- 《寄左省杜拾遺》原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《寄左省杜拾遺》原文及賞析4篇(熱門)
《寄左省杜拾遺》原文及賞析1
寄左省杜拾遺
聯(lián)步趨丹陛,分曹限紫微。
曉隨天仗入,暮惹御香歸。
白發(fā)悲花落,青云羨鳥飛。
圣朝無(wú)闕事,自覺(jué)諫書稀。
注解
1、趨:小步而行,表示上朝時(shí)的敬意。
2、丹陛:宮殿前涂紅漆的臺(tái)階。
3、分曹句:時(shí)岑參為右補(bǔ)闕,屬中書省,在殿廡之右,稱右省,也稱紫徽省。紫微:本指星座,因其成屏藩的形狀,故取象以為喻。微:一作薇。曹:官署。限:界限。
4、闕:通“缺”。補(bǔ)闕和拾遺都是諫官,意思就是以諷諫彌補(bǔ)皇帝的缺失。
韻譯
我們并排走向朝廷的'紅色臺(tái)階,然后分別站在左省右省的列隊(duì)。
拂曉隨著宮廷儀仗隊(duì)進(jìn)去朝拜,黃昏時(shí)渾身沾滿御爐香氣回歸。
滿頭白發(fā)力不從心為落花流淚,羨慕別人如鳥入青云展翅高飛。
賢明的朝廷沒(méi)有什么闕事遺漏,自己覺(jué)得諫議的奏書越來(lái)越稀。
評(píng)析
唐肅宗至德二年(757),詩(shī)人由杜甫的推薦而任右補(bǔ)闕。次年寫此詩(shī)。詩(shī)是投贈(zèng)友人杜甫的。因而描寫諫議官左拾遺的官場(chǎng)生活。然后自傷遲暮,無(wú)法盡力,規(guī)勸別人繼續(xù)進(jìn)取。筆法隱晦,曲折地抒發(fā)內(nèi)心之憂憤。詞藻艷麗,雍容華貴。
《寄左省杜拾遺》原文及賞析2
【詩(shī)句】聯(lián)步趨丹陛,分曹限紫微。
【出處】唐·岑參《寄左省杜拾遺》
【意思】我們步履相連快步走向丹陛,在不同官署任諫官分列紫微。
【全詩(shī)】
《寄左省杜拾遺》
.[唐].岑參.
聯(lián)步趨丹陛,分曹限紫微。
曉隨天仗入,暮惹御香歸。
白發(fā)悲花落,青云羨鳥飛。
圣朝無(wú)闕事,自覺(jué)諫書稀。
【解題】
此詩(shī)作于肅宗乾元元年(758),時(shí)岑參由于杜甫等薦在長(zhǎng)安任右補(bǔ)闕,杜甫時(shí)任左拾遺,同仕于朝。左。禾拼T下省在殿庭之左,故稱門下省為左省。杜拾遺:即指杜甫,時(shí)任左拾遺,屬門下省。岑參寫此詩(shī)寄杜甫,杜甫有《奉答岑補(bǔ)闕見(jiàn)贈(zèng)》相酬。此詩(shī)上半寫兩人分曹辦事,下半自傷遲暮而不自由,含意深微。紀(jì)昀云:“圣朝既以為無(wú)闕,則諫書不得不稀矣,非頌語(yǔ),乃憤語(yǔ)也!(《瀛奎律髓刊誤》卷二)全詩(shī)字句平淡,但行間隱寓對(duì)朝政之憂慮及對(duì)身世之感慨。
【全詩(shī)鑒賞】
全詩(shī)開篇用了許多華麗的辭藻,如“丹陛”、“紫薇”、“天仗”、“御香”,表面看,詩(shī)人非常滿意他自己和杜甫的現(xiàn)實(shí)生活,但細(xì)細(xì)讀來(lái),在華麗背景的后面卻顯現(xiàn)了宮廷生活的極度空虛與無(wú)聊。同時(shí),詩(shī)人也通過(guò)陪隨皇帝身邊人的無(wú)聊生活間接暗示了皇帝不問(wèn)正事,流連于宮廷犬馬的荒淫無(wú)度!鞍装l(fā)悲花落,青云羨鳥飛”,詩(shī)人終于壓抑不住內(nèi)心的憤懣,表達(dá)出對(duì)于宮廷無(wú)聊人生的厭倦和自由生活的欽羨。詩(shī)歌的`最后兩句也非常耐人尋味,如真的像詩(shī)人所言,當(dāng)時(shí)的朝廷是“圣朝”,皇帝無(wú)“闕事”,那么詩(shī)人自己又何必“青云羨鳥飛”呢? 因此,詩(shī)人這里是故作反語(yǔ),實(shí)際上要表達(dá)的恰恰是對(duì)皇帝不善納諫的傷感和絕望。
《寄左省杜拾遺》原文及賞析3
《寄左省杜拾遺》
作者:岑參
聯(lián)步趨丹陛,分曹限紫微。
曉隨天仗入,暮惹御香歸。
白發(fā)悲花落,青云羨鳥飛。
圣朝無(wú)闕事,自覺(jué)諫書稀。
【注解】:
。、趨:小步而行,表示上朝時(shí)的敬意。
。病⒌け荩簩m殿前涂紅漆的臺(tái)階。
3、分曹句:時(shí)岑參為右補(bǔ)闕,屬中書省,在殿廡之右,稱右省,也稱紫徽省。紫??微:本指星座,因其成屏藩的形狀,故取象以為喻。微:一作薇。曹:官署?限:界限。
。、闕:通缺。補(bǔ)闕和拾遺都是諫官,意思就是以諷諫彌補(bǔ)皇帝的'缺失。
【韻譯】:
我們并排走向朝廷的紅色臺(tái)階,
然后分別站在左省右省的列隊(duì)。
拂曉隨著宮廷儀仗隊(duì)進(jìn)去朝拜,
黃昏時(shí)渾身沾滿御爐香氣回歸。
滿頭白發(fā)力不從心為落花流淚,
羨慕別人如鳥入青云展翅高飛。
賢明的朝廷沒(méi)有什么闕事遺漏,
自己覺(jué)得諫議的奏書越來(lái)越稀。
【評(píng)析】:
唐肅宗至德二年(757),詩(shī)人由杜甫的推薦而任右補(bǔ)闕。次年寫此詩(shī)。詩(shī)是投贈(zèng)友人杜甫的。因而描寫諫議官左拾遺的官場(chǎng)生活。然后自傷遲暮,無(wú)法盡力,規(guī)勸別人繼續(xù)進(jìn)取。筆法隱晦,曲折地抒發(fā)內(nèi)心之憂憤。詞藻艷麗,雍容華貴。
《寄左省杜拾遺》原文及賞析4
【詩(shī)句】圣朝無(wú)闕事,自覺(jué)諫書稀。
【出處】唐·岑參《寄左省杜拾遺》
【意思】圣明時(shí)代天子沒(méi)有什么過(guò)失,自然覺(jué)得進(jìn)諫直言日漸疏稀。
【全詩(shī)】
《寄左省杜拾遺》
.[唐].岑參.
聯(lián)步趨丹陛,分曹限紫微。
曉隨天仗入,暮惹御香歸。
白發(fā)悲花落,青云羨鳥飛。
圣朝無(wú)闕事,自覺(jué)諫書稀。
【全詩(shī)鑒賞】
這是一首曲折隱晦抒發(fā)內(nèi)心憤懣的抒情詩(shī)。前半部敘寫與杜甫同為諫官 的生活。詩(shī)人連續(xù)鋪寫同趨“丹陛”,分列“紫微”,隨伴“天仗”,沾惹“御香”等事宜,看 起來(lái)尤顯威嚴(yán)、高華、富貴,使人愜意。然而,并沒(méi)有什么安邦定國(guó)、掃蕩叛亂的重大舉 措。朝官的舉止只能透露出空虛、無(wú)聊、守舊、呆板,只能是空度歲月,消磨壯志,讓有 志之士苦惱、倦怠、厭惡。五、六句直抒胸臆,吐露悲憤。此聯(lián)以花之紛紛凋零,烘托容 顏的衰老;以鳥之翩翩飛翔,渲染青天的高闊。然而詩(shī)人“白發(fā)”漸多,見(jiàn)“青云”無(wú)路, 能無(wú)悲乎?一個(gè)“悲”字,不正好抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)時(shí)政和人生的.無(wú)限感慨么?尾聯(lián)同前半 部一樣,用反語(yǔ)正說(shuō)法,表面言“圣朝”之明君,沒(méi)有“闕事”,諫官之“諫言”日益稀少;而 實(shí)際說(shuō)統(tǒng)治者昏庸,自以為無(wú)過(guò)失,拒絕忠言。一個(gè)“無(wú)”字,譏其文過(guò)飾非,掩蓋錯(cuò)誤; 一個(gè)“稀”字,刺其箝人口舌,壓制言論。杜甫為諫官亦感慨“袞職曾無(wú)一字補(bǔ)”(《題省 中壁》)“何用虛名絆此身”(《曲江二首》),乃同一浩嘆憤慨之語(yǔ)。此詩(shī)巧用反語(yǔ),寓貶 于褒,綿里藏針,傾訴對(duì)朝政的不滿,抒發(fā)內(nèi)心的憂憤,有幽思婉轉(zhuǎn)曲折之妙。
【《寄左省杜拾遺》原文及賞析】相關(guān)文章:
寄左省杜拾遺原文及賞析03-07
《寄左省杜拾遺》原文及賞析09-28
寄左省杜拾遺古詩(shī)原文閱讀及賞析10-13
春宿左省的原文及賞析10-26
春宿左省的原文及賞析06-26
春宿左省原文及賞析03-04
過(guò)燕支寄杜位原文及賞析10-18
杕杜原文及賞析03-06