av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

賞析

《賀新郎·用前韻送杜叔高》原文及文言文賞析

時間:2022-12-22 15:20:36 賞析 我要投稿

《賀新郎·用前韻送杜叔高》原文及文言文賞析

  在日常過程學(xué)習(xí)中,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?文言文是中國古代的書面語言,是現(xiàn)代漢語的源頭。那么問題來了,你還記得曾經(jīng)背過的文言文嗎?下面是小編精心整理的《賀新郎·用前韻送杜叔高》原文及文言文賞析,希望能夠幫助到大家。

《賀新郎·用前韻送杜叔高》原文及文言文賞析

  原文:

  《賀新郎·用前韻送杜叔高》

  朝代:宋代

  作者:辛棄疾

  細(xì)把君詩說。悵余音、鈞天浩蕩,洞庭膠葛。千尺陰崖塵不到,惟有層冰積雪。乍一見、寒生毛發(fā)。自昔佳人多薄命,對古來、一片傷心月。金屋冷,夜調(diào)瑟。

  去天尺五君家別。看乘空、魚龍慘淡,風(fēng)云開合。起望衣冠神州路,白日銷殘戰(zhàn)骨。嘆夷甫、諸人清絕。夜半狂歌悲風(fēng)起,聽錚錚、陣馬檐間鐵。南共北,正分裂。

  賞析:

  公元1189年(宋孝宗淳熙十六年)春,杜叔高從浙江金華到江西上饒?zhí)皆L作者,作者作此詞送別。題云“用前韻”,乃用作者前不久寄陳亮同調(diào)詞韻。杜叔高是一位很有才氣的詩人,陳亮曾在《復(fù)杜仲高書》中稱其詩“如干戈森立,有吞虎食牛之氣,而左右發(fā)春妍以輝映于其間”。只因鼓吹抗金,故遭到主和派的猜忌,雖有報國之心,但亦無請纓之路。作者愛其才華,更愛其人品,詞中蘊(yùn)含著的深情厚意即能反映出來。

  上闋頭句至“毛發(fā)”數(shù)句盛贊叔高詩作之奇美。頭句“細(xì)把君詩說”,足見非常愛重。因為愛之深,所以說之細(xì)。“恍余音、鈞天浩蕩,洞庭膠葛”,言杜詩氣勢磅礴,讀之恍如聽到傳說中天帝和黃帝的樂工們在廣闊曠遠(yuǎn)的宇宙間演奏的樂章的余韻,動人心魂。

  “千丈陰崖塵不到,惟有層冰積雪。乍一見、寒生毛發(fā)”乃熔裁唐人李咸用《覽友生古風(fēng)》詩“一卷冰雪言,清泠泠心骨”語意,言杜詩風(fēng)骨清峻,讀之宛若望見塵土都不到的高崖之上的冰雪,不禁毛發(fā)生寒。

  如此說詩,不但說得很細(xì),而且說得極美,比喻新穎,想象奇特,既富詩情,亦有畫意。接下至“調(diào)瑟”數(shù)句哀嘆叔高的蕭索境況!白晕艏讶硕啾∶,對古來、一片傷心月”,化用蘇軾《薄命佳人》詩“自古佳人多命薄,閉門春盡楊花落”二句,以古來美婦多遭遺棄隱喻才士常有沉淪:“金屋冷,夜調(diào)瑟”則借漢武帝陳皇后失寵,進(jìn)一步渲染了被棄的凄苦。這里純用比興,雖為造境,卻甚真切,藝術(shù)效果遠(yuǎn)勝于直言。

  下闋寫叔高之懷才不遇而轉(zhuǎn)及其家門昔盛今衰!叭ヌ斐呶寰覄e”乃隱括《三秦記》“城南韋杜,去天尺五”一語,謂長安杜氏本強(qiáng)宗大族,門望極其尊崇,但叔高一家卻有異于此,是然足弟五人皆有才學(xué),但只因不善鉆營而都未有所成就。“看乘空、魚龍慘淡,風(fēng)云開合”則變化《易乾·九五》“云從龍,風(fēng)從虎”之語,假托魚龍紛擾、騰飛搏斗于風(fēng)云開合之中的昏慘景象,暗喻朝中群小趨炎附勢、為謀求權(quán)位而激烈競爭。一“看”字有冷眼旁觀、不勝鄙薄之意。群小瘋狂奔競,反映了朝政的黑暗腐敗。叔高兄弟不得進(jìn)用,原因即在于此;北方失地不得收復(fù),原因亦在于此。故接下乃興起神陸沉的悲慨:“起望衣冠神州路,白日消殘戰(zhàn)骨。嘆夷甫諸人清絕!”昔日衣冠相望的中原路上,而今唯見一片荒涼,縱橫滿地的戰(zhàn)骨正在白日寒光中逐漸消損。然而當(dāng)國者卻只顧偏安享樂,對中原遺民早已“一切不復(fù)關(guān)念”(陳亮《上孝宗皇帝書》),許多官僚也“微有西晉風(fēng),作王衍阿堵等語”而“諱言恢復(fù)”(李心傳《建炎以來朝野雜記》乙集卷三此宋孝宗趙語),借以掩飾其內(nèi)心的怯懦和卑劣!皣@夷甫諸人清絕”即對此輩憤怒斥責(zé)。朝政如此腐敗,士大夫如引腐朽,詞人的'愛國之心卻仍在激烈搏動:“夜半狂歌悲風(fēng)起。聽錚錚、陣馬檐間鐵!敝性磸(fù),愁思難眠,夜半狂歌,悲風(fēng)驚起,聽檐間鐵片錚錚作響,宛如千萬匹沖鋒陷陣的戰(zhàn)馬疾馳而過。此時詞人亦仿佛在揮戈躍馬,率領(lǐng)錦突騎兵奔赴疆場,他滿懷異常暢快的心情。但這只是暫時的幻覺,這幻覺一消失,那虛生的暢快也就隨之消失了,代之而來的必然是加倍的痛苦。歇拍“南共北,正分裂”便是在幻覺消失后發(fā)出的慘痛呼號。

  細(xì)讀此詞,乃于慰勉朋侶之中,融入憂傷時世之感,故雖為送別之作,但有悲壯之情。然而其運(yùn)筆之妙,則在于“如春云浮空,卷舒起滅,隨所變態(tài),無非可觀”(范開《稼軒詞序》)。說詩思之深廣,則鈞天洞庭,渾涵悠遠(yuǎn);言詩格之清峻,則陰崖冰雪,奇峭高寒;狀境況之蕭寥,則冷月哀弦,凄涼幽怨;刺群小之奔競,則風(fēng)云魚龍,紛紛擾擾;悲神州之陸沉,則寒日殘骸,慘不忍睹抒報國之激情,則神馳戰(zhàn)陣,鐵騎錚錚;痛山河之破碎,則聲發(fā)穿云,肝膽欲裂。凡此皆“有性情,有境界”(《人間詞話》),故獨高格而不同凡響。

  注釋

  恍(huǎng):仿佛。

  鈞(jūn)天:廣闊的天空。

  洞庭膠葛:《莊子·天運(yùn)》篇:“黃帝張咸池之樂于洞庭之野,……其聲能短能長,能柔能剛,變化齊一,不主故常。”膠葛:指意境高遠(yuǎn)。司馬相如《上林賦》:“張樂乎膠葛之!

  陰崖:朝北的山崖。

  層冰積雪:《楚辭·九歌·湘君》:“桂櫂兮籣枻,斲曾冰兮積雪!

  自昔句:蘇軾《薄命佳人》詩:“自古佳人多命薄,閉門春盡楊花落。”佳人:指杜叔高。

  金屋:《漢武故事》:“若得阿嬌作婦,當(dāng)作金屋貯之也!

  去天句:《辛氏三秦記》:“城南韋、杜,去天尺五。”杜甫《贈韋七贊善》詩:“鄉(xiāng)里衣冠不乏賢,杜陵韋曲未央前。爾家最近魁三象,時論同歸尺五天!

  乘空:飛上天空。

  衣冠:指士大夫。

  詩意

  《賀新郎·用前韻送杜叔高》是宋代詞人辛棄疾創(chuàng)作的一首詞。此詞寄托了作者對國事的深切關(guān)懷和憂憤之情。上片形容杜叔高詩歌境界高遠(yuǎn),聲勢浩蕩,贊美其人品高潔,慨嘆其落拓不遇。下片轉(zhuǎn)而縱論時勢。先以稱揚(yáng)杜家自古是“去天尺五”的名門相激勵,謂其于風(fēng)云變幻之際,定能縱覽時局,憂心國事,并當(dāng)奮發(fā)有為,狂歌而起,為國征戰(zhàn)。全詞通篇由人及己,由個人到全局,層次分明,步步深入,最后引出了愛國抗戰(zhàn)的思想主題。

  作者背景

  辛棄疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后別號稼軒,山東東路濟(jì)南府歷城縣(今山東省濟(jì)南市歷城區(qū))人。南宋官員、將領(lǐng)、文學(xué)家,豪放派詞人,有“詞中之龍”之稱。與蘇軾合稱“蘇辛”,與李清照并稱“濟(jì)南二安”。辛棄疾出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當(dāng)時執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

【《賀新郎·用前韻送杜叔高》原文及文言文賞析】相關(guān)文章:

賀新郎·用前韻送杜叔高原文及賞析07-28

賀新郎·用前韻送杜叔高原文、翻譯注釋及賞析09-09

賀新郎·懷辛幼安用前韻原文及賞析07-17

上西平·送杜叔高原文及賞析08-25

《賀新郎 用前韻再賦》全詩賞析07-05

賀新郎再用前韻的詩詞原文及注釋07-12

送杜審言原文及賞析08-21

賀新郎·挽住風(fēng)前柳原文及賞析07-27

送杜十四之江南 /原文及賞析08-26