去找你,你為何就不能主動(dòng)前來?”第三章點(diǎn)明地點(diǎn),寫她在城樓上因久候戀人不至而心煩意亂,來來回回地走個(gè)不停,覺得雖然只有一天不見面,卻好像分別了三個(gè)月那么漫長(zhǎng)。

  近人吳闿生云:“舊評(píng):前二章回環(huán)入妙,纏綿婉曲。末章變調(diào)!保ā对娏x會(huì)通》)雖道出此詩章法之妙,卻還未得個(gè)中三昧。全詩五十字不到,但女主人公等待戀人時(shí)的焦灼萬分的情狀宛然如在目前。這種藝術(shù)效果的獲得,在于詩人在創(chuàng)作中運(yùn)用了大量的心理描寫。詩中表現(xiàn)這個(gè)女子的動(dòng)作行為僅用“挑”、“達(dá)”二字,主要筆墨都用在刻劃她的心理活動(dòng)上,如前兩章對(duì)戀人既全無音問、又不見影兒的埋怨,末章“一日不見,如三月兮”的獨(dú)白。兩段埋怨之辭,以“縱我”與“子寧”對(duì)舉,急盼之情中不無矜持之態(tài),令人生出無限想像,可謂字少而意多。末尾的內(nèi)心獨(dú)自,則通過夸張修辭技巧,造成主觀時(shí)間與客觀時(shí)間的反差,從而將其強(qiáng)烈的情緒心理形象地表現(xiàn)了出來,可謂因夸以成狀,沿飾而得奇。心理描寫手法,在后世文壇已發(fā)展得淋漓盡致,而上溯其源,此詩已開其先。所以錢鐘書指出:“《子衿》云:‘縱我不往,子寧不嗣音?’‘子寧不來?’薄責(zé)己而厚望于人也。已開后世小說言情心理描繪矣!保ā豆苠F編》)

子衿原文及賞析6

  《鄭風(fēng)子衿》賞讀

  鄭風(fēng)子衿

  青青子衿,悠悠我心?v我不往,子寧不嗣音?

  青青子佩,悠悠我思?v我不往,子寧不來?

  挑兮達(dá)兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。

  譯文

  青青的是你的衣襟,悠悠的是我的心境?v然我不曾去會(huì)你,難道你就此斷音信?

  青青的是你的衣佩,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾去會(huì)你,難道你不能主動(dòng)來?

  我來回踱著步子呵,在這高高城樓上啊。一天不見你的面呵,好像已有三月長(zhǎng)啊。

  意境淺析

  這首詩寫一個(gè)女子在城樓上等候他的戀人。全詩三章,采用倒敘手法。前兩章以“我”的口氣自述懷人!扒嗲嘧玉啤,“青青子佩”,是以戀人的衣飾借代戀人。對(duì)方的.衣飾給她留下這么深刻的印象,使她念念不忘,可想見其相思縈懷之情。如今因受阻不能前去赴約,只好等戀人過來相會(huì),可望穿秋水,不見影兒,濃濃的愛意不由轉(zhuǎn)化為惆悵與幽怨:縱然我沒有去找你,你為何就不能捎個(gè)音信?縱然我沒有去找你,你為何就不能主動(dòng)前來?第三章點(diǎn)明地點(diǎn),寫她在城樓上因久候戀人不至而心煩意亂,來來回回地走個(gè)不停,覺得雖然只有一天不見面,卻好像分別了三個(gè)月那么漫長(zhǎng)。

  全詩不到五十字,但女主人公等待戀人時(shí)的焦灼萬分的情狀宛然如在目前。這種藝術(shù)效果的獲得,在于詩人在創(chuàng)作中運(yùn)用了大量的心理描寫。詩中表現(xiàn)這個(gè)女子的動(dòng)作行為僅用“挑”、“達(dá)”二字,主要筆墨都用在刻畫她的心理活動(dòng)上,如前兩章對(duì)戀人既全無音問、又不見影兒的埋怨,末章“一日不見,如三月兮”的獨(dú)白。正如我們現(xiàn)在常說的“一日不見,如隔三秋”,可見對(duì)戀人的思念之切;兩段埋怨之辭,以“縱我”與“子寧”對(duì)舉,急盼之情中不無矜持之態(tài),令人生出無限想象,可謂字少而意多。

  末尾的內(nèi)心獨(dú)白,則通過夸張修辭技巧,造成主觀時(shí)間與客觀時(shí)間的反差,從而將其強(qiáng)烈的情緒心理形象地表現(xiàn)了出來,可謂因夸以成狀,沿飾而得奇。心理描寫手法,在后世文壇已發(fā)展得淋漓盡致,而上溯其源,本詩已開其先。所以錢鐘書指出:“《子衿》云:‘縱我不往,子寧不嗣音?’‘子寧不來?’薄責(zé)己而厚望于人也!币验_后世小說言情心理描繪矣。

子衿原文及賞析7

  原文:

  《詩經(jīng):子衿》

  青青子衿,悠悠我心。

  縱我不往,子寧不嗣音?

  青青子佩,悠悠我思。

  縱我不往,子寧不來?

  挑兮達(dá)兮,在城闕兮。

  一日不見,如三月兮。

  注釋:

  1、子:男子的美稱。

  2、衿:衣領(lǐng)。

  3、悠悠:此指憂思深長(zhǎng)不斷。

  4、寧:難道。

  5、嗣,通“貽”。

  6、嗣音:傳音訊。

  7、挑達(dá):獨(dú)自來回走動(dòng)。

  8、城闕:城門樓。

  譯文:

  青青的是你的衣領(lǐng),悠悠的是我的心境。

  縱然我不曾去會(huì)你,難道你就此斷音信?

  青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。

  縱然我不曾去會(huì)你,難道你不能主動(dòng)來?

  我來回踱著步子呵,在這高高城樓上啊。

  一天不見你的面呵,好像已有三月長(zhǎng)啊。

  賞析:

  這首寫一個(gè)女子在城樓上等候他的戀人。全詩三章,采用倒敘手法。前兩章以“我”的口氣自述懷人!扒嗲嘧玉啤保扒嗲嘧优濉,是以戀人的衣飾借代戀人。對(duì)方的衣飾給她留下這么深刻的印象,使她念念不忘,可想見其相思縈懷之情。如今因受阻不能前去赴約,只好等戀人過來相會(huì),可望穿秋水,不見影兒,濃濃的'愛意不由轉(zhuǎn)化為惆悵與幽怨:縱然我沒有去找你,你為何就不能捎個(gè)音信?縱然我沒有去找你,你為何就不能主動(dòng)前來?第三章點(diǎn)明地點(diǎn),寫她在城樓上因久候戀人不至而心煩意亂,來來回回地走個(gè)不停,覺得雖然只有一天不見面,卻好像分別了三個(gè)月那么漫長(zhǎng)。

  近人吳闿生云:“舊評(píng):前二章回環(huán)入妙,纏綿婉曲。末章變調(diào)!薄对娏x會(huì)通》、雖道出此詩章法之妙,卻還未得個(gè)中三昧。全詩五十字不到,但女主人公等待戀人時(shí)的焦灼萬分的情狀宛然如在目前。這種藝術(shù)效果的獲得,在于詩人在創(chuàng)作中運(yùn)用了大量的心理描寫。詩中表現(xiàn)這個(gè)女子的動(dòng)作行為僅用“挑”、“達(dá)”二字,主要筆墨都用在刻劃男的心理活動(dòng)上,如前兩章對(duì)戀人既全無音問、又不見影兒的埋怨,末章“一日不見,如三月兮”的獨(dú)白。兩段埋怨之辭,以“縱我”與“子寧”對(duì)舉,急盼之情中不無矜持之態(tài),令人生出無限想像,可謂字少而意多。末尾的內(nèi)心獨(dú)白,則通過夸張修辭技巧,造成主觀時(shí)間與客觀時(shí)間的反差,從而將其強(qiáng)烈的情緒心理形象地表現(xiàn)了出來,可謂因夸以成狀,沿飾而得奇。心理描寫手法,在后世文壇已發(fā)展得淋漓盡致,而上溯其源,本詩已開其先。所以錢鐘書指出:“《子衿》云:‘縱我不往,子寧不嗣音?’‘子寧不來?’薄責(zé)己而厚望于人也。已開后世小說言情心理描畫矣!

【子衿原文及賞析】相關(guān)文章:

子衿原文賞析07-24

《子衿》原文及賞析05-06

子衿原文翻譯及賞析02-25

子衿原文、翻譯及賞析02-24

《詩經(jīng)》子衿蒹葭賞析12-05

責(zé)子原文及賞析01-18

華子岡原文及賞析10-23

《華子崗》的原文及賞析05-26

秋思寄子由原文及賞析12-13

行香子·述懷原文及賞析12-29