av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

賞析

寇準讀書原文、翻譯注釋及賞析

時間:2021-09-09 16:50:59 賞析 我要投稿

寇準讀書原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

寇準讀書原文、翻譯注釋及賞析

  寇準讀書

  宋代:佚名

  初,張詠在成都,聞準入相,謂其僚屬曰:“寇公奇材,惜學術(shù)不足爾!奔皽食鲫,詠適自成都罷還,準嚴供帳,大為具待。詠將去,準送之郊,問曰:“何以教準?”詠徐曰:“《霍光傳》不可不讀也!睖誓I其意,歸,取其傳讀之,至“不學無術(shù)”,笑曰:“此張公謂我矣!

  譯文:

  起初,張詠在成都做官,聽說寇準做了宰相,就對自己的同僚下屬說:“寇準是少見的人才,可惜他知識學問不夠啊!钡鹊娇軠食鍪沟疥兾鞯臅r候,恰好張詠從成都被罷官回來,寇準隆重設(shè)宴,準備酒食款待張詠。張詠將要離開的時候,寇準把他一直送到郊外,寇準問他:“您有什么話要教導我嗎?”張詠慢慢地說:“《霍光傳》不能不去看啊!笨軠蕸]有領(lǐng)會到他的.意思,回去以后拿出《霍光傳》來看,看到里面有“不學無術(shù)”這句話的時候,才明白過來。笑著說:“這是張公在教導我!”

  注釋:

  謂:對……說。嚴:敬重。供帳:舉行宴請。及:到了......的時候。還:返回。具:備辦。待:接待。將:將要。郊:城外,野外。聞:聽說。適:恰好。自:從。去:離開。諭:明白。徐:慢慢地。準:寇準,北宋政治家,景德元年任宰相。《霍光傳》:載于《漢書》,傳末有“然光不學無術(shù),暗于大理”之語。

  賞析:

  1、寇準具有寬容大度、謙虛謹慎、不恥下問、有自知之明等品質(zhì)。

  2、寇準寬厚

  3、張詠足智多謀,敢于指出別人的缺點與不足,說話注意方式,不會正面指出其不妥之處,語氣委婉得體。

【寇準讀書原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26

驄馬原文、注釋及賞析10-16

民勞原文、注釋及賞析10-15

蜀國弦原文、注釋及賞析10-15

詠菊原文、注釋及賞析10-15

秋來原文、注釋及賞析10-15

杜鵑行原文、注釋及賞析10-18

《秋思》原文及翻譯賞析10-19

《落日》原文及翻譯賞析02-28