av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

菩薩蠻·嬌鬟堆枕釵橫鳳原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2024-11-11 19:20:08 王娟 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

菩薩蠻·嬌鬟堆枕釵橫鳳原文、翻譯注釋及賞析

  《菩薩蠻·嬌鬟堆枕釵橫鳳》是五代詞人馮延巳的作品,這是一首閨怨詞,以下是小編收集整理的菩薩蠻·嬌鬟堆枕釵橫鳳原文、翻譯注釋及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  原文:

  菩薩蠻·嬌鬟堆枕釵橫鳳

  五代:馮延巳

  嬌鬟堆枕釵橫鳳,溶溶春水楊花夢(mèng)。紅燭淚闌干,翠屏煙浪寒。

  錦壺催畫(huà)箭,玉佩天涯遠(yuǎn)。和淚試嚴(yán)妝,落梅飛曉霜。

  譯文:

  嬌鬟堆枕釵橫鳳,溶溶春水楊花夢(mèng)。紅燭淚闌干,翠屏煙浪寒。

  美麗的環(huán)狀發(fā)髻慵懶地披散在枕頭上,鳳釵斜斜地別在發(fā)髻上。沉沉地墜入春水蕩漾,楊花飛舞的迷幻夢(mèng)境中。紅燭流著血色的紅淚,翠屏上的畫(huà)煙波浩渺泛著絲絲寒意。

  錦壺催畫(huà)箭,玉佩天涯遠(yuǎn)。和淚試嚴(yán)妝,落梅飛曉霜。

  時(shí)光漸漸流逝,心上人遠(yuǎn)在天涯。清晨,我獨(dú)自噙著淚水梳洗著新式妝容,只見(jiàn)窗外梅花一片片飄落在染滿寒霜的大地上。

  注釋?zhuān)?/strong>

  嬌鬟(huán)堆枕釵(chāi)橫鳳,溶溶春水楊花夢(mèng)。紅燭淚闌干,翠屏煙浪寒。

  嬌鬟:柔美的發(fā)髻,這里指頭發(fā)。釵橫鳳:即鳳釵橫。楊花夢(mèng):春夢(mèng)、美夢(mèng)。

  錦壺催畫(huà)箭,玉佩天涯遠(yuǎn)。和淚試嚴(yán)妝,落梅飛曉霜。

  錦壺催畫(huà)箭:喻指時(shí)光流逝。玉佩天涯遠(yuǎn):意思是佩玉之人(即思念之人、心上人)遠(yuǎn)在天涯。嚴(yán)妝:濃麗整齊的裝束。

  賞析:

  這是一首寫(xiě)怨婦思遠(yuǎn)之作的閨怨詞。

  女主人公因相思?jí)嬋肓嘶秀泵噪x的夢(mèng)境,在最后,她仍然“和淚試嚴(yán)妝”,噙著淚水梳洗著新式妝容,只因?yàn)樾闹羞有一份念想:她希望她的心上人能早日歸來(lái),讓他看見(jiàn)她美麗的模樣。只可惜她等來(lái)的卻是音信杳無(wú)的絕望。

  “嬌鬟堆枕釵橫鳳,溶溶春水楊花夢(mèng)!眱删涫菍(xiě)女主人公酣睡情態(tài)及甜蜜夢(mèng)境——春水溶溶,魂夢(mèng)悠揚(yáng)。“紅燭淚闌干,翠屏煙浪寒!眱删鋭t是寫(xiě)午夜夢(mèng)回所見(jiàn)的實(shí)景,與前句虛實(shí)映射、悲歡相襯。

  過(guò)片點(diǎn)明緣由,之所以夢(mèng)醒再難入眠,苦捱更漏,原是分離已久,人在天涯;最后兩句則是寫(xiě)天亮?xí)r情景,人在極度孤寂中和著淚水梳妝打扮,只有霜霧里飛落的片片梅花知我悲苦。該詞用語(yǔ)洗煉,意蘊(yùn)綿長(zhǎng),很能代表馮延巳詞的特點(diǎn)。

  作者簡(jiǎn)介

  馮延巳 (903年—960年),又作馮延己、馮延嗣,字正中,五代江都府(今江蘇省揚(yáng)州市)人。五代十國(guó)時(shí)南唐著名詞人、大臣,仕于南唐烈祖、中主二朝,三度入相,官終太子太傅,卒謚忠肅。他的詞多寫(xiě)閑情逸致,文人的氣息很濃,對(duì)北宋初期的詞人有比較大的影響。宋初《釣磯立談》評(píng)其“學(xué)問(wèn)淵博,文章穎發(fā),辯說(shuō)縱橫”,有詞集《陽(yáng)春集》傳世。

【菩薩蠻·嬌鬟堆枕釵橫鳳原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

菩薩蠻·蟲(chóng)聲泣露驚秋枕原文、翻譯注釋及賞析12-21

菩薩蠻的原文賞析及翻譯07-27

菩薩蠻·枕前發(fā)盡千般愿原文、注釋及賞析07-12

菩薩蠻·回文原文翻譯及賞析12-19

《秋思堆枕香鬟側(cè)》賞析08-05

菩薩蠻·夜來(lái)皓月才當(dāng)午原文、翻譯注釋及賞析06-27

菩薩蠻原文及翻譯05-14

韋莊菩薩蠻原文、翻譯及賞析07-28

菩薩蠻原文及賞析09-03

《菩薩蠻》原文及賞析03-09