【薦】哈姆雷特讀后感15篇
當(dāng)看完一本著作后,你有什么體會(huì)呢?不妨坐下來(lái)好好寫(xiě)寫(xiě)讀后感吧。那么我們?nèi)绾稳?xiě)讀后感呢?以下是小編為大家收集的哈姆雷特讀后感,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
哈姆雷特讀后感1
悲哀、悲慘、悲痛、悲觀或死亡、不幸的同義語(yǔ),它與日常語(yǔ)言中的“悲劇”一詞的含義并不完全相同。讀莎士比亞的《哈姆萊特》就會(huì)有亞里士多德的感受,感受到的是悲劇的美麗與偉大,莎士比亞所塑造的每個(gè)人物每一幕都那么每句話都有著戲劇的崇高。這復(fù)仇的火焰源起于國(guó)王的陰謀?藙诘宜箛(guó)王為了爭(zhēng)奪先王的王位、王冠與王后,竟不念手足之情將毒藥倒入先王的耳腔,謀殺了先王,得到了一切。
國(guó)王所編的.謊言使鬼魂遲遲不能消散。于是,哈姆萊特王子決定替父報(bào)仇,安息游蕩人間的鬼魂,因?yàn)樗啻五e(cuò)過(guò)機(jī)會(huì),最后雖然殺死了國(guó)王,卻也死在了同樣是替父報(bào)酬的雷歐提斯的劍下。愛(ài)情的忠誠(chéng)與背叛或許是復(fù)仇的另一大因素。哈姆萊特也曾想大聲喚醒這個(gè)背叛了父親的王后,讓王后意識(shí)到自己所犯下的罪錯(cuò)。在擊劍中,她代飲毒酒而死去。王子雖然在復(fù)仇的時(shí)候曾讓奧菲莉婭萬(wàn)般傷心,然而,在心上人即將下葬的時(shí)候,他也曾止控不住心中的悲傷,傷痛不已。即使是復(fù)仇的不得已也不能掩蓋王子對(duì)奧菲莉婭的忠誠(chéng)、純潔的愛(ài)!
從羅森克蘭茲與吉爾登斯吞反復(fù)無(wú)常的探密與告密中,足以見(jiàn)證這兩位從小與哈姆萊特王子一起長(zhǎng)大的朋友是如何利用他們與王子之間的交情來(lái)?yè)Q取國(guó)王與王后的嘉獎(jiǎng),或是加封爵位,或是賞賜珍寶,而得到的一切有一份真誠(chéng)的友誼中的信任重要嗎?霍拉旭雖是個(gè)軍官,但卻在哈姆萊特將要面對(duì)未知的危險(xiǎn),對(duì)話鬼魂的時(shí)候不撇下王子一個(gè)人逃走,而是盡自己的力量拉住王子。復(fù)仇時(shí)他始終沒(méi)有違背對(duì)哈姆萊特王子許下的諾言,只字不提所看到的一切。在哈姆萊特臨終之前,他也曾想喝下剩下的毒藥,與王子共長(zhǎng)眠……哈姆萊特與霍拉旭之間雖是軍臣間的忠心耿耿,但更多的是讓人們看到了他們心中的那堵友誼之墻!
波洛涅斯有一對(duì)擁有高尚美德的兒女,然而他自己竟是如此得虛偽,為討國(guó)王、王后的歡心,他不惜出賣(mài)女兒的珍貴愛(ài)情,他在國(guó)王、王后與王子之間油腔滑調(diào),故做媚姿,最后因偷聽(tīng)王子與王后的對(duì)話,慘死在哈姆萊特王子的劍下。他的愛(ài)管閑事與虛偽不也折射出人性丑惡的一面嗎?“生存還是毀滅,這是一個(gè)值得考慮的問(wèn)題。
哈姆雷特讀后感2
不久前又看了一遍《哈姆雷特》,對(duì)人物有了一些新的認(rèn)識(shí)。這個(gè)故事讓我明白了,奧菲利亞只能如一條自生自滅的小船,能讓她從容美麗的香消玉損,已經(jīng)是作者的仁慈了。在那樣的時(shí)代,在那個(gè)特定的典型的環(huán)境里。
奧菲利亞的命運(yùn)只能維系在王子身上!王子愛(ài)她,至少曾經(jīng)愛(ài)過(guò)。她也確信王子愛(ài)她。連她的哥哥、父親都看得出來(lái)?墒,王子背負(fù)著替父報(bào)仇,為母雪恥,為國(guó)除害的大任!這些都比對(duì)一個(gè)女人的愛(ài)情來(lái)的重要!他在復(fù)仇的火海中掙扎,他在叔叔一次又一次的構(gòu)陷中抗?fàn),他在?duì)母親的失望中奮斗,他在對(duì)周?chē)说膰范陆刂,像個(gè)獵豹一樣左躲右閃,伺機(jī)反攻,這一切,讓他沒(méi)有時(shí)間再去關(guān)心愛(ài)情,關(guān)心一個(gè)愛(ài)著她的`女人。
這個(gè)女人甚至成了試探他的籌碼,這個(gè)單純的姑娘被人利用了來(lái)試探自己的愛(ài)人,她自己都不知道,因?yàn)槔盟恼亲约旱母赣H,而父親是受新國(guó)王的指使。不得已中,王子殺掉了偷聽(tīng)的老臣——他心愛(ài)的姑娘的父親,王子因此被堂而皇之的遣送出境?上攵瑠W菲利亞,這個(gè)孤苦無(wú)依的姑娘,在父親被情人殺死、情人不在身邊,哥哥在外流浪的情況下,瘋了。
她把一些小花插在王子坐過(guò)的椅子上,嘴巴里念念有詞:“這是給您的茴香和漏斗花,這是給您的蕓香。這兒還留著一些給我自己,遇到禮拜天,我們不妨叫它慈悲草。啊!您可以把您的蕓香插戴的別致一點(diǎn)。這兒是一支雛菊,我想要給你幾朵紫羅蘭,可是我父親一死,他們?nèi)贾x了!
作為大臣的女兒,她必須謹(jǐn)言慎行,就在不久前,哥哥還要她跟王子保持距離,她這樣做了,因?yàn)樗莻(gè)乖女孩。父親讓她試探王子是否真的瘋了,她也做了,因?yàn)樗莻(gè)乖女兒。現(xiàn)在,她可以說(shuō)自己心里想說(shuō)的話,做自己想做的事,愛(ài)自己想愛(ài)的人。她可以照自己的方式給自己所愛(ài)的人采花,跟他對(duì)話,在王宮里出出進(jìn)進(jìn)。甚至,按自己的意愿,去編織花環(huán),爬到高高的樹(shù)枝上,唱歌遠(yuǎn)望,那結(jié)果是,樹(shù)枝斷了,連同她一起,順?biāo)、順(biāo)鳎瑤е@個(gè)美麗的姑娘回到了天國(guó)。
沒(méi)有她的世界里,男人們的血腥的角斗,更加肆無(wú)忌憚!
哈姆雷特讀后感3
這本書(shū)莎士比亞著名悲劇作品,講述了哈姆萊特王子,是個(gè)有理想聰明勇敢人。在心目中,自己父親個(gè)賢明國(guó)王。父親死讓感到難以接受,當(dāng)知道叔父克勞狄斯殺害了父親后便決心替父報(bào)仇。哈姆萊特先后除掉了克勞狄斯一些親信,臨死前又把克勞狄斯殺死。不僅報(bào)了父仇,而且推翻了克勞狄斯統(tǒng)治,可惜自己也付出了生命代價(jià)。
看完這本書(shū)我心里感慨萬(wàn)千……
首先克勞狄斯行為讓我感到氣憤,哥哥當(dāng)上了國(guó)王理應(yīng)竭力輔佐哥哥,幫助鞏固王位。但克勞狄斯卻為了王位不顧兄弟情分,趁國(guó)王熟睡之際把毒藥灌進(jìn)國(guó)王耳朵里殺死了自己親哥哥。做出了這種事,一些大臣竟會(huì)去輔佐,難道他們連一點(diǎn)正義感也沒(méi)有嗎?像克勞狄斯這種卑鄙小人,只知道吃喝玩樂(lè),不理國(guó)政根本就不配做國(guó)王。像他們這種人真讓人感到厭惡!
其次哈姆萊特所作所為又讓我感到欽佩。當(dāng)哈姆萊特知道自己父親被親叔父害死感到非常悲憤。但當(dāng)時(shí)還很年輕,權(quán)力有限,只得把仇恨種深深地埋在心底。為了替父報(bào)仇不顧尊嚴(yán)裝瘋賣(mài)傻,甚至去吃樹(shù)葉和蟲(chóng)。這使克勞狄斯一伙兒對(duì)放松了警惕?捎幸淮卧诳藙诘宜姑媲皻⑺懒丝藙诘宜褂H信——波洛涅斯,被迫流放英國(guó)。但在半路上受到一群海盜幫助,回到了自己國(guó)家?藙诘宜共桓市,讓波洛涅斯兒——雷蓋茲和哈姆萊特比劍,想借此機(jī)會(huì)殺死哈姆萊特。在比劍中哈姆萊特和雷蓋茲同時(shí)中了毒雷蓋茲終于醒悟說(shuō)出了指示人——克勞狄斯。新仇舊恨點(diǎn)燃了哈姆萊特心中久藏復(fù)仇烈火,哈姆萊特強(qiáng)行給克勞狄斯灌下了毒藥。終于為父王報(bào)了仇但也犧牲了自己,哈姆萊特忍辱負(fù)重不畏艱險(xiǎn)英勇無(wú)畏精神真令人欽佩。
文中主人公哈姆萊特敢恨、正直勇敢,至今仍讓人深深折服!锻踝訌(fù)仇記》不愧為莎士比亞最偉大悲劇之一世界文學(xué)寶庫(kù)中一顆耀眼明珠!
哈姆雷特讀后感4
寒假里,我讀了文藝復(fù)興時(shí)期戲劇之王莎士比亞的傳世杰作《哈姆雷特》,它被譽(yù)為莎士比亞四大悲劇之一。
這是一個(gè)以復(fù)仇為主題的悲劇故事,故事的大致內(nèi)容是:哈姆雷特原本是一個(gè)無(wú)憂無(wú)慮的丹麥王子,可是他的叔父非常陰險(xiǎn),為了篡奪王位,竟手足相殘,不僅殺死了他的父親,還霸占了他的母親。他父親的靈魂向他控訴,把自己被害的經(jīng)過(guò)一五一十地告訴了他。于是哈姆雷特開(kāi)始裝瘋賣(mài)傻,同時(shí)尋找機(jī)會(huì),了解真相。他將父親靈魂控訴的故事編成了戲,特意演給叔父看,果然發(fā)現(xiàn)叔父在演出過(guò)程中驚慌失色,證實(shí)了他的猜疑,于是他決心找機(jī)會(huì)報(bào)仇。有一次,他錯(cuò)殺了大臣波洛涅斯。叔父于是唆使波洛涅斯的兒子與哈姆雷特決斗,結(jié)果雙方在決斗中都中了毒劍,哈姆雷特在臨死前趁機(jī)刺死了叔父,母親也飲毒酒死去,四人同歸于盡。
讀完這個(gè)故事,我不禁悲喜交加:悲的是哈姆雷特中了叔父的詭計(jì),最終中毒死去;喜的是他臨死前終于刺死了叔父,報(bào)仇雪恨。哈姆雷特的.機(jī)智勇敢、叔父的陰險(xiǎn)貪婪給我留下了深刻的印象。
叔父既陰險(xiǎn)、又貪婪。為了篡奪王位,竟用毒藥暗殺了親兄弟。后來(lái),又把哈姆雷特視為眼中釘、肉中刺,想方設(shè)法進(jìn)行陷害:先用詭計(jì)想讓英王殺害哈姆雷特;后又挑撥離間,讓波洛涅斯的兒子與哈姆雷特決斗,并在劍上涂上毒藥,在酒里下毒。最后,叔父死在了哈姆雷特的劍下,罪有應(yīng)得。
主人公哈姆雷特機(jī)智勇敢,臨危不懼,敢于抗?fàn)。他先裝瘋賣(mài)傻,麻痹叔父對(duì)他的警惕。然后,利用請(qǐng)叔父看戲的機(jī)會(huì),證實(shí)了父親靈魂的控訴。知道真相后,他勇敢地決定復(fù)仇。在去英國(guó)的船上,他發(fā)現(xiàn)并改寫(xiě)了叔父寫(xiě)給英王的信,挫敗了叔父的陰謀。在決斗中,他雖然中了劇毒,仍然趁機(jī)刺死了叔父,得以報(bào)仇雪恨。
《哈姆雷特》語(yǔ)言精練,情節(jié)生動(dòng),內(nèi)容精彩,筆調(diào)幽默辛辣,是戲劇文學(xué)的經(jīng)典作品。叔父的陰險(xiǎn)貪婪、哈姆雷特的機(jī)智勇敢,深深印在我的腦海里。對(duì)權(quán)力和財(cái)富的貪婪欲望,會(huì)扭曲人的靈魂,導(dǎo)致謀財(cái)害命、互相殘殺等悲劇,值得人們引以為戒。
哈姆雷特讀后感5
克勞狄斯國(guó)王為了爭(zhēng)奪先王的王位、王冠與王后,竟不念手足之情將毒藥倒入先王的耳腔,謀殺了先王,得到了一切。國(guó)王所編的謊言使鬼魂遲遲不能消散。于是,哈姆萊特王子決定替父報(bào)仇,安息游蕩人間的鬼魂,因?yàn)樗啻五e(cuò)過(guò)機(jī)會(huì),最后雖然殺死了國(guó)王,卻也死在了同樣是替父報(bào)酬的雷歐提斯的劍下。 愛(ài)情的忠誠(chéng)與背叛或許是復(fù)仇的另一大因素。
哈姆萊特也曾想大聲喚醒這個(gè)背叛了父親的王后,讓王后意識(shí)到自己所犯下的罪錯(cuò)。在擊劍中,她代飲毒酒而死去。王子雖然在復(fù)仇的時(shí)候曾讓奧菲莉婭萬(wàn)般傷心,然而,在心上人即將下葬的時(shí)候,他也曾止控不住心中的`悲傷,傷痛不已。即使是復(fù)仇的不得已也不能掩蓋王子對(duì)奧菲莉婭的忠誠(chéng)、純潔的愛(ài)! 從羅森克蘭茲與吉爾登斯吞反復(fù)無(wú)常的探密與告密中,足以見(jiàn)證這兩位從小與哈姆萊特王子一起長(zhǎng)大的朋友是如何利用他們與王子之間的交情來(lái)?yè)Q取國(guó)王與王后的嘉獎(jiǎng),或是加封爵位,或是賞賜珍寶,而得到的一切有一份真誠(chéng)的友誼中的信任重要嗎?霍拉旭雖是個(gè)軍官,但卻在哈姆萊特將要面對(duì)未知的危險(xiǎn),對(duì)話鬼魂的時(shí)候不撇下王子一個(gè)人逃走,而是盡自己的力量拉住王子。
復(fù)仇時(shí)他始終沒(méi)有違背對(duì)哈姆萊特王子許下的諾言,只字不提所看到的一切。在哈姆萊特臨終之前,他也曾想喝下剩下的毒藥,與王子共長(zhǎng)眠......哈姆萊特與霍拉旭之間雖是軍臣間的忠心耿耿,但更多的是讓人們看到了他們心中的那堵友誼之墻! 波洛涅斯有一對(duì)擁有高尚美德的兒女,然而他自己竟是如此得虛偽,為討國(guó)王、王后的歡心,他不惜出賣(mài)女兒的珍貴愛(ài)情,他在國(guó)王、王后與王子之間油腔滑調(diào),故做媚姿,最后因偷聽(tīng)王子與王后的對(duì)話,慘死在哈姆萊特王子的劍下。他的愛(ài)管閑事與虛偽不也折射出人性丑惡的一面嗎? “生存還是毀滅,這是一個(gè)值得考慮的
哈姆雷特讀后感6
悲劇是什么?并不單單是以悲慘的結(jié)局作為故事的結(jié)尾,而是以代表著希望的主人公的悲慘的結(jié)局,來(lái)揭示生活中罪惡,人性的泯滅,以有價(jià)值的東西的毀滅和流逝帶給人們心靈上的震撼和感悟,使人有感而發(fā)地贊嘆,并在心中留下深刻的印象,且能提高人們思想情操。
哈姆雷特是悲哀的。性格決定命運(yùn),他的優(yōu)柔寡斷注定了他的失敗。身為王子,復(fù)仇變成他命運(yùn)的枷鎖,他逃不開(kāi),經(jīng)受愛(ài)情和親情的磨練,在猜忌和信任中搖擺不定。人和人之間只剩下了背信棄義、爾虞我詐,這使他的內(nèi)心孤獨(dú)而空虛,復(fù)仇之恨蒙蔽了他的雙眼,一心想要奪回一切,卻在千方百計(jì)中失去了本該擁有的美好。文中最著名的便是這豪情壯志的一句:“生存還是毀滅,這是一個(gè)值得考慮的問(wèn)題;默然忍受命運(yùn)的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的無(wú)涯的苦難,通過(guò)斗爭(zhēng)把它們掃清,這兩種行為,哪一種更高貴?”。是默默忍受坎坷命運(yùn)的無(wú)情打擊,還是抓住命運(yùn)奮勇一搏更加明智。死即睡眠,不過(guò)如此,這不僅體現(xiàn)了哈姆雷特的勇敢,對(duì)生死的坦然,更是作者莎士比亞在社會(huì)矛盾激化,動(dòng)亂不安的年代對(duì)人生命價(jià)值的'嚴(yán)肅思考。作者用一個(gè)王子復(fù)仇的凄涼故事,表達(dá)了對(duì)美好人性的追求,對(duì)安定生活的向往,對(duì)人文主義的憧憬,對(duì)現(xiàn)實(shí)中被欲望和罪惡玷污的人性的深刻批判。殺父之恨乃切齒之痛,在令其痛徹心扉的事實(shí)中苦苦煎熬,又在面對(duì)生命的價(jià)值中琢磨不透,他的擔(dān)子很重很重,他希望在愛(ài)情中能找到內(nèi)心的依靠,卻又為了不妨礙自己的復(fù)仇大計(jì)狠心拋棄了心愛(ài)的女子。奧菲利亞是傳統(tǒng)的中世紀(jì)歐洲女性的形象,她集合著當(dāng)時(shí)女性的普遍特點(diǎn),她的身上有一種知性美,深?lèi)?ài)著殺父仇人的她 ,也在理性和愛(ài)情中兩難,但從中我們看到了她的善良美麗,就像是星星,因?yàn)閻?ài)情而耀眼,因?yàn)閻?ài)情而隕落。
一千個(gè)讀者就有一千個(gè)哈姆雷特,憤怒的人看出哈姆雷特的憤怒,悲傷的人看出哈姆雷特的悲傷,猜忌的人讀出哈姆雷特的猜忌,深情的人讀出哈姆雷特的深情,那哈姆雷特到底是怎樣的人呢?是一個(gè)封建王朝的王子、 是瘋子,還是思想者、是實(shí)干家?或是厭世者、替罪羊? 一花一世界,一木一浮生。
哈姆雷特讀后感7
《哈姆雷特》是莎士比亞的“四大杯具”之首。這是一部復(fù)仇的杯具。丹麥王子哈姆雷特的父親被叔父害死,叔父不但篡奪王位,還娶王后為妻。哈姆雷特見(jiàn)到了父王的鬼魂,得知事實(shí)真相后立誓復(fù)仇,最終與對(duì)手同歸于盡。
哈姆雷特?zé)o疑是書(shū)中最重要的人物。在一切事情發(fā)生之前,他是個(gè)單純、對(duì)未來(lái)充滿完美期望的青年。但隨著他父親死去,叔父繼位后,他的性格就發(fā)生了巨大的改變。他猶豫、失望,常常自言自語(yǔ),感嘆命運(yùn)的不公。尤其是在哈姆雷特從鬼魂口中得知真相以后,他常常像癲狂一樣,發(fā)泄出心中的憤怒。他決心承擔(dān)起復(fù)仇的重任,但在行動(dòng)時(shí)又遲疑不決。書(shū)中的.一段獨(dú)白體現(xiàn)了他矛盾的心理:“生存還是毀滅,這是一個(gè)值得研究的問(wèn)題;默然忍受命運(yùn)的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的無(wú)涯的苦難,在奮斗中掃清一切,這兩種行為,哪一種更高貴?”最終,憑借他對(duì)夢(mèng)想的至死不渝,他完成了宿命。
莎士比亞對(duì)哈姆雷特的形象、性格的塑造可謂淋漓盡致。經(jīng)過(guò)哈姆雷特的幾段內(nèi)心獨(dú)白,表現(xiàn)出他反復(fù)變化的心理和他對(duì)人生的種種思考,使哈姆雷特的人物形象又增添了幾分杯具色彩。書(shū)中的鬼魂是個(gè)導(dǎo)火索,正是他的出現(xiàn),讓哈姆雷特走向毀滅。鬼魂的幾次呼喊和感嘆也是深入人心,呈現(xiàn)出一幅悲壯的畫(huà)面,又給這個(gè)杯具添上一筆悲情的色彩。
在最終哈姆雷特決斗中,國(guó)王被哈姆雷特手中的毒箭殺死,他的那句“毒藥,發(fā)揮你的力量吧!”好像是他最終的發(fā)泄,又好像是他的昭告,表達(dá)出了他心中一切的仇恨。哈姆雷特對(duì)這個(gè)世界已經(jīng)絕望,在他臨死之前,他對(duì)他最好的朋友霍拉旭的一番話表達(dá)了他的情感:“你倘若愛(ài)我,請(qǐng)你暫時(shí)犧牲一下天堂上的幸福,留在一個(gè)冷酷的人間,替我傳述這故事吧!笨梢(jiàn)他對(duì)這個(gè)冰冷的世界已毫無(wú)眷戀之情,對(duì)這個(gè)世界充滿憎恨。
哈姆雷特最終對(duì)邪惡勇敢地發(fā)出了最終一擊,雖然最終被惡毀滅了,可是他用自我的行動(dòng)昭告了詩(shī)人,他的人文主義精神和夢(mèng)想散發(fā)出燦爛的光輝被我們永遠(yuǎn)銘記。
哈姆雷特讀后感8
以前,常聽(tīng)人說(shuō)《哈姆雷特》是一部?jī)?yōu)秀的作品。我沒(méi)有親見(jiàn),自然也無(wú)從說(shuō)起。如今,我讀了一遍,心中頗有一番感慨。伴隨著淡淡的悲傷,哈姆雷特本性之善、意志之堅(jiān)、復(fù)仇的愿望之切等特點(diǎn),無(wú)不在我的腦海中浮現(xiàn)。我覺(jué)得,哈姆雷特是一個(gè)真正的英雄,他的靈魂也因他的英雄舉動(dòng)走得遠(yuǎn)于他人。
最初,哈姆雷特是天真的、單純的,也是幸福的,他對(duì)未來(lái)充滿美好的希望。后來(lái),父親的暴死、母親的改嫁,讓他覺(jué)得一切都天翻地覆了,于是,他失望、孤寂,又開(kāi)始憂郁了,他無(wú)目的地活著。
恰在此時(shí),鬼魂告訴了他真相,于是,哈姆雷特憤怒了,他也開(kāi)始覺(jué)悟了,他要報(bào)仇。
哈姆雷特憑著自己的智慧,驗(yàn)證了事情的真實(shí)性之后,他開(kāi)始平靜下來(lái),他沉思著,自己是否應(yīng)該擔(dān)起重任。那時(shí),他的靈魂卻沒(méi)有停下來(lái)等待,仍在前進(jìn)。最終,哈姆雷特做出了決斷,他放棄了安逸的生活,放棄了自己的愛(ài)情,放棄了……只是他卻沒(méi)有料到克勞狄斯的陰謀,不過(guò),他畢竟在臨死前也給了敵人致命的一擊。他雖然沒(méi)有完成自己的使命,他卻為實(shí)現(xiàn)自己的`理想鋪平了道路。此時(shí),哈姆雷特的靈魂走得更遠(yuǎn)了,直到消失在那條通往天堂的大道上,好一個(gè)走遠(yuǎn)的靈魂!
哈姆雷特是英雄,他是人,而不是神,他也有人性和情愛(ài)。正因?yàn)槿绱耍軐?duì)母親發(fā)出心底的憤怒,面對(duì)奧菲利婭的死,他悲痛欲絕,而當(dāng)他面對(duì)自己的仇人、國(guó)家的仇人時(shí),善良的本性又使他猶豫不決、遲遲不愿行動(dòng)。如今讀來(lái),我仍能感受到他當(dāng)時(shí)內(nèi)心的矛盾和痛苦的掙扎。什么才是英雄?我認(rèn)為,這才是真正的英雄。
莎翁的過(guò)人之處,在于他擺脫了古人將英雄神化的寫(xiě)法,他寫(xiě)活了哈姆雷特。這個(gè)人物感動(dòng)了讀者,讓人覺(jué)得,仿佛真有這樣的一個(gè)人站在我們的面前。讀罷此劇,我的心里再也不能平靜了,胸中掀起的激情使我發(fā)出了來(lái)自內(nèi)心的感嘆:哈姆雷特,我為你喝彩。
哈姆雷特讀后感9
《哈姆雷特》是大文豪莎士比亞的悲劇杰作,成于1601年,那時(shí)正是英國(guó)資產(chǎn)階級(jí)革命前夜,“圈地運(yùn)動(dòng)”正在進(jìn)行中,社會(huì)中充滿矛盾。這本書(shū)也表現(xiàn)出了這一點(diǎn)。
哈姆雷特因?yàn)楦赣H的死亡放棄了一切,包括他的尊嚴(yán)、愛(ài)情甚至于生命。然而這樣有沒(méi)有意義呢?為什么要為死亡而生出怨恨呢?哈姆雷特并不清楚,他甚至連死亡是什么都不知道!爱(dāng)我們擺脫了這一具腐朽的皮囊之后,在那死的睡眠里究竟要做些什么夢(mèng)”。
但他不得不報(bào)仇,他受到一股巨大的使命感的驅(qū)使。這使命感從何而來(lái)?是因?yàn)檎x嗎?消滅代表邪惡與丑陋的叔父克勞狄斯,恢復(fù)王國(guó)的秩序。這似乎是一個(gè)理由。但正義的`伸張又必將伴隨著流血和新的仇恨。哈姆雷特為了避免這些遲遲沒(méi)有動(dòng)手,他選擇在生命的最后一刻完成這個(gè)使命。但在那時(shí)劇中的主要人物幾乎都死了,只留下一個(gè)霍拉旭;蛟S這也是最好的結(jié)局,涉及這段仇恨的人都不在了,仇恨也就消失了。
哈姆雷特臨死時(shí)對(duì)霍拉旭說(shuō):“啊,上帝!霍拉旭,我死之后,要是世人不明白這事情的真相,我的名譽(yù)將要蒙受極大的損傷!你如果愛(ài)我,請(qǐng)你暫時(shí)犧牲一下天堂的幸福,留在這個(gè)冷酷的人間,替我傳述哈姆雷特的故事吧!”這很奇怪,哈姆雷特為什么留下這樣的遺囑?為了他的名譽(yù)嗎?可哈姆雷特為了復(fù)仇已經(jīng)什么都不顧了,為何還要在乎名譽(yù)?我想他當(dāng)然不是為了名譽(yù),傳播這個(gè)故事是為了給世人以警醒,讓世人替他繼續(xù)思考仇恨、生命、死亡、人。遺囑中還提到了天堂,連死亡為何物尚且不清楚又何來(lái)天堂呢?我實(shí)在不明白,或許哈姆雷特仍對(duì)死亡懷有恐懼,想給自己一個(gè)精神安慰罷了。
哈姆雷特的迷茫也反映了作者迷茫。莎士比亞是人文主義者,但當(dāng)時(shí)各個(gè)階級(jí)為了利益而不停斗爭(zhēng),使英國(guó)社會(huì)現(xiàn)狀與他的人文主義理想差距越來(lái)越大。莎士比亞能怎么辦呢?躊躇滿志的他卻無(wú)法“負(fù)起重整乾坤的責(zé)任”,于是他陷入了無(wú)盡的思考與矛盾中,《哈姆雷特》正是這思考與矛盾畫(huà)出的省略號(hào)。他想借這個(gè)省略號(hào)引發(fā)世人同他一起思考,希望得到一個(gè)最終的答案。
哈姆雷特讀后感10
一部人類(lèi)心靈詠唱出的偉大史詩(shī),崇高和卑下、可怕和可笑、英雄和丑角的奇妙的混合,完成于1601年的《哈姆雷特》,是文藝復(fù)興時(shí)期的巨人——莎士比亞戲劇創(chuàng)作的最高成就。
哈姆雷特是一個(gè)刻畫(huà)得極為成功的藝術(shù)形象,他像我們每一個(gè)人一樣真實(shí),但又要比我們偉大。哈姆雷特在我心目中始終是一個(gè)英雄,一個(gè)充滿了杯具美的英雄。
杯具具有一種深刻的美,杯具存在的好處就在于,它不只是為了贏得人們一滴同情的眼淚,而是要透過(guò)杯具產(chǎn)生、發(fā)展、結(jié)局的整個(gè)過(guò)程喚起人們對(duì)生命好處的嚴(yán)肅思索。莎士比亞所塑造的哈姆雷特這一藝術(shù)形象及其性格特點(diǎn),正是遵循了杯具藝術(shù)的特征,從而使哈姆雷特的塑造取得了巨大的成功。
波洛涅斯一家的悲劇,就讓筆者完完全全只剩下同情與惋惜。波洛涅斯不是奸臣,在筆者看來(lái),他是那種老實(shí)巴交的'朝臣,他忠于的也只是“國(guó)王”這個(gè)位置而非君主本人,新舊交替,他所能做的也只是忠于新君。為王事竭忠盡智而已,但仍無(wú)法避免淪為哈姆雷特刀下鬼的結(jié)局。奧菲利婭始終遭到壓抑,前文已敘,這里就不在多說(shuō)。雷歐提斯則是一個(gè)年輕氣盛的男子,他本可以在法國(guó)開(kāi)拓自己的事業(yè),但喪父和妹妹失心發(fā)狂的悲痛蒙蔽了雙眼,呀淪為了國(guó)王歹毒計(jì)謀的犧牲品。
“生存還是毀滅,這是一個(gè)問(wèn)題;默然忍受命運(yùn)的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的天涯的苦難,在奮斗中掃清那一切,這兩種行為,哪一種更高貴?死了,睡去了,什么都完了;要是在這一種睡眠中,我們心頭的創(chuàng)痛,以及其他無(wú)數(shù)血肉之軀所不能避免的打擊,都可以從此消失,那正是我們求之不得的結(jié)局”活著比死了要痛苦的多,一死即可了卻一切,而活著還要承受生活的種種挫折與打擊,在痛苦中一次又一次的倒下,又一次又一次的站起來(lái),這也正是作家余華的作品《活著》的偉大之處,老農(nóng)生活的目的就是為了好好活著。
哈姆雷特作為王子,背負(fù)著殺父之痛和復(fù)仇的“使命”,是異常艱苦而令人惋惜的。人在死后,只會(huì)化為枯骨,回歸塵土,不管生前的地位如何,《哈姆雷特》中墓園的情節(jié)想要表達(dá)的思考,大概也是這樣。
哈姆雷特讀后感11
哈姆雷特,一個(gè)生在戲劇里,又活在生活里,人性中的人物。他是具有人文主義典型性的象征,是一個(gè)經(jīng)歷痛苦后憂郁寡歡的人,是一個(gè)心懷昂揚(yáng)熱血激情卻又猶豫不決的人,矛盾是他的集中體現(xiàn),思考和獨(dú)白是他的表達(dá),他用他特有的方式演繹著自我,演繹著這個(gè)王子的悲劇。
對(duì)于自我的剖析,你總能在哈姆雷特的身上尋找到蛛絲馬跡。無(wú)論是關(guān)于生死意義的探尋,還是自我追求的抉擇,哈姆雷特都獨(dú)到的展現(xiàn)了人的發(fā)展的矛盾。哈姆雷特的形象的設(shè)計(jì)就是這么神奇,一千個(gè)不同的讀者眼里,便有著一千個(gè)不同的哈姆雷特的形象的體悟。
他是丹麥的王子,所以他肩負(fù)著維護(hù)國(guó)家安定繁榮的義務(wù);他是慈祥的父親的兒子,所以他必須肩負(fù)為父報(bào)仇的責(zé)任。壓抑使他躑躅、猶豫、不斷地深思、不斷地自言,他總是一個(gè)人,朋友的背叛,愛(ài)人的失去,母親的改嫁,一切都離他越來(lái)越遠(yuǎn),他孤獨(dú)的行走在一條復(fù)仇之路上。這樣,他也只能更加抑郁,更加癲狂。原本的只是為了欺瞞叔叔而裝瘋,卻早已不知不覺(jué)陷入了其中,就像面具戴久了,就會(huì)忘記面具之下的自己似的。曾經(jīng)那個(gè)感嘆世界是“負(fù)載萬(wàn)物的大地,是一座美好的框架,覆蓋眾生的蒼穹,是一頂壯麗的帳篷,是金黃色的火球點(diǎn)綴著的莊嚴(yán)的屋宇”,感嘆人類(lèi)是“宇宙的`精華,萬(wàn)物的靈長(zhǎng)”,漸漸的在現(xiàn)實(shí)的改變中改變了。他對(duì)世界失去了信心,他眼里的世界,“只是一個(gè)不毛的荒岬,只是一堆污濁的瘴氣的集合”。人類(lèi)不能使他發(fā)生興趣,女人亦然。在哈姆雷特的身上,有人看到了不幸之后多思多慮、多愁善感的人,有人看到了生命微弱的光,有人感受到消沉如疾病難以擺脫的痛苦,亦有人看到過(guò)于猶豫而使行動(dòng)遲緩的自己。哈姆雷特身上集聚了人性的復(fù)雜,演繹的人最本真的情緒。莎士比亞用他最擅長(zhǎng)的情感的描繪和心理的刻畫(huà)來(lái)展現(xiàn)哈姆雷特,造就了這個(gè)世界著名的悲劇之作。
人文主義是莎士比亞在這部戲劇中極力展示的,主人公哈姆雷特的憂慮的背后,流露著對(duì)理性、秩序和新的道德理想和社會(huì)理想的渴望。他是現(xiàn)實(shí)主義與浪漫主義的結(jié)合。豐富多彩的語(yǔ)言,性格分明的人物,使之不愧于莎士比亞悲劇的第一部。
哈姆雷特讀后感12
有一位王子,本來(lái)過(guò)著十分幸福美滿的生活,災(zāi)難突然降臨,上天將他逼上了一條復(fù)仇之路,他就是丹麥的王子哈姆雷特。《哈姆雷特》是著名劇作家莎士比亞的代表作之一,這次讀完之后,頗有感觸。
《哈姆雷特》講述了一個(gè)丹麥王子十分悲慘的復(fù)仇故事。哈姆雷特是丹麥的王子,他的父親是丹麥的國(guó)王。不幸的是,他的父親被他的叔父毒死了,奪走了王位。不久后,他的母親也背叛了他的父親,嫁給了他的叔父。一下子,哈姆雷特身邊所有的人,包括他的母親,同學(xué),朋友。甚至他的愛(ài)人歐菲莉亞都差點(diǎn)成為了他叔父對(duì)付他的工具。就在這樣的情況下,哈姆雷特毅然選擇了復(fù)仇這條艱辛的道路。
這雖然只是一個(gè)故事,但卻折射出一個(gè)最現(xiàn)實(shí)的社會(huì)現(xiàn)象。雖然說(shuō),現(xiàn)在已經(jīng)是現(xiàn)代社會(huì),不再是以前的那種封建社會(huì)了,總是發(fā)生著這種帝位之爭(zhēng)?墒牵覀冇钟姓l(shuí)能否認(rèn),現(xiàn)在就沒(méi)有這種“戰(zhàn)爭(zhēng)”呢?
我想,答案也許是沒(méi)有吧!只是,昔日的“帝位”變成了今日的“帝位”,金錢(qián),權(quán)利罷了!現(xiàn)在這個(gè)社會(huì)已經(jīng)物質(zhì)化,還有什么真情可言呢?存在的.只有利益。每個(gè)人都在想方設(shè)法地去贏取自己的利益,即使是朋友之間,親人之間。現(xiàn)在,人與人的心相隔太遠(yuǎn)了,人之間的情感也被沖淡了,被利益沖淡了。親情還是利益,我想現(xiàn)在的人會(huì)毫不猶豫地選擇后者吧!
我曾在電視上看過(guò)這樣一個(gè)故事。有一個(gè)老人,辛辛苦苦工作了一生,賺下了較為豐厚的家業(yè)。在他七十歲的時(shí)候,拿出了自己的積蓄為兒子買(mǎi)了一套房子!但他的女兒見(jiàn)此就不肯了,她說(shuō):“同樣是子女,為什么我就沒(méi)份?我也要得一半……”為此,兩兄妹不停地爭(zhēng)執(zhí),甚至還鬧上了法庭,老人見(jiàn)了十分傷心,被自己的女兒給活活地氣死了!大家也許還不知道,他的女兒亦是十分的富有,不但已經(jīng)有了一套很大的房子,還買(mǎi)了一部幾十萬(wàn)的小車(chē)?墒牵褪且獱(zhēng)得那點(diǎn)利益,結(jié)果將自己的父親給活活地氣死了!
也許,這就是生命之悲吧!現(xiàn)在,人們的心靈都被這利益的灰塵給蒙蔽了。人們只是看到了眼前的這點(diǎn)蠅頭小利,而忽略了真正珍貴的親情,友情!
不要再讓這樣的生命悲劇發(fā)生了!
哈姆雷特讀后感13
今天正月初五了,昨天2.4立春,我把立春的小賀卡制作好后就分享到朋友圈了,我的目的,提醒自己,要努力前進(jìn)!也為將來(lái)留下一份美好的回憶。不知道,會(huì)不會(huì)影響別人?以后,還是少發(fā)朋友圈。
這幾天讀莎士比亞的《哈姆雷特》,是一本小小的冊(cè)子,以劇本的形式,我有些不習(xí)慣,閱讀速度很慢,到今天才讀完。莎士比亞的確是了不起的劇作家。
我對(duì)于劇中人物的性格分析如下:
國(guó)王“克勞狄斯”,陰險(xiǎn)狡詐,卑鄙齷齪,是造成王子和其他人不幸遭遇的始作俑者和罪魁禍?zhǔn)祝烙杏喙。王后移情別戀,但是她對(duì)自己兒子“哈姆雷特”的母愛(ài)也是偉大的,按理說(shuō),罪不至死吧?
哈姆雷特王子應(yīng)該說(shuō)是品行優(yōu)良,德才兼?zhèn)洌^承了他父親的優(yōu)點(diǎn),在國(guó)民中很有威望,但是卻被仇恨裹挾了,最終他雖然報(bào)仇了,但是卻也搭上了自己的性命,還累及女友喪命。
最可惜的要數(shù)他的女朋友,美麗、溫柔、善良的貴族大家閨秀“奧菲利亞”(御前大臣“波洛尼厄斯”之女),她完全是無(wú)辜的。
還有她的哥哥“雷歐提斯”,出類(lèi)拔萃的年輕人,他本有大好的.前途,當(dāng)?shù)弥涓副缓螅怀鸷廾杀瘟穗p眼,誤信了國(guó)王“克勞狄斯”的話(他不該偏聽(tīng)偏信的),在國(guó)王的慫恿下把劇毒涂于劍尖,雖然比賽時(shí)一度良心未泯,但是最終卻還是害人害己,也算是自食惡果吧?很是可惜!
至于御前大臣“波洛尼厄斯”,其實(shí)是個(gè)聰明穩(wěn)重的人,他教(女)子有方,精于世故,為了生活,趨炎附勢(shì)、明哲保身本沒(méi)有錯(cuò),只是他卻在不知情(或知情)的情況下當(dāng)了壞人的幫兇,王子想要復(fù)仇,自然要剪去對(duì)方的羽翼,包括王子原來(lái)的兩個(gè)同學(xué)“吉爾登斯吞”和“羅森格蘭茲”(也趨炎附勢(shì))。
霍拉旭是王子的知己好友,善于調(diào)整感情和理智,對(duì)于命運(yùn)的虐待和恩寵,處之泰然,很正直的年輕人,他給王子提供了很多幫助,得友如此,何其有幸!
哈姆雷特讀后感14
親愛(ài)的勇士啊,拿起你手中的劍,刺向敵人的胸膛吧,用敵人那骯臟的血液來(lái)祭奠你這英勇的靈魂吧。遠(yuǎn)處的風(fēng)鈴在風(fēng)的催眠下發(fā)出詭異的聲響,如一去鎮(zhèn)魂之歌,悠遠(yuǎn),邪魅。
“你依然愛(ài)我,請(qǐng)你暫時(shí)犧牲一下天堂上的幸福,留在這一個(gè)冷酷的人間,替我傳述我的.故事”,他的聲音極其虛弱,臉色異常的白,大股大股的血從腹部流出,眼神空洞,在他的雙眼里,完全沒(méi)有對(duì)世界的任何留戀,顯得冷酷,猙獰。其中還有一絲憂郁。
人性啊,是那么卑劣,軟弱,簡(jiǎn)直慘不忍睹,這國(guó)家,這城市是兒時(shí)的故鄉(xiāng),而現(xiàn)在,這是一所牢獄,一座荒廢的花園。
母親再嫁,父親被害,又遭羅森格蘭茲和吉爾登斯吞的背叛。這一系列的變故殘酷的打破了他的理想。呵,那些冠冕堂皇的外表下,只有陰險(xiǎn)狡詐,人世,這荒廢的花園。
“你不該這樣想,哈姆雷特!
“那我該如何?在這個(gè)荒廢的世界,何處有我居生之地,我已對(duì)人類(lèi)絕望,對(duì)這骯臟的世界絕望!
“你從前是個(gè)樂(lè)觀的人,你現(xiàn)在是個(gè)勇敢的人。”
他苦笑道;“勇敢?那是何等虛偽的詞匯,我曾擁有著一個(gè)美好的理想。但,這,這不公的世道和人性的丑陋啊,將我那萌芽卻未開(kāi)花的理想扼殺在了搖籃之中。呵,這世道何時(shí)允許我勇敢。”
他的笑容此刻十分猙獰,淚花從眼眶傾瀉而出,嗚咽聲如哀曲般凄婉,最后,在這淚水中,他靜止在那里,沒(méi)有了嘶啞的笑聲,沒(méi)有了嗚咽聲,只有那空洞,絕望的眼眸,和邊上殘余的淚花。
我親愛(ài)的勇士啊,此刻的你是多么脆弱與無(wú)助啊,如同一個(gè)剛誕下的嬰兒。你再也不會(huì)悲傷,再也不會(huì)流淚了。此刻的你也許正展開(kāi)雙翼,化為天使,飛向天堂,但丁的神曲字符在空中環(huán)繞,慶祝你重獲新生,拜托了命運(yùn)的枷鎖。
將他的雙眼輕輕用手撫過(guò)合住,而后,我邁著緩步輕輕離開(kāi),余光中只剩一道恍惚的身影。
你問(wèn),我是誰(shuí)?
噓,這是個(gè)秘密!
哈姆雷特讀后感15
哈姆雷特由自己親生母親的經(jīng)歷推而廣之到所有女人,他曾這樣評(píng)價(jià)道:“人世間的一切在我看來(lái)是多么可厭、陳腐、乏味而無(wú)聊!哼!哼!那是一個(gè)荒不治的花園。長(zhǎng)滿了惡毒的莠草!想不到居然會(huì)有這種事情!剛死了兩個(gè)月!不,兩個(gè)月還不滿!這樣好的一個(gè)國(guó)王,比起當(dāng)前這個(gè)來(lái),簡(jiǎn)直是天神和丑怪;這樣愛(ài)我的母親,甚至于不愿讓天風(fēng)吹痛了她的臉。
天地呀!我必須記著嗎?嘿,她會(huì)偎倚在他的身旁,好像吃了美味的食物,格外促進(jìn)了食欲一般;可是,只有一個(gè)月的時(shí)間,我不能再想下去了!脆弱啊,你的名字就是女人!短短得的一個(gè)月以前,在送我那可憐的父親下葬時(shí),她像尼俄伯一樣哭得死去活來(lái);她在送葬的時(shí)候所穿的那雙鞋子還沒(méi)有破舊,她就,她就……
上帝啊!一頭沒(méi)有理性的畜生也要悲傷一些——然而,她就嫁給我的'叔父,我的父親的弟弟,可是他一點(diǎn)不像我的父親,正像我一點(diǎn)不像赫拉克勒斯一樣。只有一個(gè)月的時(shí)間,她那流著虛偽之淚的眼睛還沒(méi)有消去紅腫,她就嫁了人了!惫防滋貙(duì)母親對(duì)父王的不忠貞、虛偽與軟弱表現(xiàn)出極度的不滿,其實(shí),他的母親何嘗不是一個(gè)受害者?她并不知道現(xiàn)任丈夫害死了前任丈夫,奪走了前任丈夫的一切,包括她。如果她知道事情的真相,她還能與如今的國(guó)王過(guò)著如膠似漆、柔情蜜意的生活嗎?
他在幸福之際經(jīng)歷喪夫之痛,于她是個(gè)莫大的打擊,可她一個(gè)女人又能怎么辦?她在不了解現(xiàn)任國(guó)王人品的前提下,對(duì)于國(guó)王的真愛(ài),她是有可能被打動(dòng)的。哈姆雷特在這之后對(duì)母親的言語(yǔ)和行為更多是在他無(wú)法從母親的角度看問(wèn)題,多次傷了母親的心,同樣,他也傷害了另一個(gè)女人——奧菲利婭。
哈姆雷特從個(gè)人角度去評(píng)判世間所有的女人,把女人看成是見(jiàn)異思遷、喜新厭舊、追求名利,觀點(diǎn)在某種程度上趨向片面化、單一化,對(duì)世間女性來(lái)說(shuō)有著極大的不公平!
【哈姆雷特讀后感】相關(guān)文章:
對(duì)哈姆雷特的英文評(píng)價(jià)03-07
讀哈姆雷特心得03-23
哈姆雷特讀后感06-01
《哈姆雷特》的讀后感03-14
哈姆雷特的讀后感03-10
《哈姆雷特》讀后感【經(jīng)典】11-11
《哈姆雷特》讀后感11-16
哈姆雷特讀后感12-18
《哈姆雷特》讀后感11-13
《哈姆雷特》讀后感04-28