av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

賞析

西溪原文及賞析

時間:2021-08-22 12:20:31 賞析 我要投稿

西溪原文及賞析

  原文:

  近郭西溪好,誰堪共酒壺。

  苦吟防柳惲,多淚怯楊朱。

  野鶴隨君子,寒松揖大夫。

  天涯常病意,岑寂勝歡娛。

  譯文

  近郊這一帶西溪的風光最美,可是有誰能和我一起共同把酒消憂。

  苦吟詩句比柳惲還要入迷,傷心流淚成天像楊朱那樣擔憂犯愁。

  只能和野鶴為友追隨這位飛禽中的君子,以寒松為師向這位山中大夫稽首。

  飄泊在海角天涯常常意緒惡劣,但這孤寂寥落的生活卻勝過那喧鬧煩囂。

  注釋

  西溪:位于梓州(今三臺縣城)西。

  郭:外城。

  酒壺:這里指飲酒。

  苦吟:反復吟詠,苦心推敲。言做詩極為認真。防:這里念fāng,相比,抵當。柳惲(yùn):《梁書·柳惲傳》:“柳惲字文暢,河東解人,少工偏什,為詩曰:‘亭皋木葉下,隴首秋云飛!樼鹜跞跁S壁。入梁,為秘書監(jiān),終吳興太守!

  常病意:常常意緒惡劣。

  岑(cén)寂:冷清,寂寞。

  賞析:

  這首詩是詩人晚年傷懷之作。首聯(lián)點題,并慨嘆只能獨游,無人相伴,即和結句“岑寂”相應。是此詩表現(xiàn)的主旨,可謂此詩詩眼

  以下三聯(lián)均是表現(xiàn)詩人生活的孤獨岑寂。頷聯(lián)寫每日里只能像柳惲那樣苦吟詩歌,又像楊朱那樣傷心流淚因傍徨無路而擔心犯愁,寫出生活的凄苦。解釋這兩句,歷代注家所論,似均欠當。馮浩曰:“柳仲郢父子皆工詩文,而楊本勝賢而文,懇索其所作四六。此其藉歟?”如此釋詩,可說是所有李商隱詩的注釋者所犯的通病,殊不足取。由于李商隱之詩,每多朦朧隱晦,注家們遂不免疑神疑鬼了見有“柳”字,就疑是柳仲郢,見有“楊”字,就疑是指楊本勝。理解這兩句,首先必須詳細體會第二句,“誰堪共酒壺”中的“誰堪”二字,這兩句即緊承第二句,落實“誰堪”二字。因此,這兩句內(nèi)在含義即是:有人比得上柳惲的文采,但我卻怕他苦吟;有人比得上楊朱的見識,但我卻又怕他過于多淚。

  頸聯(lián)寫只能與野鶴寒松為友,也是突出生活的孤獨,從中也看出詩人對周圍世俗的煩厭,詩人認為這西溪郊外的野鶴寒松遠甚過那些世俗,才是自己的知己,見出詩人的`孤高品性。尾聯(lián)是詩人自我排解,遠在天涯,人越來越“常病意”,在這樣的時候,感到岑寂孤獨遠甚過煩囂歡娛。關于尾聯(lián),歷代往釋家大抵偏于“病”字。如何焯曰:“第三句,因病廢詩。”屈復曰:“天涯病客,以岑寂為佳耳。”對于本詩第七句,有必要分析這五個字的節(jié)奏:

  其一、如果將商隱看成有病,應讀為“天涯多病——意”。且不要說唐人詩中極少上四下一格的句式,即使有,也不宜用在此句。因為如果變?yōu)樯纤南乱桓,則“意”字放在此句,簡直毫無作用。

  其二、如果將這一句看成有病或多病,則與第二句“誰堪共酒壺”,委實大相矛盾。唐人詩中,凡說及有病,多提戒酒,絕不可能提到無人陪伴飲酒。

  其三、如果將這一句看成是多病,則多病正宜于“岑寂”,亦不可能有“歡娛”之事,是則第八句簡直是畫蛇添足,毫無意義。

  其四、如果將這一句看成是多病,則第一句“近郭西溪好”,也就毫無著落了。一個多病之人,還能出游郊外,還能欣賞西溪的景色,也是很難置信的。

  基于上述理由,此句中的“病”字不應釋為名詞,而應釋為形容詞,將“病意”二字連讀,如此,則全詩脈絡皆可貫通了。

  全詩寫得孤傲清涼,但實際上詩人心中是悲苦已極,使全詩具有極凄苦感傷的情味。

【西溪原文及賞析】相關文章:

《蘇溪亭》原文及賞析11-25

西洲曲原文及賞析11-20

橫溪堂春曉原文及賞析10-22

溪居即事原文、注釋及賞析02-22

青溪原文,注釋,賞析10-15

《折桂令·荊溪即事》原文及賞析10-18

鈷鉧潭西小丘記原文及賞析11-24

《送李侍御赴安西》原文及賞析10-15

西使兼送孟學士南游原文及賞析10-15

《鷓鴣天·己酉之秋苕溪記所見》原文及賞析10-17