av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

調(diào)笑令·河漢原文、注釋及賞析

時(shí)間:2024-07-16 19:14:53 偲穎 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

調(diào)笑令·河漢原文、注釋及賞析

  在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都收藏過(guò)自己喜歡的古詩(shī)吧,廣義的古詩(shī),泛指鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前中國(guó)所有的詩(shī)歌,與近代從西方傳來(lái)的現(xiàn)代新詩(shī)相對(duì)應(yīng)。那什么樣的古詩(shī)才是經(jīng)典的呢?以下是小編整理的調(diào)笑令·河漢原文、注釋及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  原文:

  調(diào)笑令·河漢

  唐代:韋應(yīng)物

  河漢,河漢,曉掛秋城漫漫。愁人起望相思,塞北江南別離。離別,離別,河漢雖同路絕。

  譯文:

  渺遠(yuǎn)的星河,像無(wú)數(shù)盞懸掛在秋城上空的燈。輾轉(zhuǎn)難眠只能披衣下床,仰望天空,思念著遠(yuǎn)方的親人。離別呀離別,雖能仰望同一片銀河,卻被千山萬(wàn)水阻隔。

  注釋:

  河漢:這里指天上的銀河。

  賞析:

  這首詞寫(xiě)別后相思之深,相逢無(wú)望之恨。全詞一共可以分為三層。

  “河漢,河漢,曉掛秋城漫漫!笔堑谝粚。作者用簡(jiǎn)潔的詞句,描繪了一幅秋夜河漢圖。天,深邃,高遠(yuǎn);天上繁星,清冷、光亮,就像無(wú)數(shù)盞燈懸掛在秋城的上空。星河,無(wú)邊無(wú)際,將人的思緒引向遠(yuǎn)方。這一層是在為寫(xiě)相思渲染凄清的氣氛。

  “愁人起望相思,塞北江南別離,”是詞的第二層,這又是一幅圖畫(huà)。在凄冷的拂曉時(shí)分,“愁人”披衣下床,仰望天空,思念著著遠(yuǎn)在千里之外的親人!跋嗨肌笔沁@首詞的中心!捌鹜闭f(shuō)明秋城河漢圖是“愁人”眼中景!扒槿嗽惯b夜,竟夕起相思”(張九齡《月夜懷遠(yuǎn)》),這一夜輾轉(zhuǎn)反側(cè),因無(wú)法入睡,才起望相思,看到廣闊星河,讓人頓覺(jué)長(zhǎng)夜漫漫。這起望相思的情景又讓人聯(lián)想到“明月皎皎照我床,星漢西流夜未央,牽?椗b相望,爾獨(dú)何辜限河梁?”(曹丕《燕歌行》)的意境。她望著銀河,想著對(duì)方此時(shí)也許同樣在仰望星空思念自己,這時(shí),他們的心貼近了。這種神交是他們唯一的聯(lián)系。雖然她暫且把自己的情思寄給河漢,河漢卻引起她新的更深的憂愁!叭苯蟿e離”寫(xiě)的是離別,想的是相逢,比相思更進(jìn)一層。他們的離別是塞北江南的遙遠(yuǎn)離別,相聚的路途阻隔這千山萬(wàn)水。魚(yú)雁傳書(shū)恐怕都做不到。相逢的渴望在這天遙地遠(yuǎn)的困難中愈顯強(qiáng)烈。

  末句“離別,離別,河漢雖同路絕!庇上喾甑目释M(jìn)而想到相逢的可能性。仰望銀河,想到牛郎織女,于是聯(lián)系雙方的心的銀河仿佛橫亙?cè)诮虾腿敝g,阻絕了他們相會(huì)的道路。

  這首詞,既寫(xiě)了“愁人”長(zhǎng)夜不眠,起望相思,這是寫(xiě)離情別緒的詩(shī)詞里常見(jiàn)的;也寫(xiě)了別后相逢難再,這在詩(shī)詞中也不乏先例。但以前詩(shī)詞中“相見(jiàn)時(shí)難”的慨嘆多來(lái)自蓬山萬(wàn)重式的人為陰隔,而這首詞把離恨的長(zhǎng)久與空間的無(wú)限連接起來(lái),形成因果關(guān)系。這兩人江南塞北之距,猶如牛郎織女的銀河之阻?臻g大,成了他們相見(jiàn)難的原因。距離遙遠(yuǎn),相見(jiàn)無(wú)期是主人公愁苦的兩端。這是在交通不便,地球顯得特別大的古代,空間感必然給人造成的心理壓力。這種心理壓力的強(qiáng)度,隨著相思之情的發(fā)展而增大。詞作開(kāi)始寫(xiě)眼前景相思情,是以往愁緒的延緒。接著寫(xiě)當(dāng)想到他們之間的距離時(shí),她的憂思加重,末句聯(lián)想到未來(lái),以“路絕”寫(xiě)別離的痛楚。相逢的機(jī)會(huì)因?yàn)槁吠具b遠(yuǎn)而斷絕,這樣的離別與死別有什么區(qū)別呢?全詞在此恨綿綿無(wú)絕期的氣氛中結(jié)束。

  作者簡(jiǎn)介:

  韋應(yīng)物,字義博,京兆杜陵(今陜西省西安市)人。唐朝時(shí)期大臣、藏書(shū)家,右丞相韋待價(jià)曾孫,宣州司法參軍韋鑾第三子。

  出身京兆韋氏逍遙公房,以門蔭入仕,起家右千牛備身,出任櫟陽(yáng)縣令,遷比部郎中,加朝散大夫。外放治理滁州、江州刺史,檢校左司郎中、蘇州刺史,世稱"韋蘇州"、"韋左司"、"韋江州"。

  貞元八年,去世,時(shí)年五十五歲,葬于少陵原。個(gè)人作品六百余篇。今傳《韋江州集》10卷、《韋蘇州詩(shī)集》2卷、《韋蘇州集》10卷。散文僅存1篇,以善于寫(xiě)景和描寫(xiě)隱逸生活著稱。

  人物生平

  韋應(yīng)物15歲起以三衛(wèi)郎為唐玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。早年豪縱不羈,橫行鄉(xiāng)里,鄉(xiāng)人苦之。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書(shū),少食寡欲,常"焚香掃地而坐"。

  代宗廣德至德宗貞元間,先后為洛陽(yáng)丞、京兆府功曹參軍、鄠縣令、比部員外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、蘇州刺史。

  貞元七年退職。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。

  從肅宗廣德二年(764年)起到德宗貞元七年(791年),將近三十年間,韋應(yīng)物大部分時(shí)間在作地方官吏,其中也有短期在長(zhǎng)安故園閑居,或在長(zhǎng)安任官。在地方官任上,韋應(yīng)物勤于吏職,簡(jiǎn)政愛(ài)民,并時(shí)時(shí)反躬自責(zé),為自己沒(méi)有盡到責(zé)任而空費(fèi)俸祿自愧。"身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢。"這是韋應(yīng)物晚年任蘇州刺史時(shí)寫(xiě)給朋友的詩(shī)中一聯(lián)。蘇州刺史屆滿之后,韋應(yīng)物沒(méi)有得到新的任命,他一貧如洗,居然無(wú)川資回京候選(等待朝廷另派他職),寄居于蘇州無(wú)定寺,不久就客死他鄉(xiāng),享年五十六。

【調(diào)笑令·河漢原文、注釋及賞析】相關(guān)文章:

《宮中調(diào)笑·團(tuán)扇》原文及賞析08-07

鬢云松令·詠浴原文注釋及賞析02-26

鬢云松令·詠浴原文注釋及賞析08-17

《鬢云松令·詠浴》原文注釋及賞析08-20

鬢云松令·詠浴原文、注釋、賞析09-25

浪淘沙令·簾外雨潺潺原文、注釋及賞析10-31

浪淘沙令·簾外雨潺潺原文、注釋、賞析08-12

鬢云松令·枕函香 原文、注釋及賞析08-18

盧令原文及賞析04-30

春曉原文注釋賞析02-28