- 相關(guān)推薦
望江南/憶江南原文及賞析
望江南/憶江南原文及賞析1
原文:
江南月,清夜?jié)M西樓。
云落開(kāi)時(shí)冰吐鑒,浪花深處玉沈鉤。
圓缺幾時(shí)休。
星漢迥,風(fēng)露入新秋。
丹桂不知搖落恨,素娥應(yīng)信別離愁。
天上共悠悠。
譯文
天朗氣清的秋夜,皎潔的月光灑滿(mǎn)西樓。云堆散開(kāi)時(shí),圓月如明鏡高懸夜空;浪花綻放深處,缺月似玉鉤沉落江心。月圓月缺何時(shí)才能停止!
銀河迢迢,不覺(jué)又是金風(fēng)玉露的新秋。月中丹桂不會(huì)因秋而凋零;月中嫦娥離群索居,無(wú)休止的孤寂的生活中,肯定體驗(yàn)到了離別的痛苦。人間離人和天上嫦娥,都為月缺人分離、月圓人未圓而黯然神傷。
注釋
星漢:指銀河。
迥:遠(yuǎn)。
素娥:嫦娥。
賞析:
王琪的這首詠月詞,借景抒懷,托物言情:夜月的圓缺不休,象征人事的聚散無(wú)常;嫦娥的形象寄寓深沉而痛切的離愁,寫(xiě)盡了人間的悲歡離合。全詞寫(xiě)景生動(dòng),體物精微,意境悠遠(yuǎn),含蓄蘊(yùn)藉。
起句“江南月,清夜?jié)M西樓”,寫(xiě)一個(gè)天朗氣清的秋夜,明亮的月光灑滿(mǎn)了西樓!霸坡溟_(kāi)時(shí)冰吐鑒,浪花深處玉沉鉤!痹律侣,月圓月缺,不知重復(fù)了多少次。上句寫(xiě)天上月,云堆散開(kāi)之時(shí),圓月如冰鑒(鏡)高懸天宇;下句寫(xiě)江中月,浪花綻放深處,缺月似玉鉤沉落江心。前句“鑒”寫(xiě)月圓,后句“鉤”寫(xiě)月缺:“冰吐鑒”、“玉沉鉤”,句式新穎別致。本應(yīng)是“冰鑒”、“玉鉤”為詞,作者以動(dòng)詞“吐”、“沉”隔開(kāi)名詞詞組“冰鑒”、“玉鉤”,這樣冰、玉狀月色的皎潔;鑒、鉤描明月的形態(tài),不僅句式有頓挫峭撥之妙,而且詞意上也頗具匠心。上片結(jié)句“圓缺幾時(shí)休”,既承接收攏了前兩句,又以月圓月缺何時(shí)了的感慨,十分自然地開(kāi)啟了下片。
下片首句“星漢迥,風(fēng)露入新秋”,寫(xiě)斗轉(zhuǎn)星移,銀河迢迢,不覺(jué)又是金風(fēng)玉露的新秋!暗す鸩恢獡u落恨,素娥應(yīng)信別離愁。”月中丹桂四時(shí)不謝,雖然它不會(huì)因秋而凋零;但月中嫦娥離群索居,無(wú)休止的孤寂的生活中,肯定體驗(yàn)到了離別的痛苦。素娥,嫦娥之別稱(chēng)。丹桂,神話(huà)傳說(shuō)月中有桂樹(shù),高五百丈,斫之,樹(shù)創(chuàng)隨合(段成式《酉陽(yáng)雜俎·天咫》)。結(jié)句“天上共悠悠”,道出了人間離人和天上嫦娥,都為月缺人分離、月圓人未圓而黯然神傷。悠悠,憂(yōu)思綿遠(yuǎn)的.樣子。一個(gè)“共”字,收到了“一石擊雙鳥(niǎo)”的藝術(shù)效果。
這首詠月詞,留給讀者的回味是深長(zhǎng)悠遠(yuǎn)的。那清麗瀟灑、簡(jiǎn)約含蓄的風(fēng)致,確乎是人們難以忘懷的。
望江南/憶江南原文及賞析2
[宋]周邦彥
游妓散,獨(dú)自繞回堤。芳草懷煙迷水曲,密云銜雨暗城西。九陌未沾泥。桃李下,春晚未成蹊。墻外見(jiàn)花尋路轉(zhuǎn),柳陰行馬過(guò)鶯啼。無(wú)處不凄凄。
作品賞析:
這首詞起筆“游枝散”,即道繁華及過(guò)眼云煙,文脈貫到底,終成“無(wú)處不凄凄”之境,語(yǔ)約而意豐。
“芳草”句以下全系寫(xiě)景,烘染之筆。“懷”、“迷”、“銜”、“暗”,下得極精妙!胺疾荨比鋵(xiě)盡天陰欲雨,春寒中人。下“銜”字、“暗”、意謂雨意垂垂已在眉睫之間,復(fù)以“九陌未沾泥”略略一挑,雖境界不復(fù)盡同,而亦正堪融會(huì)。結(jié)尾挑起,似寬放出一句,而實(shí)緊追了一句,文心細(xì)甚。
詞中不忌重字,故上云“未沾泥”,下云“未成蹊”,桃李甜美,人孰不愛(ài)吃,但至春晚其下仍未成蹊,寫(xiě)出荒涼孤迥之味。見(jiàn)花而尋路,說(shuō)行馬而鶯啼,點(diǎn)明無(wú)人。此情此景,舊之為“凄凄”,冠以“無(wú)處不”則全詞景語(yǔ)皆活。
【望江南/憶江南原文及賞析】相關(guān)文章:
望江南/憶江南原文賞析07-03
望江南原文、賞析08-15
望江南原文、賞析[優(yōu)選]08-15
望江南原文、賞析(實(shí)用)08-15
憶江南原文、翻譯及賞析08-07
望江南·梳洗罷原文及賞析03-08
望江南·江南月原文,賞析06-07
望江南·江南月原文賞析09-12
望江南·江南月原文、賞析09-27