av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

賞析

送魏萬(wàn)之京朝聞?dòng)巫映x歌原文及賞析

時(shí)間:2021-08-18 20:21:16 賞析 我要投稿

送魏萬(wàn)之京(朝聞?dòng)巫映x歌)原文及賞析

  送魏萬(wàn)之京(朝聞?dòng)巫映x歌)

  作者:李頎

  朝代:唐朝

  【送魏萬(wàn)之京】 朝聞?dòng)巫映x歌,昨夜微霜初渡河。[2]鴻雁不堪愁里聽(tīng),云山?jīng)r是客中過(guò)。關(guān)城曙色催寒近,御苑砧聲向晚多。莫見(jiàn)長(zhǎng)安行樂(lè)處,空令歲月易蹉跎。

  譯文清晨聽(tīng)到游子高唱離別之歌,昨夜下薄霜你一早渡過(guò)黃河。懷愁之人最怕聽(tīng)到鴻雁鳴叫,云山冷寂更不堪落寞的過(guò)客。潼關(guān)晨曦催促寒氣臨近京城,京城深秋搗衣聲到晚上更多。請(qǐng)不要以為長(zhǎng)安是行樂(lè)所在,以免白白地把寶貴時(shí)光消磨。

  注釋⑴魏萬(wàn):又名顥。上元(唐高宗年號(hào),674—676)初進(jìn)士。曾隱居王屋山,自號(hào)王屋山人。⑵游子:指魏萬(wàn)。離歌:離別的歌。⑶初渡河:剛剛渡過(guò)黃河。魏萬(wàn)家住王屋山,在黃河北岸,去長(zhǎng)安必須渡河。⑷“鴻雁”二句:設(shè)想魏萬(wàn)在途中的`寂寞心情?椭校杭醋骺屯局小"申P(guān)城:指潼關(guān)。樹(shù)色:有的版本作“曙色”,黎明前的天色。催寒近:寒氣越來(lái)越重,一路上天氣愈來(lái)愈冷。⑹御苑:皇宮的庭苑。這里借指京城。砧聲:搗衣聲。向晚多:愈接近傍晚愈多。⑺“莫見(jiàn)”句:勉勵(lì)魏萬(wàn)及時(shí)努力,不要虛度年華。蹉跎:此指虛度年華。說(shuō)文新附:“蹉跎,失時(shí)也!

  賞析:

  這是一首送別友人的詩(shī)。魏萬(wàn)后改名魏顥。他曾求仙學(xué)道,隱居王屋山。公元754年(天寶十三載),因慕李白名,南下到吳、越一帶訪(fǎng)尋,最后在廣陵與李白相遇,計(jì)程不下三千里。李白很賞識(shí)他,并把自己的詩(shī)文讓他編成集子。臨別時(shí),還寫(xiě)了一首《送王屋山人魏萬(wàn)還王屋》的長(zhǎng)詩(shī)送他。魏萬(wàn)是比李頎晚一輩的詩(shī)人,然而兩人像是情意十分密切的“忘年交”。李頎晚年家居潁陽(yáng)而常到洛陽(yáng),此詩(shī)可能就寫(xiě)于作者晚年在洛陽(yáng)時(shí)。

【送魏萬(wàn)之京(朝聞?dòng)巫映x歌)原文及賞析】相關(guān)文章:

《送魏萬(wàn)之京》詩(shī)詞賞析11-23

送崔子還京原文及賞析10-15

《入朝曲》原文及賞析11-19

入朝曲原文及賞析10-17

《競(jìng)渡歌》原文及賞析10-15

《琴歌》原文及賞析10-19

石鼓歌原文及賞析10-18

《送舅氏野夫之宣城》原文及賞析11-24

送杜少府之任蜀州原文及賞析10-19

西郊落花歌原文及賞析10-15