《后游》原文及賞析
后游
朝代:唐代
作者:杜甫
原文:
寺憶曾游處,橋憐再渡時(shí)。
江山如有待,花柳自無私。
野潤(rùn)煙光薄,沙暄日色遲。
客愁全為減,舍此復(fù)何之?
注釋
后游:重游修覺寺。
憐:愛。
暄:暖。
此:指修覺寺。
復(fù)何之:又去往哪里呢。
賞析
“寺憶曾游處,橋憐再渡時(shí)!彼潞蜆蚨际窃沃,再游時(shí)對(duì)橋和寺都更生愛憐之情。兩句采取倒裝句式,將賓詞的“寺”和“橋”提到動(dòng)詞謂語(yǔ)“憶”與“憐”前,突出游覽的處所,將對(duì)景物的深厚感情和盤托出,點(diǎn)出后游在感情上的深進(jìn)。
“江山如有待,花柳自無私!弊詮纳洗斡斡[之后,美好的江山好像也在那兒“憶”著詩(shī)人,“等待”著詩(shī)人的`再游;花也綻笑臉,柳也扭柔腰,無私地奉獻(xiàn)著自己的一切,歡迎詩(shī)人再度登臨。頭兩句從寫詩(shī)人對(duì)“寺”、“橋”有情,這兩句轉(zhuǎn)入寫此地山水草木也都對(duì)詩(shī)人有情,正是人有意,物有情。細(xì)細(xì)品味這兩句詩(shī),是很有含蘊(yùn)的,它透露了詩(shī)人對(duì)世態(tài)炎涼的感慨。弦外之音是大自然是有情的、無私的,而人世間卻是無情的、偏私的。正如清人薛雪說“花柳自無私”,“下一‘自’字,便覺其寄身離亂感時(shí)傷事之情,掬出紙上”(《一瓢詩(shī)話》)。
“野潤(rùn)煙光薄,沙暄日色遲!痹诟艛⒘私交楹螅志唧w描繪晨景和晚景兩幅畫面,清早薄如輕紗的晨曦,滋潤(rùn)著大地,原野像浸透了酥油;傍晚滯留大地的余暉,遲遲不退,沙地閃閃發(fā)光。這兩句表明了時(shí)間的推移,詩(shī)人從早到暮在此,可見流連之久,又從側(cè)面說明了景色之美。“潤(rùn)字從薄字看出,暄字從遲字看出,寫景極細(xì)。”(《杜詩(shī)鏡詮》引張上若評(píng)語(yǔ))
“客愁全為減,舍此復(fù)何之?”全詩(shī)以感慨作結(jié),意思是:“看了如此美好的景色,在外作客的愁悶完全減消了,除了這兒還要往哪兒去呢?”表面看來好像仍是贊美這兒風(fēng)景絕佳,其實(shí),這正是詩(shī)人心中有愁難解,強(qiáng)作豁達(dá)之語(yǔ)。杜甫流落西南山水間,中原未定,干戈不止,山河破碎,民生多艱,滿腔愁憤,無由排解,只好終日徜徉于山水之間,所以減愁兩字是以喜寫悲,益增其哀。
這首詩(shī)寫得表面豁達(dá),實(shí)則沉郁,只是以頓挫委曲之態(tài)來表現(xiàn)這樣的情感。正因?yàn)槿绱,?shī)句感人更深。詩(shī)采用散文句式,而極為平順自然。這一種創(chuàng)新,對(duì)后世尤其是宋代詩(shī)人的影響頗大。
【《后游》原文及賞析】相關(guān)文章:
三游洞序原文及賞析11-19
雪竇游志原文及賞析11-11
送人游吳的原文及賞析10-26
南歌子 游賞原文及賞析10-21
《南歌子·游賞》原文及賞析10-21
少年游·草 原文及賞析10-18
少年游 草原文及賞析10-16
淮村兵后的原文及賞析10-27
不第后賦菊 / 菊花原文及賞析10-18
記游松風(fēng)亭原文及賞析10-22