感皇恩·讀莊子聞朱晦庵即世原文、翻譯注釋及賞析
原文:
感皇恩·讀莊子聞朱晦庵即世
宋代:辛棄疾
案上數(shù)編書(shū),非莊即老。會(huì)說(shuō)忘言始知道;萬(wàn)言千句,不自能忘堪笑。今朝梅雨霽,青天好。
一壑一丘,輕衫短帽。白發(fā)多時(shí)故人少。子云何在,應(yīng)有玄經(jīng)遺草。江河流日夜,何時(shí)了。
譯文:
案上數(shù)編書(shū),非莊即老。會(huì)說(shuō)忘言始知道;萬(wàn)言千句,不自能忘堪笑。今朝梅雨霽,青天好。
桌案上擺放著的幾卷書(shū),都是老莊的著作,讀了也會(huì)說(shuō)“忘言”通曉規(guī)律與道理這樣的話。說(shuō)了千句萬(wàn)言,其實(shí)還是不能真忘,的確可笑。今天梅雨停止,放晴了,天氣真好。
一壑一丘,輕衫短帽。白發(fā)多時(shí)故人少。子云何在,應(yīng)有玄經(jīng)遺草。江河流日夜,何時(shí)了。
如今隱退山林丘壑,身穿輕衫,頭戴短帽。白發(fā)漸漸增多,而故人卻越來(lái)越少。先生已逝,無(wú)論去了何處,也會(huì)像揚(yáng)雄那樣留下不朽經(jīng)典,就像江河日夜奔流,永不停息。
注釋:
案上數(shù)編書(shū),非莊即老。會(huì)說(shuō)忘言始知道;萬(wàn)言千句,不自能忘堪笑。今朝梅雨霽(jì),青天好。
感皇恩:唐教坊曲名,后用為詞牌名。有不同格式,此為雙調(diào)六十七字,仄韻格。朱晦庵:即南宋大儒朱熹,晦庵是他的號(hào)。即世:指去世。霽:雨后或雪后天氣轉(zhuǎn)晴。
一壑(hè)一丘,輕衫短帽。白發(fā)多時(shí)故人少。子云何在,應(yīng)有玄經(jīng)遺草。江河流日夜,何時(shí)了。
子云:西漢學(xué)者揚(yáng)雄的字。玄經(jīng):指《太玄》,揚(yáng)雄的哲學(xué)著作。
賞析:
辛棄疾的.這首《感皇恩》詞,向來(lái)有不同的解釋。有人認(rèn)為,這首詞純是抒寫作者讀《莊子》的感想,并無(wú)追悼朱熹之意。還有人認(rèn)為此詞前片是作者讀《莊子》之所感,后片是悼念朱熹。浙江師范大學(xué)特聘教授、《漢語(yǔ)大詞典》編委吳戰(zhàn)壘先生認(rèn)為此詞實(shí)是作者對(duì)《莊子》有新的領(lǐng)悟,由此而贊朱熹文章的不朽,以表對(duì)故人的思念。
按照吳戰(zhàn)壘的說(shuō)法,詞的上片“案上數(shù)編書(shū)”五句,是說(shuō)自己熟讀老莊之書(shū),口頭上也會(huì)說(shuō)“忘言始知道”那一套玄理,而實(shí)際上未能做到“忘言”。
“萬(wàn)言千句,不自能忘堪笑”,作者是一位詞人,平時(shí)不廢吟詠,這看似與“忘言知道”產(chǎn)生明顯的矛盾。這幾句表面上似乎自嘲,實(shí)際上是對(duì)老莊哲學(xué)的否定,說(shuō)明作者讀老莊之書(shū)乃意有所寄,而并非真的信仰老莊那一套。另一方面,就老莊本身來(lái)說(shuō),他們一面提倡“忘言知道”,一面卻又著書(shū)立說(shuō),可見(jiàn)他們自己也不能做到“忘言”。從這兩層意思不難體會(huì)到作者這里實(shí)際是在批評(píng)老莊的“忘言知道”是虛偽的。話說(shuō)得非常深曲。
“今朝梅雨霽,青天好”兩句,表面是說(shuō)天氣,實(shí)際上是暗示作者對(duì)老莊哲學(xué)有了真正的體會(huì),不受其惑,仿佛雨過(guò)天晴,豁然開(kāi)朗一樣。這兩句以景喻情,不著痕跡。
下片“一壑一丘”三句,寫自己放浪山林的隱退生涯,顯得語(yǔ)淡情深,似曠達(dá)而實(shí)哀傷;尤其是“白發(fā)多時(shí)故人少”一句,感情真摯,語(yǔ)意深邃!鞍装l(fā)多”,是感嘆歲月蹉跎,有壯志消磨的隱痛;“故人少”,則見(jiàn)故舊凋零,健在者已經(jīng)寥寥無(wú)幾了。這一“多”一“少”,充分表達(dá)了作者嗟己悼人的情懷。這樣,詞的語(yǔ)氣也就自然地過(guò)渡到對(duì)朱熹這位故人的悼念。
“子云何在”四句,是以繼承儒家道統(tǒng)的揚(yáng)雄相比,稱道朱熹的文章著述將傳之后世。由此可見(jiàn),這首詞上下片貌離神合,命意深曲而仍有蹤跡可尋。從表面上看,正面悼念的話沒(méi)有幾句,其實(shí),通篇都滲透著追悼之意。不論正說(shuō)、反說(shuō)、曲說(shuō)、直說(shuō),其主旨都?xì)w結(jié)到“立言不朽”。所以說(shuō),辛棄疾這首短小的悼人詞,既富有哲理意味,又顯得情致深長(zhǎng),在藝術(shù)手法上是相當(dāng)成功的。
【感皇恩·讀莊子聞朱晦庵即世原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:
溪居即事原文、注釋及賞析02-22
感皇恩·寒食不多時(shí)原文及賞析11-19
三月晦日偶題原文賞析及翻譯08-27
三月晦日偶題原文翻譯及賞析08-17
鐘山即事 原文及賞析10-18
鐘山即事原文及賞析10-15
慶全庵桃花原文及賞析10-19
桃花庵歌原文及賞析02-16
三月晦日偶題原文翻譯及賞析(2篇)08-19