燕歌行原文及賞析
燕歌行
作者:高適
朝代:唐朝
開元二十六年,客有從御史大夫張公出塞而還者,作《燕歌行》以示適。感征戍之事,因而和焉。漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊。男兒本自重橫行,天子非常賜顏色。摐金伐鼓下榆關(guān),旌旗逶迤碣石間。[2]校尉羽書飛瀚海,單于獵火照狼山。[3]山川蕭條極邊土,胡騎憑陵雜風(fēng)雨。戰(zhàn)士軍前半死生,美人帳下猶歌舞。大漠窮秋塞草衰,孤城落日斗兵稀。身當(dāng)恩遇常輕敵,力盡關(guān)山未解圍。鐵衣遠(yuǎn)戍辛勤久,玉筋應(yīng)啼別離后。少婦城南欲斷腸,征人薊北空回首。邊風(fēng)飄飄那可度,絕域蒼茫更何有。殺氣三時作陣云,寒聲一夜傳刁斗。[4]相看白刃血紛紛,死節(jié)從來豈顧勛。君不見沙場征戰(zhàn)苦,至今猶憶李將軍。[5]
譯文唐玄宗開元二十六年,有個隨從主帥出塞回來的人,寫了《燕歌行》詩一首給我看。我感慨于邊疆戰(zhàn)守的事,因而寫了這首《燕歌行》應(yīng)和他。唐朝邊境舉煙火狼煙東北起塵土,唐朝將軍辭家去欲破殘忍之邊賊。戰(zhàn)士們本來在戰(zhàn)場上就所向無敵,皇帝又特別給予他們豐厚的賞賜。鑼聲響徹重鼓棰聲威齊出山海關(guān),旌旗迎風(fēng)又逶迤獵獵碣石之山間。校尉緊急傳羽書飛奔浩瀚之沙海,匈奴單于舉獵火光照已到我狼山。山河荒蕪多蕭條滿目凄涼到邊土,胡人騎兵仗威力兵器聲里夾風(fēng)雨。戰(zhàn)士拼斗軍陣前半數(shù)死去半生還,美人卻在營帳中還是歌來還是舞!時值深秋大沙漠塞外百草盡凋枯,孤城一片映落日戰(zhàn)卒越斗越稀少。身受皇家深恩義常思報(bào)國輕寇敵,邊塞之地盡力量尚未破除匈奴圍。身穿鐵甲守邊遠(yuǎn)疆場辛勤已長久,珠淚紛落掛雙目丈夫遠(yuǎn)去獨(dú)啼哭。少婦孤單住城南淚下凄傷欲斷腸,遠(yuǎn)征軍人駐薊北依空仰望頻回頭。邊境飄渺多遙遠(yuǎn)怎可輕易來奔赴,絕遠(yuǎn)之地盡蒼茫更是人煙何所有。殺氣春夏秋三季騰起陣前似烏云,一夜寒風(fēng)聲聲里如泣更聲驚耳鼓;タ窗兹衼y飛舞夾雜鮮血紛飛,從來死節(jié)為報(bào)國難道還求著功勛?你沒看見拼殺在沙場戰(zhàn)斗多慘苦,現(xiàn)在還在思念有勇有謀的李將軍。
注釋燕歌行:樂府舊題。詩前有作者原序:“開元二十六年,客有從御史大夫張公出塞而還者,作《燕歌行》以示適。感征戍之事,因而和焉!睆埞赣闹莨(jié)度使張守珪,曾拜輔國大將軍、右羽林大將軍,兼御史大夫。一般以為本詩所諷刺的是開元二十六年,張守珪部將趙堪等矯命,逼平盧軍使擊契丹余部,先勝后敗,守珪隱敗狀而妄奏功。這種看法并不很準(zhǔn)確。漢家:漢朝,唐人詩中經(jīng)常借漢說唐。煙塵:代指戰(zhàn)爭。橫行:任意馳走,無所阻擋。元戎:軍事元帥。非常賜顏色:超過平常的厚賜禮遇。摐:撞擊。金:指鉦一類銅制打擊樂器。伐:敲擊。榆關(guān):山海關(guān),通往東北的要隘。旌旆:旌是竿頭飾羽的旗。旆是末端狀如燕尾的旗。這里都是泛指各種旗幟。逶迤:蜿蜒不絕的樣子。碣石;山名。校尉;次于將軍的武官。羽書;(插有鳥羽的,軍用的)緊急文書。瀚海;沙漠。這里指內(nèi)蒙古東北西拉木倫河上游一帶的沙漠。單于;匈奴首領(lǐng)稱號,也泛指北方少數(shù)民族首領(lǐng)。獵火:打獵時點(diǎn)燃的火光。古代游牧民族出征前,常舉行大規(guī)模校獵,作為軍事性的演習(xí)。狼山:又稱狼居胥山,在今內(nèi)蒙古自治區(qū)克什克騰旗西北。一說狼山又名郎山,在今河北易縣境內(nèi)。此處“瀚!、“狼山”等地名,未必是實(shí)指。極:窮盡。憑陵:仗勢侵凌。雜風(fēng)雨:形容敵人來勢兇猛,如風(fēng)雨交加。一說,敵人乘風(fēng)雨交加時沖過來。半生死:意思是半生半死,傷亡慘重。腓(一作衰):指枯萎。隋虞世基《隴頭吟》:“窮求塞草腓,塞外胡塵飛”斗兵。鹤鲬(zhàn)的士兵越打越少了。身當(dāng)恩遇:指主將受朝廷的恩寵厚遇。玉箸:白色的筷子(玉筷),比喻思婦的淚水如注。城南:京城長安的住宅區(qū)在城南。薊北:唐薊州在今天津市以北一帶,此處當(dāng)泛指唐朝東北邊地。邊庭飄搖:形容邊塞戰(zhàn)場動蕩不安。庭,一作“風(fēng)”。飄搖,一作“飄飄”,隨風(fēng)飄蕩的樣子。度:越過相隔的路程,回歸。絕域:更遙遠(yuǎn)的邊陲。更何有:更加荒涼不毛。三時:指晨、午、晚,即從早到夜(歷時很久。三,不表確數(shù)。)。刁斗:軍中夜里巡更敲擊報(bào)時用的、煮飯時用的,兩用銅器。陣云:戰(zhàn)場上象征殺氣的云,即戰(zhàn)云。一夜:即整夜,徹夜。血:一作“雪”死節(jié):指為國捐軀。節(jié),氣節(jié)。豈顧勛:難道還顧及自己的功勛。李將軍:指漢朝李廣,他能捍御強(qiáng)敵,愛撫士卒,匈奴稱他為漢之飛將軍。
賞析:
全詩以非常濃縮的筆墨,寫了一個戰(zhàn)役的全過程:第一段八句寫出師,第二段八句寫戰(zhàn)敗,第三段八句寫被圍,第四段四句寫死斗的結(jié)局。各段之間,脈理綿密。
詩的發(fā)端兩句便指明了戰(zhàn)爭的方位和性質(zhì),見得是指陳時事,有感而發(fā)!澳袃罕咀灾貦M行,天子非常賜顏色”,貌似揄揚(yáng)漢將去國時的威武榮耀,實(shí)則已隱含譏諷,預(yù)伏不文。樊噲?jiān)趨魏竺媲罢f:“臣愿得十萬眾,橫行匈奴中”,季布便斥責(zé)他當(dāng)面欺君該斬。(見《史記。季布傳》)所以,這“橫行”的由來,就意味著恃勇輕敵。唐汝詢說:“言煙塵在東北,原非犯我內(nèi)地,漢將所破特余寇耳。蓋此輩本重橫行,天子乃厚加禮貌,能不生邊釁乎?”(《唐詩解》卷十六)這樣理解是正確的。緊接著描寫行軍:“摐金伐鼓下榆關(guān),旌旆逶迤碣石間。”透過這金鼓震天、大搖大擺前進(jìn)的場面,可以揣知將軍臨戰(zhàn)前不可一世的驕態(tài),也為下文反襯。戰(zhàn)端一啟,“校尉羽書飛瀚!,一個“飛”字警告了軍情危急:“單于獵火照狼山”,猶如“看明王宵獵,騎火一川明,笳鼓悲鳴,遣人驚!”(張孝祥《六州歌頭》)不意“殘賊”乃有如此威勢。從辭家去國到榆關(guān)、碣石,更到瀚海、狼山,八句詩概括了出征的歷程,逐步推進(jìn),氣氛也從寬緩漸入緊張。
第二段寫戰(zhàn)斗危急而失利。落筆便是“山川蕭條極邊土”,展現(xiàn)開闊而無險可憑的地帶,帶出一片肅殺的氣氛!昂T”迅急剽悍,象狂風(fēng)暴雨,卷地而來。漢軍奮力迎敵,殺得昏天黑地,不辨死生。然而,就在此時此刻,那些將軍們卻遠(yuǎn)離陣地尋歡作樂:“美人帳下猶歌舞!”這樣嚴(yán)酷的事實(shí)對比,有力地揭露了漢軍中將軍和兵士的矛盾,暗示了必?cái)〉脑。所以緊接著就寫力竭兵稀,重圍難解,孤城落日,衰草連天,有著鮮明的邊塞特點(diǎn)的陰慘景色,烘托出殘兵敗卒心境的凄涼!吧懋(dāng)恩遇恒輕敵,力盡關(guān)山未解圍”;貞(yīng)上文,漢將“橫行”的豪氣業(yè)已灰飛煙滅,他的罪責(zé)也確定無疑了。
第三段寫士兵的痛苦,實(shí)是對漢將更深的譴責(zé)。應(yīng)該看到,這里并不是游離戰(zhàn)爭進(jìn)程的泛寫,而是處在被圍困的險境中的士兵心情的寫照!拌F衣遠(yuǎn)戍辛勤久”以下三聯(lián),一句征夫,一句征夫懸念中的思婦,錯綜相對,離別之苦,逐步加深。城南少婦,日夜悲愁,但是“邊庭飄飖那可度?”薊北征人,徒然回首,畢竟“絕域蒼茫更何有!”相去萬里,永無見期,“人生到此,天道寧論!”更那堪白天所見,只是“殺氣三時作陣云”;晚上所聞,惟有“寒聲一夜傳刁斗”,如此危急的絕境,真是死在眉睫之間,不由人不想到把他們推到這絕境的究竟是誰呢?這是深化主題的不可缺少的一段。
最后四句總束全篇,淋漓悲壯,感慨無窮!跋嗫窗兹醒娂姡拦(jié)從來豈顧勛”,最后士兵們與敵人短兵相接,浴血奮戰(zhàn),那種視死如歸的精神,豈是為了取得個人的'功勛!他們是何等質(zhì)樸、善良,何等勇敢,然而又是何等可悲呵!
詩人的感情包含著悲憫和禮贊,而“豈顧勛”則是有力地譏刺了輕開邊釁,冒進(jìn)貪功的漢將。最末二句,詩人深為感慨道:“君不見沙場征戰(zhàn)苦,至今猶憶李將軍!”八九百年前威鎮(zhèn)北邊的飛將軍李廣,處處愛護(hù)士卒,使士卒“咸樂為之死”。這與那些驕橫的將軍形成多么鮮明的對比。詩人提出李將軍,意義尤為深廣。從漢到唐,悠悠千載,邊塞戰(zhàn)爭何計(jì)其數(shù),驅(qū)士兵如雞犬的將帥數(shù)不勝數(shù),備歷艱苦而埋尸異域的士兵,更何止千千萬萬!可是,千百年來只有一個李廣,怎不教人苦苦地追念他呢?杜甫贊美高適、岑參的詩:“意愜關(guān)飛動,篇終接混茫!保ā都母呤咕、岑長史三十韻》)此詩以李廣終篇,意境更為雄渾而深遠(yuǎn)。
全詩氣勢暢達(dá),筆力矯健,經(jīng)過慘淡經(jīng)營而至于渾化無跡。氣氛悲壯淋漓,主意深刻含蓄!吧酱ㄊ挆l極邊土,胡騎憑陵雜風(fēng)雨”,“大漠窮秋塞草腓,孤城落日斗兵稀”,詩人著意暗示和渲染悲劇的場面,以凄涼的慘狀,揭露好大喜功的將軍們的罪責(zé)。尤可注意的是,詩人在激烈的戰(zhàn)爭進(jìn)程中,描寫了士兵們復(fù)雜變化的內(nèi)心活動,凄惻動人,深化了主題。全詩處處隱伏著鮮明的對比。從貫串全篇的描寫來看,士兵的效命死節(jié)與漢將的怙寵貪功,士兵辛苦久戰(zhàn)、室家分離與漢將臨戰(zhàn)失職,縱情聲色,都是鮮明的對比。而結(jié)尾提出李廣,則又是古今對比。全篇“戰(zhàn)士軍前半死生,美人帳下猶歌舞”,“二句最為沈至”(《唐宋詩舉要》引吳汝綸評語),這種對比,矛頭所指十分明顯,因而大大加強(qiáng)了諷刺的力量。
《燕歌行》是唐人七言歌行中運(yùn)用律句很典型的一篇。全詩用韻依次為入聲“職”部、平聲“刪”部、上聲“麌”部、平聲“微”部、上聲“有”部、平聲“文”部,恰好是平仄相間,抑揚(yáng)有節(jié)。除結(jié)尾兩句外,押平韻的句子,對偶句自不待言,非對偶句也符合律句的平仄,如“摐金伐鼓下榆關(guān),旌旆逶迤礙石間”;押仄韻的句子,對偶的上下句平仄相對也是很嚴(yán)整的,如“殺氣三時作陣云,寒聲一夜傳刁斗!边@樣的音調(diào)之美,正是“金戈鐵馬之聲,有玉磐鳴球之節(jié)”(《唐風(fēng)定》卷九邢昉評語)。
【燕歌行原文及賞析】相關(guān)文章:
燕歌行·并序的原文及賞析12-08
高適《燕歌行》賞析12-26
過燕支寄杜位原文及賞析10-18
《玉樓春·寂寂畫堂梁上燕》原文及賞析10-15
浣溪沙·小閣重簾有燕過原文及賞析10-16
詠荊軻(燕丹善養(yǎng)士)原文賞析10-21
佳人原文及賞析08-22
別離原文及賞析12-13
南湖原文及賞析11-19