av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

周邦彥《夜游宮》“葉下斜陽(yáng)照水,卷輕浪”全詞翻譯及賞析

時(shí)間:2023-06-15 14:10:33 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

周邦彥《夜游宮》“葉下斜陽(yáng)照水,卷輕浪”全詞翻譯及賞析

  夜游宮①

  周邦彥

  葉下斜陽(yáng)照水。卷輕浪、沉沉千里。橋上酸風(fēng)射眸子②。立多時(shí),看黃昏、燈火市。

  古屋寒窗底。聽(tīng)?zhēng)灼⒕╋w墜。不戀單衾再三起③。有誰(shuí)知,為蕭娘④、書(shū)一紙。

 。圩⑨專

 、僖褂螌m:調(diào)名可能取漢成帝“宵游宮”意。

 、谒犸L(fēng)射眸子:指冷風(fēng)刺眼使酸鼻。

  ③單衾(qīn):薄被。

 、苁捘铮禾迫朔悍Q女子為蕭娘,男子為蕭郎。

  【譯文】

  樹(shù)葉飄落、夕陽(yáng)斜照江水,暮靄沉沉、細(xì)浪輕卷流千里。橋上的寒風(fēng)刺人眼目,久久地佇立,默默地看黃昏街上的燈市。

  回到舊屋的寒窗下,聽(tīng)井邊桐葉片片飛墜。不貪戀薄被再三披衣而起。有誰(shuí)知我這樣不安,全是因?yàn),盼望接到她寄?lái)書(shū)信一紙。

  【評(píng)點(diǎn)】

  本篇為懷人詞。詞描寫(xiě)主人公在深秋黃昏佇立橋上凝望,久久不動(dòng),表現(xiàn)其心事重重,結(jié)尾才點(diǎn)明此番情狀是因?yàn)榻拥搅饲槿说囊环鈺?shū)信。結(jié)構(gòu)巧妙,頗見(jiàn)匠心經(jīng)營(yíng)之功力。

  上片寫(xiě)主人公黃昏時(shí)佇立橋頭,極目遠(yuǎn)眺的情景。開(kāi)始兩句,詞人描寫(xiě)了眼前的深秋黃昏景色,只見(jiàn)枯葉飄零,斜陽(yáng)殘照,水面上泛起細(xì)微的鱗波,溪流緩緩地流向遠(yuǎn)方。這兩句點(diǎn)明了時(shí)間和地點(diǎn):深秋時(shí)節(jié),飽受思念之苦折磨的主人公越發(fā)覺(jué)得愁苦不堪,心中的愁思綿綿不盡。后面的四句寫(xiě)詞人靜靜地佇立在橋上,在蕭瑟的秋風(fēng)中凝望著不遠(yuǎn)處已是華燈初上的鬧市,久久不愿離開(kāi)。從場(chǎng)景描寫(xiě)上來(lái)看,上片著重描寫(xiě)的是室外景物,筆墨亦粗亦細(xì)、或濃或淡,將一幅夕陽(yáng)西下,一個(gè)受相思之苦的人,不顧蕭瑟秋風(fēng)的侵襲,佇立橋上遠(yuǎn)眺的畫(huà)面刻畫(huà)得極其傳神。從“斜陽(yáng)照水”到“燈火市”,時(shí)間從午后推至黃昏最后到夜晚,其表達(dá)的感情也隨著時(shí)間的推移逐步加深。

  下片寫(xiě)室內(nèi)情景,詞人深夜獨(dú)處,輾轉(zhuǎn)不能寐。開(kāi)始三句寫(xiě)夜晚之寂靜,靜到連庭院里的梧桐樹(shù)葉飄落的聲音都能聽(tīng)見(jiàn)。此時(shí),詞人已經(jīng)回到屋里,只有古屋寒窗陪伴著他,因此他翻來(lái)覆去,無(wú)法入睡。夜的靜,烘托出人的孤寂,反過(guò)來(lái)又更加體現(xiàn)了內(nèi)心的不平靜,深化了感情!安粦賳昔涝偃稹币痪,點(diǎn)明本篇的主旨。“單衾”暗指詞人一個(gè)人孤孤單單;“再三起”三字,把詞人心神不寧、輾轉(zhuǎn)難眠的情景刻畫(huà)得形象逼真,揭示了他復(fù)雜的內(nèi)心活動(dòng)。最后三句,寫(xiě)希望得到心上人的書(shū)信之心切。

  本詞以時(shí)間的轉(zhuǎn)換為線索,由午后寫(xiě)到黃昏,由黃昏寫(xiě)到入夜,再由入夜寫(xiě)到深夜,場(chǎng)景也不斷發(fā)生變化,從室外到室內(nèi)。就在這些轉(zhuǎn)換中,詞人的情感不斷加強(qiáng),直到篇尾迸發(fā)出來(lái)。

 。圪p析]

  此詞為即景抒情之作。寫(xiě)接到情人(蕭娘)一封信后的沉痛情緒。落葉、斜陽(yáng)、江水,千里不絕,是立在橋上的詞人視角所及。而江水“沉沉千里”,是詞人心潮的表征。由“斜陽(yáng)”而“黃昏”,而“燈火”,揭示出詞人長(zhǎng)久地佇立于冷風(fēng)之中,酸淚欲滴。下闋寫(xiě)室內(nèi)愁懷。古屋寒窗,凄涼森冷但“不戀單衾再三起”的原因,卻是“蕭娘書(shū)一紙”!結(jié)尾點(diǎn)出主旨。

【周邦彥《夜游宮》“葉下斜陽(yáng)照水,卷輕浪”全詞翻譯及賞析】相關(guān)文章:

夜游宮·葉下斜陽(yáng)照水原文翻譯及賞析09-10

夜游宮·葉下斜陽(yáng)照水原文及賞析08-19

《夜游宮·記夢(mèng)寄師伯渾》全詞翻譯賞析07-08

《訴衷情·清晨簾幕卷輕霜》全詞翻譯賞析07-14

白居易《宮詞》全詩(shī)翻譯賞析06-29

周邦彥《夜游宮》語(yǔ)文閱讀答案附賞析07-07

周邦彥《浣溪沙》全詞賞析07-08

周邦彥虞美人全詞賞析07-16

周邦彥一落索全詞賞析06-23

宮詞注釋、翻譯及賞析06-23