枕上作原文、翻譯注釋及賞析
《枕上作》是宋代詩(shī)人陸游創(chuàng)作的一首七言律詩(shī)。詩(shī)的前四句寫(xiě)詩(shī)人在不寐之夜對(duì)周?chē)h(huán)境的感受。詩(shī)的后四句,由回首往事生發(fā)開(kāi)去,以豪放灑脫之詞,抒發(fā)出深沉激烈之情。下面是小編收集整理的枕上作原文、翻譯注釋及賞析,希望對(duì)大家有幫助!
原文:
枕上作
宋代:陸游
蕭蕭白發(fā)臥扁舟,死盡中朝舊輩流。
萬(wàn)里關(guān)河孤枕夢(mèng),五更風(fēng)雨四山秋。
鄭虔自笑窮耽酒,李廣何妨老不侯。
猶有少年風(fēng)味在,吳箋著句寫(xiě)清愁。
譯文:
蕭蕭白發(fā)臥扁舟,死盡中朝舊輩流。
滿(mǎn)頭白發(fā)臥趟在小船里,當(dāng)年朝中那些和我意氣相投、以恢復(fù)中原相期許的老朋友,都已經(jīng)與世長(zhǎng)辭了。
萬(wàn)里關(guān)河孤枕夢(mèng),五更風(fēng)雨四山秋。
萬(wàn)里河山出現(xiàn)在孤夢(mèng)中,醒來(lái)只有五更的秋風(fēng)秋雨和四面山圍中濃重的秋意。
鄭虔自笑窮耽酒,李廣何妨老不侯。
鄭虔生活貧困沉溺于酒,依然自得其樂(lè)。李廣屢建奇功到死都不得封侯。又有何妨?
猶有少年風(fēng)味在,吳箋著句寫(xiě)清愁。
況且還有少年時(shí)的風(fēng)味積習(xí),可以自由的用紙揮灑書(shū)寫(xiě)自己的心情。
注釋?zhuān)?/strong>
蕭蕭白發(fā)臥扁(pīan)舟,死盡中朝舊輩流。
扁舟:小船。輩流:同輩人。
萬(wàn)里關(guān)河孤枕夢(mèng),五更風(fēng)雨四山秋。
鄭虔(qián)自笑窮耽酒,李廣何妨老不侯。
鄭虔:唐玄宗時(shí)士人,文才很高,其詩(shī)、書(shū)、畫(huà)被玄宗贊為“三絕”;但生活貧困,嗜酒如命。耽酒,沉溺于酒李廣:西漢名將,李廣長(zhǎng)于騎射,一生與匈奴七十余戰(zhàn),屢建奇功,但命運(yùn)坎坷,終未封侯。老不侯:到死都不得封侯。
猶有少年風(fēng)味在,吳箋(jiān)著句寫(xiě)清愁。
吳箋:吳地所產(chǎn)的一種用于書(shū)寫(xiě)的小幅紙張。
賞析:
詩(shī)的前四句寫(xiě)詩(shī)人在不寐之夜對(duì)周?chē)h(huán)境的感受。詩(shī)的后四句,由回首往事生發(fā)開(kāi)去,以豪放灑脫之詞,抒發(fā)出深沉激烈之情。表現(xiàn)了詩(shī)人壯志未酬的悲哀。全詩(shī)脈絡(luò)分明,針線(xiàn)細(xì)密,無(wú)懈可擊。
陸游的山陰故居,乃水鄉(xiāng)澤國(guó),家中備有小船,所以他可以“蕭蕭白發(fā)臥扁舟”,酣然入夢(mèng)。老詩(shī)人的.身體躺在家鄉(xiāng)的小船里,可心中仍在思慮著國(guó)家大事。當(dāng)年和他意氣相投,以恢復(fù)萬(wàn)里關(guān)河期許的朋友,有不少已經(jīng)與世長(zhǎng)辭。六年前,范成大卒;五年前,陳亮卒;四年前,趙汝愚自殺;是年初,朱熹卒!@便是“死盡中朝舊輩流”所指!爸谐保闯,朝廷。韓愈《石鼓歌》有“中朝大官老于事”。朋輩凋零殆盡,詩(shī)人自己也已是風(fēng)燭殘年,只落得“老病有孤舟”。
但是,他那顆時(shí)刻不忘恢復(fù)中原故土的赤子之心,仍在頑強(qiáng)地跳動(dòng)。身臨前線(xiàn)雖不可能,可“故國(guó)神游”卻誰(shuí)也擋不住。據(jù)趙翼《甌北詩(shī)話(huà)》統(tǒng)計(jì),陸游記夢(mèng)的詩(shī)有九十九首之多。對(duì)統(tǒng)一大業(yè)的熱切盼望,使他朝思夜想,形諸夢(mèng)寐!叭f(wàn)里關(guān)河孤枕夢(mèng),五更風(fēng)雨四山秋”,也許,詩(shī)人從軍南鄭時(shí)“鐵衣上馬蹴堅(jiān)冰”、“飛霜掠面寒壓指”的生活,又出現(xiàn)在夢(mèng)境。也許,詩(shī)人懸想過(guò)多次的“涼州女兒滿(mǎn)高樓,梳頭已學(xué)京都樣”(《五月十一日夜且半夢(mèng)從大駕親征盡復(fù)漢唐故地》)的景象,又呈現(xiàn)在腦海。也許,詩(shī)人一向懷抱的夙愿“關(guān)河可使成南北,豪杰誰(shuí)堪共生死”(《獵罷夜飲示獨(dú)孤生三首》),因朋輩的殞折和年華的流逝而益渺茫,才在夢(mèng)中一展宏圖。“孤枕夢(mèng)”之“孤”,自是實(shí)寫(xiě),然又恰與上聯(lián)之“死盡”相對(duì),照應(yīng)極嚴(yán)。秋風(fēng)秋雨聲驚醒了詩(shī)人的美夢(mèng),把他從夢(mèng)寐以求的萬(wàn)里關(guān)河天氣了,四山的秋色和著雨絲風(fēng)片一齊向他襲來(lái)。回思?jí)糁械那榫,再看看自己現(xiàn)在的處境,他不由得想起兩位古人——鄭虔和李廣。
“鄭虔自笑窮耽酒,李廣何妨老不侯”,唐玄宗時(shí)鄭虔文才很高,他的詩(shī)、書(shū)、畫(huà),曾被玄宗贊為“三絕”;但生活貧困而嗜酒。漢將李廣長(zhǎng)于騎射,一生與匈奴七十余戰(zhàn),屢建奇功,但命運(yùn)坎坷,終未封侯,最后自殺。陸游自信文可以比鄭虔,武可以比李廣,而自己晚年的遭遇也與鄭、李相仿佛。就在寫(xiě)此詩(shī)的前一年,他已被準(zhǔn)予致仕,實(shí)差和祠官一并勾銷(xiāo),不再食俸!吧黼m貧甚”(《致仕后述懷》),但“綠樽浮蟻狂猶在”(《題庵壁》),酒還是不能少的,只好自己釀造(見(jiàn)《村舍雜書(shū)》)。這兩句的“自笑”和“何妨”,是句中的詩(shī)眼,透露出詩(shī)人的心曲!白孕Α,非自我解嘲,而是欣慰之情的表現(xiàn)。決定辭官時(shí),曾寫(xiě)過(guò)一首《病雁》詩(shī),其中說(shuō):病雁“不辭道路遠(yuǎn),置身湖海寬”;而自己“雖云幸得飽,早夜不敢安”,于是“乃知學(xué)者心,羞愧甚饑寒”。忍饑寒而免羞愧,故有欣慰之“自笑”。“何妨”者,境界頗高,所謂“君子坦蕩蕩,小人常戚戚”,正可作為注腳。詩(shī)人所關(guān)心的,決非自己的名位權(quán)勢(shì)。大而言之,是國(guó)家的統(tǒng)一;小而言之,是品德的高潔。既不能進(jìn)而兼濟(jì)天下救蒼生,便退而獨(dú)善其身持操守,縱未封侯拜相,也無(wú)所謂。況且,在內(nèi)心的坦然、村釀的陶醉之外,還有少年時(shí)的風(fēng)味積習(xí),增添了無(wú)限的情趣——“猶有少年風(fēng)味在,吳箋著句寫(xiě)清愁”。
這里的“清愁”既是前面所寫(xiě)“孤枕夢(mèng)”的余波,也是秋風(fēng)秋雨的陰影。夢(mèng)里的萬(wàn)里關(guān)河,醒來(lái)變?yōu)橐蝗~孤舟,夢(mèng)中的馳騁沙場(chǎng),醒來(lái)變?yōu)槔喜∨P床,集中到一點(diǎn),就是“白頭不試平戎策,虛向江湖過(guò)此生”的終生遺憾,“這次第,怎一個(gè)愁字了得?”(李清照《聲聲慢》)“清愁”之情與“清秋”之景交融,情景相生。
全詩(shī)脈絡(luò)分明:首聯(lián)中之“臥扁舟”,對(duì)上而言,緊承詩(shī)題《枕上作》之“枕上”,對(duì)下而言,內(nèi)啟“孤枕夢(mèng)”的出現(xiàn),外啟“四山秋”的環(huán)境描寫(xiě);風(fēng)雨驚覺(jué)后,夢(mèng)境變?yōu)閷?shí)境,但思緒未斷,由想象中的“我”,回到了現(xiàn)實(shí)中的“我”;于是乃有“自笑”、“何妨”之論;尾聯(lián)“吳箋著句”云云,再回應(yīng)題目《枕上作》,重點(diǎn)則在“作”。堪稱(chēng)針線(xiàn)細(xì)密,無(wú)懈可擊。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)寫(xiě)于宋寧宗慶元六年(1200),這時(shí)陸游已是七十六歲的老人,距離他被罷官回山陰家居也已十幾年了。年邁的詩(shī)人躺在家鄉(xiāng)的小船里,想到當(dāng)年和他意氣相投、以恢復(fù)萬(wàn)里關(guān)河相期許的朋友,有不少人已經(jīng)與世長(zhǎng)辭,令人感傷。詩(shī)人自己雖已經(jīng)是風(fēng)燭殘年,困居鄉(xiāng)里,但是他心中仍在憂(yōu)念國(guó)事。
名家點(diǎn)評(píng)
清方東樹(shù)《昭昧詹言》:“薦郁之氣,溢于紙上!
作者簡(jiǎn)介
陸游(1125—1210),宋代愛(ài)國(guó)詩(shī)人、詞人。字務(wù)觀(guān),號(hào)放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。少時(shí)受家庭愛(ài)國(guó)思想熏陶,高宗時(shí)應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng),但收復(fù)中原信念始終不渝。他具有多方面文學(xué)才能,尤以詩(shī)的成就為最,在生前即有“小李白”之稱(chēng),不僅成為南宋一代詩(shī)壇領(lǐng)袖,而且在中國(guó)文學(xué)史上享有崇高地位,存詩(shī)九千三百多首,是文學(xué)史上存詩(shī)最多的詩(shī)人,內(nèi)容極為豐富,抒發(fā)政治抱負(fù),反映人民疾苦,風(fēng)格雄渾豪放;抒寫(xiě)日常生活,也多清新之作。詞作量不如詩(shī)篇巨大,但和詩(shī)同樣貫穿了氣吞殘?zhí)數(shù)膼?ài)國(guó)主義精神。有《劍南詩(shī)稿》《渭南文集》《南唐書(shū)》《老學(xué)庵筆記》《放翁詞》《渭南詞》等數(shù)十個(gè)文集傳世。
【枕上作原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:
回中作原文、翻譯注釋及賞析08-16
夢(mèng)中作原文、翻譯注釋及賞析08-16
田園作原文、翻譯注釋及賞析09-09
馬上作原文、翻譯注釋及賞析08-15
天作原文、翻譯注釋及賞析08-14
初春濟(jì)南作原文、翻譯注釋及賞析08-16
薊中作原文、翻譯注釋及賞析08-16
春日偶作原文、翻譯注釋及賞析08-15
壬戌清明作原文、翻譯注釋及賞析09-07