av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

聽(tīng)雨原文及賞析

時(shí)間:2025-09-15 10:16:02 銀鳳 賞析 我要投稿

聽(tīng)雨原文及賞析

  《聽(tīng)雨》此詩(shī)通過(guò)雨表達(dá)了作者所感所思。抒發(fā)了作者的情感。以下是具體介紹。供參考!

  聽(tīng)雨原文及賞析 1

  陸游

  遶①檐點(diǎn)滴如琴筑②,支枕幽齋聽(tīng)始奇。

  憶在錦城③歌吹海,七年夜雨不曾知。

  注釋?zhuān)?/p>

 、龠v:同繞;

  ②筑:一種樂(lè)器;

 、坼\城:即錦官城,四川成都,陸游在那兒生活過(guò)城都。

 。1)前兩句表現(xiàn)了什么意境?后兩句又表現(xiàn)了什么意境?二者之間有什么關(guān)系?

  答:前兩句從山陰聽(tīng)雨的角度描寫(xiě)。詩(shī)人在屋檐邊聽(tīng)雨,點(diǎn)點(diǎn)滴滴,其聲如琴流轉(zhuǎn);靜臥書(shū)齋床上,支枕聽(tīng)雨,始覺(jué)雨聲清奇有味。這樣的意境是閑淡幽雅。后兩句急轉(zhuǎn)陡變,寫(xiě)出極為豪壯絢麗的意境。這兩句就是回憶成都軍府生活的。軍府晚上常有歌舞鼓吹的`盛會(huì)。在這種盛會(huì)中,詩(shī)人豪情發(fā)越,竟然忘了屋外響著的雨聲。末句極度夸張,惟此夸張,才充分表現(xiàn)其豪放和熱烈的感情。總之,這首詩(shī)以極端豪放的氣概,大膽夸張的手法,為古今聽(tīng)雨詩(shī)創(chuàng)造一種壯麗、新奇的意境。

  翻譯:

  回繞屋檐點(diǎn)點(diǎn)滴滴作響的雨聲如琴與筑的樂(lè)音;如今在幽靜的書(shū)齋里,放好枕頭躺著聽(tīng)聽(tīng),才覺(jué)得這雨聲奇特、不一般。想起以前在繁華的城市里,歌聲、器樂(lè)聲到處有,簡(jiǎn)直響如大海;可在那里住了七年,聽(tīng)過(guò)無(wú)數(shù)次夜雨聲,從不知雨聲有如此奇妙。

  感悟

  雨聲即是禪聲,青春已逝,空自追懷,惟有這雨聲,才是永恒的吧......這大約就是作者的感悟了。

  聽(tīng)雨原文及賞析 2

  虞美人·聽(tīng)雨 宋朝 蔣捷

  少年聽(tīng)雨歌樓上,紅燭昏羅帳。壯年聽(tīng)雨客舟中,江闊云低、斷雁叫西風(fēng)。

  而今聽(tīng)雨僧廬下,鬢已星星也。悲歡離合總無(wú)情,一任階前、點(diǎn)滴到天明。

  《虞美人·聽(tīng)雨》譯文

  年少的時(shí)候,歌樓上聽(tīng)雨,紅燭盞盞,昏暗的燈光下羅帳輕盈。人到中年,在異國(guó)他鄉(xiāng)的小船上,看蒙蒙細(xì)雨,茫茫江面,水天一線(xiàn),西風(fēng)中,一只失群的孤雁陣陣哀鳴。

  而今人至暮年,兩鬢斑白,獨(dú)在僧廬下聽(tīng)細(xì)雨點(diǎn)點(diǎn)。想到人世的悲歡離合,似乎總是那樣的無(wú)情,既然如此,又何必感慨呢?就任隨那窗外的雨,在階前點(diǎn)點(diǎn)滴滴直到天明。

  《虞美人·聽(tīng)雨》注釋

  虞美人:著名詞牌之一。唐教坊曲。茲取兩格,一為五十六字,上下片各兩仄韻,兩平韻。一為五十八字,上下片各兩仄韻,三平韻。

  昏:昏暗,羅帳:古代床上的紗幔。

  斷雁:失群孤雁

  僧廬:僧寺,僧舍。

  星星:白發(fā)點(diǎn)點(diǎn)如星,形容白發(fā)很多。無(wú)情:無(wú)動(dòng)于衷。

  一任:聽(tīng)?wèi){。

  《虞美人·聽(tīng)雨》賞析

  歷代詩(shī)人的筆下,綿綿不斷的細(xì)雨總是和“愁思”難解難分的,如:“梧梨更兼細(xì)雨,到黃昏,點(diǎn)點(diǎn)滴滴,這次第,怎一個(gè)愁字了得?”“欲黃昏,雨打梨花深閉門(mén)!钡窃谑Y捷詞里,同是“聽(tīng)雨”,卻因的間不同、地域不同、環(huán)境不同而有著迥然不同的“受。詞人從“聽(tīng)雨”這一獨(dú)特視角出發(fā),通過(guò)的空的跳躍,依次推出了三幅“聽(tīng)雨”的畫(huà)面,而將一生的悲歡歌哭滲透、融匯其中。

  第一幅畫(huà)面:“少年聽(tīng)雨歌樓上,紅燭昏羅帳!彼宫F(xiàn)的雖然只是一的一地的片斷場(chǎng)景,但具有很大的藝術(shù)容量。“歌樓”、“紅燭”、“羅帳”等綺艷意象交織出現(xiàn),傳達(dá)出春風(fēng)駘蕩的歡樂(lè)情懷。少年的候醉生夢(mèng)死,一擲千金,在燈紅酒綠中輕歌曼舞,沉酣在自己的人生中。一個(gè)“昏”字,把那種“笙簫吹斷水云間,重按霓裳歌遍徹”的奢靡生活表現(xiàn)出來(lái)。這的聽(tīng)雨是在歌樓上,他聽(tīng)的雨就增加了歌樓、紅燭和羅帳的意味。盡管這屬于紙醉金迷的逐笑生涯,畢竟與憂(yōu)愁悲苦無(wú)緣,而作者著力渲染的只是“不識(shí)愁滋味”的青春風(fēng)華。這樣的階段在詞人心目中的印象是永恒而短暫的。以這樣一個(gè)歡快的青春木,反襯后面的處境的凄涼。

  第二幅畫(huà)面:“壯年聽(tīng)雨客舟中,江闊云低,斷雁叫西風(fēng)!币粋(gè)客舟中聽(tīng)雨的畫(huà)面,一幅水大遼闊、風(fēng)急云低的江秋雨木,一只失群孤飛的大雁。這里的“客舟”不是《楓橋夜泊》中的客船,也不是“驚起一灘鷗””里的游船,而是孤獨(dú)的天涯羈旅,孤獨(dú)、憂(yōu)愁、懷舊的的涌在心頭。這的的雨伴隨著斷雁的叫聲。這一個(gè)“斷”字,聯(lián)系了諸多意境,同斷腸聯(lián)系在一起,同親情的斬?cái)嗦?lián)系在一起,有一種人生難言的孤獨(dú)和悔恨!翱椭邸奔捌渌闹茳c(diǎn)綴的“江闊”、“云低”、“斷雁”、“西風(fēng)”等衰瑟意象,映現(xiàn)出風(fēng)雨飄搖中顛沛流離的坎坷遭際和悲涼心境。壯年之后,兵荒馬亂之際,詞人常常在人生的蒼茫大地上踽踽獨(dú)行,常常爾奔曲走,四方漂流。一腔旅恨、萬(wàn)種離愁都已包孕在他所展示的這幅江雨木中。

  “而今聽(tīng)雨”的畫(huà)面,是一幅顯示他當(dāng)前處境的自我畫(huà)像。一個(gè)白發(fā)老人獨(dú)自在僧廬下傾聽(tīng)著夜雨。處境之蕭索,心境之凄涼,在十余字中,一覽無(wú)余。江山己易主,壯年愁恨與少年歡樂(lè),已如雨打風(fēng)吹去。此的此地再聽(tīng)到點(diǎn)點(diǎn)滴滴的雨聲,卻已木然無(wú)動(dòng)于衷了!氨瘹g離合總無(wú)情”,是追撫一生經(jīng)歷得出的結(jié)論,蘊(yùn)有無(wú)限“傷,不盡悲慨!耙蝗坞A前點(diǎn)滴到天明”,似乎已心如止水,波瀾不起,但徹夜聽(tīng)雨本身,卻表明他并沒(méi)有真正進(jìn)入超脫沉靜的大徹大悟之境,只不過(guò)飽經(jīng)憂(yōu)患,已具有“欲說(shuō)還休”的情“控制能力。

  捷的這首詞,內(nèi)容包涵較廣,“情蘊(yùn)藏較深。以他一生的遭遇為主線(xiàn),由少年歌樓聽(tīng)雨,壯年客舟聽(tīng)雨,寫(xiě)到寄居僧廬、鬢發(fā)星星。結(jié)尾兩句更越過(guò)這一頂點(diǎn),展現(xiàn)了一個(gè)新的“情境界!耙蝗巍眱蓚(gè)字,就表達(dá)了聽(tīng)雨人的心情。這種心情,在冷漠和決絕中透出深化的痛苦,可謂字字千鈞。雖“一任點(diǎn)滴到天明”,卻也同的難掩聽(tīng)雨人心中的不平靜。身在僧廬,也無(wú)法真正與世隔絕,也不能真正忘懷人生。

  方位名詞的巧妙運(yùn)用,是這首詞的一大特點(diǎn)!吧倌曷(tīng)雨歌樓上”,追歡逐樂(lè),無(wú)憂(yōu)無(wú)慮,正是作者一生中最美好、最快樂(lè)的的光,因而一個(gè)“上”字,正好暗合作者這樣一種生活情境!皦涯曷(tīng)雨客舟中”,這的期的作者,進(jìn)士及第不久,南宋滅亡,他不肯仕元,開(kāi)始了漂泊生涯!败浾Z(yǔ)燈邊、笑渦紅透”的家庭生活既已失去,離亂生活,使他惟有“的傷懷,于客舟中聽(tīng)瀟瀟冷雨,吹瑟瑟西風(fēng),看遼闊的江面堆滿(mǎn)鉛灰色的云,失群孤雁傳來(lái)凄厲的哀鳴,心境一何愁苦悲涼!但這的的處境與暮年相比,還未到達(dá)極端孤寂的境地,因而用一“中”字,倒也貼切!岸衤(tīng)雨僧廬下”,已是白發(fā)老者的他,已經(jīng)嘗遍了悲歡離合的滋味,大半生坎坷遭遇的折磨,幾乎使他到了麻木的地步,悲歡離合,已經(jīng)無(wú)法掀動(dòng)他“情的漣漪,因而他能夠聽(tīng)任檐前冷雨一直滴到天明。作者真的已經(jīng)麻木不仁、萬(wàn)念俱灰了嗎?如果四大皆空,又為什么徹夜難眠呢?可見(jiàn)作者的憂(yōu)愁痛苦不僅沒(méi)有得到解脫,只是換了一種形式而已。這另一種形式的.愁苦,是情“的內(nèi)斂與深化。這的一個(gè)“下”字,自然與作者風(fēng)燭殘年的境遇高度一致。三個(gè)方位名詞,也許并非刻意安排,但作者一生的際遇,確實(shí)能從這三個(gè)方位名詞上看出端倪,不是嗎?

  這首詞以“聽(tīng)雨”為線(xiàn)索,以的間為順序,選取作者一生三個(gè)典型片斷,凸顯詞人晚年悲苦凄涼的境遇和心情。同是聽(tīng)雨,不同的年齡,不同的環(huán)境,不同的際遇,有著迥然不同的“受。

  《虞美人·聽(tīng)雨》意境

  原作中前兩個(gè)聽(tīng)雨的場(chǎng)景是同一個(gè)人(作者)的一種回憶。紅燭昏羅帳,其中“昏”一詞很好地展現(xiàn)了一種迷離的感覺(jué),一種隱約的氛圍,像是回憶之感。斷雁叫西風(fēng)的感覺(jué)也是宏大的場(chǎng)景,有著濃郁的個(gè)人憂(yōu)傷色彩。但是最后的僧廬聽(tīng)雨中,完全是一種現(xiàn)實(shí)的描繪。“而今”一詞很好的說(shuō)明了現(xiàn)狀——一種由回憶拉回現(xiàn)實(shí)的感受,增加了對(duì)歲月的感悟!

  少年時(shí):不識(shí)愁滋味;中年時(shí):顛沛流離的悲涼滄桑;老年時(shí):歷盡離亂后的憔悴枯槁一生的悲歡離合誰(shuí)也說(shuō)不清,聽(tīng)那窗前的秋雨一無(wú)所動(dòng),任它滴滴答答直到天明。

  《虞美人·聽(tīng)雨》創(chuàng)作背景

  蔣捷生當(dāng)宋、元易代之際,大約在公元1274年(宋度宗成淳十年)中進(jìn)士,而幾年以后宋朝就亡了。他的一生是在戰(zhàn)亂年代中顛沛流離、飽經(jīng)憂(yōu)患的一生。這首詞正是他的憂(yōu)患余生的自述。

  聽(tīng)雨原文及賞析 3

  聽(tīng)雨

  虞集〔元代〕

  屏風(fēng)圍坐鬢毿毿,絳蠟搖光照暮酣。

  京國(guó)多年情盡改,忽聽(tīng)春雨憶江南。

  賞析

  此種描寫(xiě)了作者獨(dú)處在屋子里,獨(dú)坐屏風(fēng)前語(yǔ)所感所思。種中寓情于景,用平淡自然語(yǔ)言語(yǔ),抒發(fā)了作者對(duì)于家鄉(xiāng)語(yǔ)思念和對(duì)官場(chǎng)語(yǔ)厭倦之情。

  全種較短,只有四句,大體上可分為兩個(gè)層次。

  前兩句為第一個(gè)層次,主要寫(xiě)種人在殿內(nèi)值夜語(yǔ)環(huán)境。頭一句寫(xiě)種人值夜時(shí)坐在屏風(fēng)中間,兩鬢斑白,已經(jīng)是五十多歲年紀(jì)語(yǔ)人了。人老頭發(fā)首先從鬢毛白起,故日“鬢毿毿”。第二句寫(xiě)紅蠟語(yǔ)燭光在夜深中搖曳跳躍。

  以上兩句種為讀者描繪出一種死寂冷清語(yǔ)環(huán)境。從空間環(huán)境看,周?chē)菍m墻深院,身邊是“屏風(fēng)圍坐”,身處“重重簾!敝小臅r(shí)間環(huán)境看,種人已進(jìn)入了“鬢毿毿”語(yǔ)暮年,節(jié)令已是寒食前后,春寒猶在,時(shí)間是夜深。從亮度上看,也只有一點(diǎn)點(diǎn)境蠟語(yǔ)搖光。如此一點(diǎn)亮光,很難抵御夜深語(yǔ)漆黑,種人獨(dú)自一人處在這樣一個(gè)時(shí)空環(huán)境里,心情上必然產(chǎn)生一種重壓感。如此漫漫長(zhǎng)夜,給種人提供了一個(gè)反思語(yǔ)環(huán)境。

  種語(yǔ)第二個(gè)層次由寫(xiě)環(huán)境開(kāi)始自然過(guò)渡到寫(xiě)心境。第三句是全種語(yǔ)過(guò)渡句,即由第一、二句語(yǔ)寫(xiě)環(huán)境向第四句語(yǔ)寫(xiě)心境過(guò)渡。種人從26歲入大都為朝官,在北方生活了近三十年時(shí)間。不難想象,“京國(guó)多年”,已經(jīng)習(xí)慣了北方語(yǔ)生活條件,可以說(shuō)是作為一個(gè)南方人語(yǔ)常情盡改。但是,種人語(yǔ)鄉(xiāng)音不會(huì)改。如唐代種人賀知章,雖然“少小離家老大回”,最終還是“鄉(xiāng)音無(wú)改”。更為重要語(yǔ)是,種人語(yǔ)江南人意識(shí)不會(huì)變,種人語(yǔ)思鄉(xiāng)情不會(huì)變。所以,種人在“忽聽(tīng)春雨”之后,自然會(huì)“憶江南”。“忽聽(tīng)”二字不可忽略,極富感情色彩。從前三句看,種人語(yǔ)反思是深沉語(yǔ),心情是郁悶語(yǔ),鄉(xiāng)思是濃烈語(yǔ)!昂雎(tīng)”使種人語(yǔ)感情來(lái)個(gè)大轉(zhuǎn)變,于寂寞中忽然聽(tīng)到春雨來(lái)臨語(yǔ)驚喜之情躍然紙上,使其精神為之一今。色調(diào)也開(kāi)始由暗淡變?yōu)槊骺欤@是給種人帶來(lái)向往、希望、思念語(yǔ)春雨。

  種人“憶江南”,不僅僅是因?yàn)榇汉q在語(yǔ)北國(guó)比不上“杏花春雨江南”,而主要是因?yàn)榉N人年紀(jì)老大、仕途坎坷。種人在翰林時(shí)“承顧問(wèn)及古今得失,尤委曲盡言”,“諫或不入,歸家悒悒不樂(lè)”。一些同僚“患其知遇日隆,每思有以間之”。讒言一時(shí)不能奏效,“則相與摘集(虞集)文辭,指為譏訕”。在此種情況下,種人時(shí)時(shí)想退出政壇,告老還鄉(xiāng)。

  全種言語(yǔ)平淡而自然,但卻含有豐富語(yǔ)底蘊(yùn),濃濃思鄉(xiāng)之情藏在淡淡哀愁之中。

  虞集

  虞集(1272~1348)元代著名學(xué)者、詩(shī)人。字伯生,號(hào)道園,人稱(chēng)邵庵先生。少受家學(xué),嘗從吳澄游。成宗大德初,以薦授大都路儒學(xué)教授,李國(guó)子助教、博士。仁宗時(shí),遷集賢修撰,除翰林待制。文宗即位,累除奎章閣侍書(shū)學(xué)士。領(lǐng)修《經(jīng)世大典》,著有《道園學(xué)古錄》、《道園遺稿》。虞集素負(fù)文名,與揭傒斯、柳貫、黃溍并稱(chēng)“元儒四家”;詩(shī)與揭傒斯、范梈、楊載齊名,人稱(chēng)“元詩(shī)四家”。

  聽(tīng)雨原文及賞析 4

  竹窗聽(tīng)雨,坐久隱幾就睡,既覺(jué),見(jiàn)水仙娟娟于燈影中

  窗外捎溪雨響。映窗里、嚼花燈冷。渾似蕭湘系孤艇。見(jiàn)幽仙,步凌波,月邊影。

  香苦欺寒勁。牽夢(mèng)繞、滄濤千頃。夢(mèng)覺(jué)新愁舊風(fēng)景。紺云欹,玉搔斜,酒初醒。

  譯文

  窗外雨水掠過(guò)小溪,發(fā)出了清脆的聲響。屋里的孤燈顯得格外的亮,但也格外的清冷。詞人獨(dú)自一人在屋中小憩,這種感覺(jué)真像乘坐孤舟在湘江之上漂蕩。此時(shí),仿佛湘君輕挽裙帶,水上盈盈步微月,皎潔與清冷的月光映照在她身上。

  水仙發(fā)出清冽的香氣,可是受到寒氣的侵襲,使她想起生長(zhǎng)在千頃波濤的江湖岸邊時(shí)的生活。雖有新愁涌上心頭,但依然沉浸在舊夢(mèng)中。隱約仙子的秀發(fā)閃耀著動(dòng)人的光澤且蓬松欹側(cè),玉簪也微微斜著,直到仙子漸漸遠(yuǎn)去,詞人的酒意才微醒。

  注釋

  夜游宮:詞牌名,雙調(diào)五十七字,前后兩段六句,四仄韻。計(jì)二體,此用正體。

  隱幾:憑著幾案。

  娟娟(juān):美好貌。蘇洵《張益州畫(huà)像記》:“有女娟娟,閨闥閑閑!

  捎:掠拂。

  嚼(jiáo)花:《花史》:“鐵腳道人常嚼梅花滿(mǎn)口,和雪咽之,曰:‘吾欲寒香冷人肺腑。’”

  瀟湘(xiāo xiāng):即今湖南境內(nèi)的湘江。據(jù)《史記·五帝本紀(jì)》記載虞舜巡視南方,死在蒼梧之野,其妻娥皇、女英聞?dòng)嵹s至南方,投水殉夫,成為瀟湘女神。

  幽仙:指湘君。

  凌波:水仙花以水為生,故有凌波仙子之美稱(chēng)。

  寒勁:指嚴(yán)寒。

  滄濤:寒冷的波濤。

  紺(gàn)云欹(qī):深青而帶紅色的云傾斜著。

  玉搔(sāo):玉簪。

  賞析

  夢(mèng)窗的夢(mèng)詞,大多不落俗套,具有創(chuàng)造性。這首夢(mèng)詞雖然不是他的`名作,但和他的《踏莎行》一樣,都具有新意和美感,內(nèi)心感受也極為細(xì)膩生動(dòng),而且詞人把自己的號(hào)“夢(mèng)窗”化雪無(wú)痕地融人了詞中。

  詞的小序交代了詞人倚竹窗聽(tīng)雨、慢慢入睡、夢(mèng)見(jiàn)女仙的過(guò)程。上片用典雖多,但不失晦澀,讀者能深切地感受到這寥寥二十幾個(gè)字內(nèi)營(yíng)造出的凄美意境:窗外雨聲潺潺,雨水掠過(guò)小溪,發(fā)出了清脆的聲響。這時(shí)屋里的孤燈顯得格外的亮,但也格外的清冷,那種冷是一種寒香冷,充盈著整個(gè)房間。窗外霧茫茫,雨水漫上臺(tái)階,詞人獨(dú)自一人在屋中小憩,這種感覺(jué)真像乘坐孤舟在湘江之上漂蕩。此時(shí),仿佛湘君輕挽裙帶,水上盈盈步微月,皎潔與清冷的月光映照在她身上。

  下片依然敘寫(xiě)夢(mèng)境。“香苦欺寒勁”,短短五個(gè)字卻包含了膚覺(jué)、視覺(jué)、味覺(jué)、嗅覺(jué)和心靈體味!跋憧唷眱删,言水仙發(fā)出清冽的香氣,可是苦于受到冬夜寒氣的侵襲,使她不禁追念起生長(zhǎng)在千頃波濤的江湖岸邊時(shí)的自由自在的生活。兩句既是擬人化的神化描繪,又是詞人寄人籬下身不由己的苦悶借題發(fā)泄!皦(mèng)覺(jué)”一句,言詞人從幻夢(mèng)中清醒過(guò)來(lái),只見(jiàn)眼前仍舊是原來(lái)一成不變的景象。面對(duì)這種壓柳的生活,詞人更添上一段新的愁緒!敖C云”三句,扣題“既覺(jué)”。詞人醒時(shí)對(duì)花獨(dú)酌,醉而伏案而眠;再醒后始覺(jué)頭上青絲零亂,玉簪斜掛,活現(xiàn)出一個(gè)不拘小節(jié)的風(fēng)流詞人形象。

  整首詞頗具夢(mèng)窗詞的特色,夢(mèng)窗寫(xiě)詞,無(wú)論寫(xiě)妻妾或描繪夢(mèng)境,總是晦澀中帶有真情,仿佛詞人總是睜著惺忪迷離的雙眼,在描繪這個(gè)令人感到刺骨寒心的世界,可是心里卻無(wú)比的清醒。錯(cuò)覺(jué)與幻境,錯(cuò)綜疊合,將讀者引入一個(gè)魔方大廈,滿(mǎn)眼琳瑯的風(fēng)景與色彩,迷離幻邈不可追尋。詞人寫(xiě)夢(mèng)中的女子,不管是描繪她的姿態(tài)還是容貌,毫無(wú)往日宮體詩(shī)詞的猥瑣與晦暗,他筆下的仙子散發(fā)著水仙花的清香,與月為伴,在雨中徜徉,在滄濤上漫步,高潔優(yōu)雅,超凡脫俗。這首詞營(yíng)造了一種精致獨(dú)到、雖不闊大但十分幽遠(yuǎn)的藝術(shù)境界。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)具體創(chuàng)作年代已不詳。但這首詞前之小序記述了詞人寫(xiě)此詞的經(jīng)過(guò)。一夜,詞人在竹窗下聽(tīng)簌簌雨聲,久坐后就憑著幾案睡著了;睡夢(mèng)醒來(lái),看見(jiàn)綽約風(fēng)姿的水仙在燈影中如仙女婆娑起舞。于是命筆寫(xiě)詞表達(dá)了追慕之情。

  吳文英

  吳文英(約1200~1260),字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺(jué)翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號(hào)“詞中李商隱”。而后世品評(píng)卻甚有爭(zhēng)論。

  聽(tīng)雨原文及賞析 5

  原文:

  少年聽(tīng)雨歌樓上,紅燭昏羅帳。

  壯年聽(tīng)雨客舟中,江闊云低,斷雁叫西風(fēng)。

  而今聽(tīng)雨僧廬下,鬢已星星也。

  悲歡離合總無(wú)情,一任階前,點(diǎn)滴到天明。

  譯文

  年少的時(shí)候,歌樓上聽(tīng)雨,紅燭盞盞,昏暗的燈光下羅帳輕盈。人到中年,在異國(guó)他鄉(xiāng)的小船上,看蒙蒙細(xì)雨,茫茫江面,水天一線(xiàn),西風(fēng)中,一只失群的孤雁陣陣哀鳴。

  而今人至暮年,兩鬢斑白,獨(dú)在僧廬下聽(tīng)細(xì)雨點(diǎn)點(diǎn)。想到人世的悲歡離合,似乎總是那樣的無(wú)情,既然如此,又何必感慨呢?就任隨那窗外的雨,在階前點(diǎn)點(diǎn)滴滴直到天明。

  注釋

  虞美人:著名詞牌之一。唐教坊曲。茲取兩格,一為五十六字,上下片各兩仄韻,兩平韻。一為五十八字,上下片各兩仄韻,三平韻。

  昏:昏暗,羅帳:古代床上的紗幔。

  斷雁:失群孤雁

  僧廬:僧寺,僧舍。

  星星:白發(fā)點(diǎn)點(diǎn)如星,形容白發(fā)很多。無(wú)情:無(wú)動(dòng)于衷。

  一任:聽(tīng)?wèi){。

  賞析:

  這是蔣捷自己一生的真實(shí)寫(xiě)照。詞人曾為進(jìn)士,過(guò)了幾年官宦生涯。但宋朝很快就滅亡。他的一生是在顛沛流離中度過(guò)的。三個(gè)時(shí)期,三種心境,讀來(lái)也使人凄然。

  這首詞作者自己漫長(zhǎng)而曲折的經(jīng)歷中,以三幅象征性的畫(huà)面,概括了從少到老在環(huán)境、生活、心情各方面所發(fā)生的巨大變化。

  “少年聽(tīng)雨歌樓上,紅燭昏羅帳。”展現(xiàn)的只是一時(shí)一地的片斷場(chǎng)景,但具有很大的藝術(shù)容量,從紅燭映照、羅帳低垂這樣氛圍中引發(fā)青春與歡樂(lè)的聯(lián)想,抒發(fā)了“少年不知愁滋味”的情懷。這樣的階段在詞人心目中的印象是永恒而短暫的。以這樣一個(gè)歡快的青春圖,反襯后面的處境的索漠。

  “壯年聽(tīng)雨客舟中,江闊云低斷雁叫西風(fēng)”。一個(gè)客舟中聽(tīng)雨的畫(huà)面,一幅水天遼闊、風(fēng)急云低的江上秋雨圖。而一失群孤飛的大雁。恰是作為作者自己的影子出現(xiàn)的。壯年之后,兵荒馬亂之際,詞人常常在人生的蒼茫大地上踽踽獨(dú)行,常常東奔西走,四方漂流。他通過(guò)只展示了這樣一幅江雨圖,一腔旅恨、萬(wàn)種離愁卻都已包孕其中了。

  “而今聽(tīng)雨僧廬下,鬢已星星也!泵鑼(xiě)的是一幅顯示他的當(dāng)前處境的自我畫(huà)像。一個(gè)白發(fā)老人獨(dú)自在僧廬下傾聽(tīng)著夜雨。處境之蕭索,心境之凄涼,在十余字中,一覽無(wú)余。江山已易主,壯年愁恨與少年歡樂(lè),已如雨打風(fēng)吹去。此時(shí)此地再聽(tīng)到點(diǎn)點(diǎn)滴滴的雨聲,自己卻已木然無(wú)動(dòng)于衷了!氨瘹g離合總無(wú)情,一任階前點(diǎn)滴到天明”。表達(dá)出詞人無(wú)可奈何的`心緒,使其“聽(tīng)雨”嘎然而止。

  蔣捷的這首詞,內(nèi)容包涵較廣,感情蘊(yùn)藏較深。以他一生的遭遇為主線(xiàn),由少年歌樓聽(tīng)雨,壯年客舟聽(tīng)雨,寫(xiě)到寄居僧廬、鬢發(fā)星星。結(jié)尾兩句更越過(guò)這一頂點(diǎn),展現(xiàn)了一個(gè)新的感情境界!耙蝗巍眱蓚(gè)字,就表達(dá)了聽(tīng)雨人的心情。這種心情,在冷漠和決絕中透出深化的痛苦,可謂字字千鈞。

  層次清楚,脈絡(luò)分明。上片感懷已逝的歲月,下片慨嘆目前的境況。是這首詞又一大特色。按時(shí)間順序,歌樓中少年寫(xiě)到客舟中壯年,再寫(xiě)到“鬢也星星”的老年,以“聽(tīng)雨”為線(xiàn)索,一以貫之。

  聽(tīng)雨原文及賞析 6

  聽(tīng)雨

  屏風(fēng)圍坐鬢毿毿,絳蠟搖光照暮酣。

  京國(guó)多年情盡改,忽聽(tīng)春雨憶江南。

  譯文及注釋

  譯文

  我的鬢發(fā)已是斑白稀疏,獨(dú)坐于屏風(fēng)之間,看著紅燭發(fā)出搖曳的光影照亮這寂靜深夜。

  在京城多年性情盡改,忽然聽(tīng)到春雨淋淋的聲響,又重新勾起對(duì)家鄉(xiāng)江南的思念。

  注釋

  毿(sān)毿:毛發(fā)細(xì)長(zhǎng)稀疏。

  絳(jiàng)蠟:紅蠟。

  暮酣(hān):夜長(zhǎng)。

  賞析

  此詩(shī)描寫(xiě)了作者獨(dú)處在屋子里,獨(dú)坐屏風(fēng)前的所感所思。詩(shī)中寓情于景,用平淡自然的言語(yǔ),抒發(fā)了作者對(duì)于家鄉(xiāng)的思念和對(duì)官場(chǎng)的厭倦之情。

  全詩(shī)較短,只有四句,大體上可分為兩個(gè)層次。

  前兩句為第一個(gè)層次,主要寫(xiě)詩(shī)人在殿內(nèi)值夜的環(huán)境。頭一句寫(xiě)詩(shī)人值夜時(shí)坐在屏風(fēng)中間,兩鬢斑白,已經(jīng)是五十多歲年紀(jì)的人了。人老頭發(fā)首先從鬢毛白起,故日“鬢毿毿”。第二句寫(xiě)紅蠟的燭光在夜深中搖曳跳躍。

  以上兩句詩(shī)為讀者描繪出一種死寂冷清的環(huán)境。從空間環(huán)境看,周?chē)菍m墻深院,身邊是“屏風(fēng)圍坐”,身處“重重簾!敝。從時(shí)間環(huán)境看,詩(shī)人已進(jìn)入了“鬢毿毿”的暮年,節(jié)令已是寒食前后,春寒猶在,時(shí)間是夜深。從亮度上看,也只有一點(diǎn)點(diǎn)絳蠟的搖光。如此一點(diǎn)亮光,很難抵御夜深的漆黑,詩(shī)人獨(dú)自一人處在這樣一個(gè)時(shí)空環(huán)境里,心情上必然產(chǎn)生一種重壓感。如此漫漫長(zhǎng)夜,給詩(shī)人提供了一個(gè)反思的環(huán)境。

  詩(shī)的第二個(gè)層次由寫(xiě)環(huán)境開(kāi)始自然過(guò)渡到寫(xiě)心境。第三句是全詩(shī)的過(guò)渡句,即由第一、二句的寫(xiě)環(huán)境向第四句的寫(xiě)心境過(guò)渡。詩(shī)人從26歲入大都為朝官,在北方生活了近三十年時(shí)間。不難想象,“京國(guó)多年”,已經(jīng)習(xí)慣了北方的生活條件,可以說(shuō)是作為一個(gè)南方人的常情盡改。但是,詩(shī)人的鄉(xiāng)音不會(huì)改。如唐代詩(shī)人賀知章,雖然“少小離家老大回”,最終還是“鄉(xiāng)音無(wú)改”。更為重要的是,詩(shī)人的江南人意識(shí)不會(huì)變,詩(shī)人的思鄉(xiāng)情不會(huì)變。所以,詩(shī)人在“忽聽(tīng)春雨”之后,自然會(huì)“憶江南”!昂雎(tīng)”二字不可忽略,極富感情色彩。從前三句看,詩(shī)人的反思是深沉的,心情是郁悶的,鄉(xiāng)思是濃烈的.!昂雎(tīng)”使詩(shī)人的感情來(lái)個(gè)大轉(zhuǎn)變,于寂寞中忽然聽(tīng)到春雨來(lái)臨的驚喜之情躍然紙上,使其精神為之一爽。色調(diào)也開(kāi)始由暗淡變?yōu)槊骺,這是給詩(shī)人帶來(lái)向往、希望、思念的春雨。

  詩(shī)人“憶江南”,不僅僅是因?yàn)榇汉q在的北國(guó)比不上“杏花春雨江南”,而主要是因?yàn)樵?shī)人年紀(jì)老大、仕途坎坷。詩(shī)人在翰林時(shí)“承顧問(wèn)及古今得失,尤委曲盡言”,“諫或不入,歸家悒悒不樂(lè)”。一些同僚“患其知遇日隆,每思有以間之”。讒言一時(shí)不能奏效,“則相與摘集(虞集)文辭,指為譏訕”。在此種情況下,詩(shī)人時(shí)時(shí)想退出政壇,告老還鄉(xiāng)。

  全詩(shī)言語(yǔ)平淡而自然,但卻含有豐富的底蘊(yùn),濃濃思鄉(xiāng)之情藏在淡淡哀愁之中。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)是作者虞集在朝廷任翰林官時(shí)所作,具體時(shí)間不詳。公元1319年(虞集于延祐六年)時(shí)年49歲時(shí),入翰林為院官,一直到元文宗在至順三年(1332年)駕崩,詩(shī)人時(shí)年59歲,告病回鄉(xiāng)。從詩(shī)的內(nèi)容看,當(dāng)為詩(shī)人任翰林官時(shí)的中后期作品。

  聽(tīng)雨原文及賞析 7

  原文

  少年聽(tīng)雨歌樓上,紅燭昏羅帳。壯年聽(tīng)雨客舟中,江闊云低,斷雁叫西風(fēng)。

  而今聽(tīng)雨僧廬下,鬢已星星也。悲歡離合總無(wú)情,一任階前,點(diǎn)滴到天明。

  賞析

  蔣捷以 “聽(tīng)雨” 為線(xiàn)索,串聯(lián)起少年、壯年、老年三個(gè)階段,勾勒出人生軌跡與心境變遷。少年時(shí),在歌樓上伴著紅燭羅帳聽(tīng)雨,盡顯風(fēng)流浪漫,彼時(shí)不識(shí)愁滋味,滿(mǎn)是青春的肆意。壯年漂泊,于客舟中聽(tīng)雨,江闊云低,斷雁哀鳴,西風(fēng)瑟瑟,道盡羈旅之愁與人生的滄桑。老年時(shí),在僧廬下聽(tīng)雨,鬢發(fā)斑白,歷經(jīng)世事,曾經(jīng)的.悲歡離合都化作了淡然,任由階前雨滴到天明,看似無(wú)情,實(shí)則飽含對(duì)人生無(wú)常的喟嘆。全詞寥寥數(shù)語(yǔ),卻將一生的情感起伏、時(shí)代的興衰之感融入其中,以小見(jiàn)大,極具藝術(shù)感染力 。

  聽(tīng)雨原文及賞析 8

  原文

  屏風(fēng)圍坐鬢毿毿,絳蠟搖光照莫酣。

  京國(guó)多年情盡改,忽聽(tīng)春雨憶江南。

  賞析

  詩(shī)的開(kāi)篇描繪出一幅靜謐孤寂的畫(huà)面,詩(shī)人鬢發(fā)稀疏,獨(dú)坐于屏風(fēng)之間,紅燭搖曳,長(zhǎng)夜漫漫。“京國(guó)多年情盡改” 一句,點(diǎn)明在京城多年,習(xí)性、情感已有所改變。然而,“忽聽(tīng)春雨憶江南” 筆鋒一轉(zhuǎn),一場(chǎng)春雨瞬間勾起了他對(duì)江南故鄉(xiāng)的思念。在京城的歲月雖久,但那份對(duì)故鄉(xiāng)的.眷戀始終藏于心底,春雨成為情感的觸發(fā)點(diǎn)。整首詩(shī)語(yǔ)言質(zhì)樸,卻于平淡中見(jiàn)深情,通過(guò)聽(tīng)雨引發(fā)的思鄉(xiāng)之情,映射出詩(shī)人內(nèi)心深處對(duì)故鄉(xiāng)的牽掛與對(duì)往昔生活的懷念 。

  聽(tīng)雨原文及賞析 9

  原文

  竹齋眠聽(tīng)雨,夢(mèng)里長(zhǎng)青苔。

  門(mén)寂山相對(duì),身閑鳥(niǎo)不猜。

  客應(yīng)嫌酒盡,花卻為詩(shī)開(kāi)。

  莫下簾尤好,恐妨云往來(lái)。

  賞析

  方岳此詩(shī)寫(xiě)于隱居之時(shí),借聽(tīng)雨展現(xiàn)閑適心境。首聯(lián)描繪在竹齋中聽(tīng)著雨聲入眠,仿佛夢(mèng)里都長(zhǎng)出了青苔,營(yíng)造出清幽氛圍。頷聯(lián)寫(xiě)門(mén)前寂靜,青山相對(duì),自身閑適,連鳥(niǎo)兒都不猜忌,盡顯隱居生活的悠然。頸聯(lián)以客人嫌酒盡與花為詩(shī)開(kāi)對(duì)比,體現(xiàn)詩(shī)人從官場(chǎng)失意轉(zhuǎn)向田園詩(shī)意生活的心境轉(zhuǎn)變。尾聯(lián) “莫下簾尤好,恐妨云往來(lái)”,既表達(dá)出對(duì)自然美景的喜愛(ài),希望不錯(cuò)過(guò)云卷云舒,又隱隱透露出雖隱居但仍盼有人來(lái)訪的'微妙心理。全詩(shī)借聽(tīng)雨之事,描繪隱居生活的愜意,也蘊(yùn)含著詩(shī)人對(duì)人生境遇的自我調(diào)適與曠達(dá) 。

  聽(tīng)雨原文及賞析 10

  原文

  從一大早就下起雨來(lái)。下雨,本來(lái)不是什么稀罕事兒,但這是春雨,俗話(huà)說(shuō):“春雨貴似油。” 而且又在罕見(jiàn)的大旱之中,其珍貴就可想而知了。

  “潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”,春雨本來(lái)是聲音極小極小的。但是,我現(xiàn)在坐在隔成了一間小房子的陽(yáng)臺(tái)上,頂上有塊大鐵皮。樓上滴下來(lái)的檐溜就打在這鐵皮上,打出聲音來(lái),于是就不 “細(xì)無(wú)聲” 了。按常理說(shuō),我坐在那里,同文字拼命,本來(lái)應(yīng)該需要極靜極靜的環(huán)境,才能安下心來(lái),進(jìn)入角色。這種雨敲鐵皮的聲音應(yīng)該是極為討厭的,是必欲去之而后快的。

  然而,事實(shí)卻正相反。我靜靜地坐在那里,聽(tīng)到頭頂上的雨滴聲,心里感到無(wú)量的喜悅。這聲音時(shí)慢時(shí)急,時(shí)高時(shí)低,時(shí)響時(shí)沉,時(shí)斷時(shí)續(xù),有時(shí)如金聲玉振,有時(shí)如黃鐘大呂,有時(shí)如大珠小珠落玉盤(pán)。我浮想聯(lián)翩,不能自已,心花怒放,風(fēng)生筆底。文字仿佛活了起來(lái),我也仿佛又溢滿(mǎn)了青春活力。

  在中國(guó),聽(tīng)雨本來(lái)是雅人的事。我大概是介乎雅俗之間的一種動(dòng)物吧。中國(guó)古代詩(shī)詞中,關(guān)于聽(tīng)雨的作品是頗有一些的。最有名的一首聽(tīng)雨的詞當(dāng)然是宋代蔣捷的《虞美人》了……

  可我為什么今天聽(tīng)雨竟興高采烈呢?這里面并沒(méi)有多少雅味,我在這里完全是一個(gè) “俗人”。我想到的主要是麥子,是那遼闊原野上的青青的麥苗。我生在鄉(xiāng)下,雖然六歲就離開(kāi),談不上干什么農(nóng)活,但是我拾過(guò)麥子,撿過(guò)豆子,割過(guò)青草,劈過(guò)高粱葉。我血管里流的是農(nóng)民的血,一直到今天垂暮之年,畢生對(duì)農(nóng)民和農(nóng)村懷著深厚的感情。農(nóng)民最高希望是多打糧食。天一旱,就威脅著莊稼的成長(zhǎng)。即使我長(zhǎng)期住在城里,下雨一少,我就望云霓,自謂焦急之情,決不下于農(nóng)民。北方春天,十年九旱。今年似乎又旱得邪性。我天天聽(tīng)天氣預(yù)報(bào),時(shí)時(shí)觀察天上的云氣。憂(yōu)心如焚,徒喚奈何。在夢(mèng)中也看到的'是細(xì)雨。

  今天早晨,我的夢(mèng)竟實(shí)現(xiàn)了。我坐在這長(zhǎng)寬不過(guò)幾尺的陽(yáng)臺(tái)上,聽(tīng)到頭頂上的雨聲,不禁神馳千里,心曠神怡。麥田里,每一個(gè)葉片都仿佛張開(kāi)了小嘴,盡情地吮吸著甜甜的雨滴,有如天降甘露,本來(lái)有點(diǎn)黃萎的,現(xiàn)在變青了。本來(lái)是青的,現(xiàn)在更青了。宇宙間憑空添了一片溫馨,一片祥和。

  我的心又收了回來(lái),收回到了燕園,收回到了我樓旁的小山上,收回到了門(mén)前的荷塘內(nèi)。我最?lèi)?ài)的二月蘭正在開(kāi)著花。它們拼命從泥土中掙扎出來(lái)。在荷塘中,冬眠剛醒的荷花,正準(zhǔn)備力量向水面沖擊。

  我的心又收近了一層,收到了這個(gè)陽(yáng)臺(tái)上,收到了自己的腦子里,頭頂上叮當(dāng)如故,我的心情怡悅有加。但我時(shí)時(shí)擔(dān)心,它會(huì)突然停下來(lái)。我潛心默禱,祝愿雨聲長(zhǎng)久響下去,響下去,久久不停。

  賞析

  季羨林先生的《聽(tīng)雨》別具一格。開(kāi)篇點(diǎn)明春雨在大旱中的珍貴,本應(yīng)干擾寫(xiě)作的雨敲鐵皮聲,卻讓先生滿(mǎn)心喜悅。他將雨聲比作金聲玉振、黃鐘大呂、大珠小珠落玉盤(pán),生動(dòng)展現(xiàn)出對(duì)雨聲的獨(dú)特感受。先生坦言自己并非傳統(tǒng)意義上聽(tīng)雨尋雅趣的人,而是心系農(nóng)民與莊稼的 “俗人”。長(zhǎng)期的干旱讓他憂(yōu)心忡忡,這場(chǎng)春雨不僅滋潤(rùn)了大地,更慰藉了他牽掛農(nóng)事的心。他由雨聲聯(lián)想到麥田里麥苗吮吸雨水煥發(fā)生機(jī),又將思緒拉回燕園的二月蘭、荷塘的荷花,描繪出萬(wàn)物在春雨中充滿(mǎn)希望的景象。文章字里行間流露出先生對(duì)自然、對(duì)農(nóng)民、對(duì)生命的熱愛(ài)與關(guān)懷,質(zhì)樸的文字飽含深情,讀來(lái)令人動(dòng)容 。

  聽(tīng)雨原文及賞析 11

  原文

  雨,敲打著窗欞

  像一首無(wú)字的歌謠

  從遙遠(yuǎn)的天際飄來(lái)

  在寂靜的夜里奏響

  那滴答滴答的節(jié)奏

  是時(shí)光的足音

  踏過(guò)歲月的長(zhǎng)河

  留下或深或淺的痕跡

  我在屋內(nèi),傾聽(tīng)雨的訴說(shuō)

  每一滴雨都是一個(gè)故事

  關(guān)于青春,關(guān)于夢(mèng)想

  關(guān)于那些未曾言說(shuō)的過(guò)往

  雨,不停地下著

  思緒,也無(wú)盡地蔓延

  在這雨的.世界里

  我仿佛迷失,又仿佛找到方向

  讓雨洗凈心靈的塵埃

  讓思緒在雨中自由飄蕩

  在這聽(tīng)雨的時(shí)刻

  感受生命的寧?kù)o與安詳

  賞析

  這首現(xiàn)代詩(shī)以雨為核心意象,營(yíng)造出靜謐而富有詩(shī)意的氛圍。開(kāi)篇將雨比作無(wú)字歌謠,從天際飄來(lái),奠定空靈基調(diào)!暗未鸬未鸬墓(jié)奏,是時(shí)光的足音”,巧妙地將雨聲與時(shí)光聯(lián)系起來(lái),引發(fā)對(duì)歲月流逝的感慨。詩(shī)在屋內(nèi)聽(tīng)雨,認(rèn)為每一滴雨都承載著故事,關(guān)乎青春、夢(mèng)想與過(guò)往,賦予雨豐富的情感內(nèi)涵。隨著雨不停地下,詩(shī)人思緒蔓延,在迷失與找到方向間徘徊,展現(xiàn)出對(duì)人生的思索。最后,詩(shī)人希望借雨洗凈心靈塵埃,在聽(tīng)雨過(guò)程中感受生命的寧?kù)o安詳,表達(dá)出對(duì)內(nèi)心平靜的追求。整首詩(shī)語(yǔ)言清新自然,情感細(xì)膩真摯,通過(guò)聽(tīng)雨傳達(dá)出對(duì)生命、時(shí)光的獨(dú)特感悟 。

【聽(tīng)雨原文及賞析】相關(guān)文章:

聽(tīng)雨原文及賞析10-13

聽(tīng)雨原文賞析11-30

聽(tīng)雨原文及賞析[薦]01-05

虞美人·聽(tīng)雨的原文及賞析03-09

【經(jīng)典】聽(tīng)雨原文及賞析9篇10-13

虞美人·聽(tīng)雨原文,翻譯,賞析04-18

虞美人·聽(tīng)雨原文、翻譯及賞析07-28

(優(yōu)秀)聽(tīng)雨原文及賞析8篇01-05

虞美人·聽(tīng)雨原文翻譯及賞析02-01