- 相關(guān)推薦
秋日雜感(行吟坐嘯獨(dú)悲秋)原文及賞析
《秋日雜感》是明末抗清將領(lǐng)陳子龍的詩(shī)作。此詩(shī)沉郁頓挫,哀惋動(dòng)人。以下是小編為大家整理的秋日雜感(行吟坐嘯獨(dú)悲秋)原文及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
秋日雜感(行吟坐嘯獨(dú)悲秋)
作者:陳子龍
朝代:明朝
原文:
行吟坐嘯獨(dú)悲秋,海霧江云引暮愁。
不信有天常似醉,最憐無(wú)地可埋憂。
荒荒葵井多新鬼,寂寂瓜田識(shí)故侯。
見(jiàn)說(shuō)五湖供飲馬,滄浪何處著漁舟。
賞析:
公元1644年(明崇禎十七年),在吳三桂的叛賣(mài)導(dǎo)引下,清兵入關(guān)占領(lǐng)北京。次年,清兵鐵蹄直踏江南,甫建數(shù)月的南京弘光朝旋即破敗。東南數(shù)省陷入血水紛飛的苦難歲月。此詩(shī)作于公元1646年(清順治三年),題傳云:“客吳中作!眳侵菁刺K州。陳子龍?jiān)谔K、松一帶聯(lián)結(jié)江南各地抗清武裝,英勇御敵。兵燹之余,作下《秋日雜感》十首,形象地描寫(xiě)了清兵入侵給江南人民帶來(lái)的災(zāi)難,表現(xiàn)了詩(shī)人懷念故國(guó),哀悼死難志士的沉痛心情,體現(xiàn)了他不屈不撓,圖謀復(fù)國(guó)的遠(yuǎn)大志向,沉郁悲憤,壯懷激烈,讀之令人黯然淚下,此為其中之二。
作者寫(xiě)作此組詩(shī)時(shí),蘇、松已淪于敵寇鐵蹄之下。吳中進(jìn)士吳昜起兵抗清,江南各地軍民奮勇抗擊者亦不在少數(shù)。然先后皆為清兵所敗。當(dāng)此形勢(shì)危難之時(shí),陳子龍也有途窮之感,曾著僧服,改名易姓,輾轉(zhuǎn)吳中,待時(shí)抗清。詩(shī)人的悲憤情感和愛(ài)國(guó)情操,在此詩(shī)中體現(xiàn)得最為充分。
首聯(lián)描寫(xiě)亡國(guó)后作者悲苦和沉重的心境!氨铩,典出于宋玉《九辯》:“悲哉,秋之為氣也。蕭瑟兮草木搖落而變衰!鼻锾毂揪蜑橐粋(gè)萬(wàn)物凋零、令人生悲的季節(jié),更兼作者此時(shí)面對(duì)著滿日瘡痍、民不聊生的華夏大地。無(wú)怪于其內(nèi)心之憤是行吟坐嘯了,一個(gè)“獨(dú)”字,可有兩方面理解:一是作者概嘆自己身世孤獨(dú),一是抗清斗爭(zhēng)處于最嚴(yán)峻時(shí)期,隨著遍地烽火被清軍一一撲滅,詩(shī)人胸中流涌的難覓同道之獨(dú)。海霧江云,暮色茫茫,更引發(fā)了他的萬(wàn)千悲憤。這種悲憤與陳子龍的身世經(jīng)歷切切相關(guān),詩(shī)人本為晚明遺老,又曾在南明政權(quán)下供職,為挽救大廈將傾的南明王朝疾聲呼吁,東奔西走。耗費(fèi)了半生精力和心血,而到頭來(lái)世事恍惚如南柯一夢(mèng),不能不令詩(shī)人痛心疾首。
頷聯(lián)“不信有天常似醉,最憐無(wú)地可埋憂”繼續(xù)抒發(fā)詩(shī)人亡國(guó)之痛。此聯(lián)用了兩處典故。“不信”一句《文選》張衡《西京賦》及注:“秦穆公夢(mèng)朝天帝,帝醉,以鶉首之地(今湖北襄陽(yáng)、安陸一帶)賜秦。時(shí)有謠云:‘天帝醉,秦暴金誤殞石墜’!崩钌屉[《咸陽(yáng)》詩(shī)亦有:“自是當(dāng)時(shí)天地醉,不關(guān)秦地有山河!焙笕艘浴疤熳怼庇髡靵y!白顟z”一句,典出于仲長(zhǎng)統(tǒng)《述志》詩(shī):“寄愁天上,埋憂地下!标愖育?jiān)诖耸欠从闷湟。說(shuō)自己不相信蒼天會(huì)長(zhǎng)久昏醉而讓清人一統(tǒng)中國(guó)。堅(jiān)信上天終有清醒之時(shí),明室江山定有復(fù)興之日。最可憐的是大片江山已淪入敵手,沒(méi)有一個(gè)地方可埋葬自己的憂愁。這兩句在首聯(lián)的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步深化主題,在因清秋、日暮而興起的悲愁之感中加入了現(xiàn)實(shí)性的內(nèi)容,增強(qiáng)了詩(shī)歌的斗爭(zhēng)性和針對(duì)性。
頸聯(lián)“荒荒葵井多新鬼,寂寂瓜田識(shí)故侯”描寫(xiě)了明室臣民的悲慘境況。清兵南下,鐵蹄所至,尸橫遍野,十室九空,“揚(yáng)州十日”、“嘉定三屠”,駭人聽(tīng)聞,令人發(fā)指,多少無(wú)辜百姓做了刀下冤魂!盎幕摹币痪涫腔霉艠(lè)府《十五從軍行》中“中庭生旅谷,井上生旅葵”之句意。寫(xiě)民間在清兵蹂躪后滿目凄涼,一片荒蕪的衰敗慘象。“寂寂”句則是借秦亡后東陵侯邵平淪為庶人在長(zhǎng)安城外靠種瓜為生的故事概括眾多王公大臣幸存者的結(jié)局。此聯(lián)作者從下層黎庶寫(xiě)及上層達(dá)貴,正是反映了明清鼎革之際所造成的災(zāi)難。
尾聯(lián)“見(jiàn)說(shuō)五湖供飲馬,滄浪何處著漁舟”,恰如一聲沉重的嘆息,表達(dá)了作者孤獨(dú)無(wú)助的心境。五湖即太湖。聽(tīng)說(shuō)清兵已飲馬五湖,盡略其地,自己欲與漁夫?yàn)槲,駕一葉扁舟浪跡水鄉(xiāng);也不可得了。
在一首短詩(shī)中要表達(dá)豐富復(fù)雜的內(nèi)容,用典是行之有效的手段。此詩(shī)中一明顯特色即是大量地使用典故。且均能與詩(shī)意渾化無(wú)跡。這不僅顯示了作者廣博的學(xué)識(shí),也有利于情感的抒發(fā)。
陳子龍的詩(shī)風(fēng),前后差異極大。早期作品辭采濃郁華麗,尤好擬古樂(lè)府。后期由于受?chē)?guó)家局勢(shì)和生活經(jīng)歷的影響,多感傷時(shí)世之作,風(fēng)格沉郁頓挫,直抒孤憤,沉雄豪放,悲壯蒼涼!肚锶针s感》即為其晚期詩(shī)風(fēng)的代表。
譯文
一會(huì)閑坐吟嘯,一會(huì)邊行走邊吟唱,獨(dú)自一人面對(duì)蕭瑟秋景傷感;海霧江云,暮色茫茫,引發(fā)了心中萬(wàn)千悲愁。不相信蒼天會(huì)長(zhǎng)久昏醉而讓清人一統(tǒng)中國(guó)。堅(jiān)信上天終有清醒之時(shí),明室江山定有復(fù)興之日。清兵南下,鐵蹄所至,滿目凄涼,一片荒蕪衰敗的慘象;國(guó)家滅亡,原來(lái)的大批貴族也都淪為平民。聽(tīng)說(shuō)清兵已飲馬五湖,盡略其地,自己欲與漁夫?yàn)槲椋{一葉扁舟浪跡水鄉(xiāng);也不可得了。
注釋
行吟:邊行走邊吟唱。
坐嘯:閑坐吟嘯。
葵井:出自《漢樂(lè)府十五從軍征》:井上生旅葵。指荒涼破敗的景象。
瓜田故侯:《史記蕭相國(guó)世家》:召平,秦時(shí)封東陵侯,秦之后,于長(zhǎng)安城東隱居種瓜。此指明亡后隱遁不出的公卿貴族。
荒荒:蕭條;冷落。
寂寂:寂靜無(wú)聲的樣子。
五湖句:五湖,指太湖及附近湖泊,該句言五湖已被清軍所占,供其飲馬。
作者介紹
陳子龍(1608—1647)明末官員、文學(xué)家。初名介,字臥子、懋中、人中,號(hào)大樽、海士、軼符等。漢族,南直隸松江華亭(今上海松江)人。崇禎十年進(jìn)士,曾任紹興推官,論功擢兵科給事中,命甫下而明亡。清兵陷南京,他和太湖民眾武裝組織聯(lián)絡(luò),開(kāi)展抗清活動(dòng),事敗后被捕,投水殉國(guó)。他是明末重要作家,詩(shī)歌成就較高,詩(shī)風(fēng)或悲壯蒼涼,充滿民族氣節(jié);或典雅華麗;或合二種風(fēng)格于一體。擅長(zhǎng)七律、七言歌行、七絕,被公認(rèn)為“明詩(shī)殿軍”。陳子龍亦工詞,為婉約詞名家、云間詞派盟主,被后代眾多著名詞評(píng)家譽(yù)為“明代第一詞人”。
【秋日雜感行吟坐嘯獨(dú)悲秋原文及賞析】相關(guān)文章:
悲秋歌原文及賞析09-01
悲秋歌原文及賞析08-08
《悲秋》賞析08-20
秋日原文及賞析02-28
題秋江獨(dú)釣圖原文、賞析09-09
首夏山中行吟原文及賞析11-18
獨(dú)不見(jiàn)原文及賞析11-26
【優(yōu)選】首夏山中行吟原文及賞析12-16
孫綽的秋日原文及賞析08-07