av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

賞析

一叢花原文及賞析

時間:2021-08-17 17:01:36 賞析 我要投稿

一叢花原文及賞析

  原文:

  年時今夜見師師。

  雙頰酒紅滋。

  疏簾半卷微燈外,露華上、煙裊涼風(fēng)。

  簪髻亂拋,偎人不起,彈淚唱新詞。

  佳期。

  誰料久參差。

  愁緒暗縈絲。

  想應(yīng)妙舞清歌罷,又還對、秋色嗟咨。

  惟有畫樓,當(dāng)時明月,兩處照相思。

  譯文

  那年的今夜,我與師師姑娘初次相遇。屋內(nèi)琉簾半卷,燭光朦朧;屋外,露花籠霧,涼風(fēng)續(xù)續(xù)。她美麗的雙頰,泛著微醉后的紅潤。拋開髻簪,披拂著秀發(fā),緊偎在我的.懷中,她揮淚唱起了新譜的歌曲。

  誰知一別多年,久久不能實(shí)現(xiàn)當(dāng)年約定的佳期,只有不盡的愁緒,隱隱約約地縈繞在心里。料想此刻此際,她一定唱罷了清越的歌,跳完了美妙的舞,又在對著寂寥的秋色嗟嘆不已。畫樓依舊,明月依舊,靜靜的秋夜依舊。只有清寒的月光照著兩處相思,一種愁緒。

  注釋

  一叢花:詞牌名。雙調(diào)七十八字,前后闋各七句,四平韻。

  年時:宋時方言,猶“當(dāng)年”或“那時”。

  酒紅滋:酒后臉上泛起紅暈。

  露華:秋夜露珠。涼飔(sī):涼風(fēng)。

  偎(wēi):挨貼。

  參(cēn)差(cī):本指長短、高低不齊,這里指錯過。

  縈(yíng)絲:如絲縈繞,形容糾纏難解。

  嗟(jiē)咨:慨嘆,嘆息。

  畫樓:雕飾華麗的樓房。

  賞析:

  宋哲宗元祐五年(1090年)五月,秦觀被召至京師,開始了他長達(dá)四年的京都仕宦生活。在京都時,秦觀常作狎邪游,與青樓女子建立了深厚的感情。他被權(quán)貴者詆為“不檢”,“薄于行”,就是指他常與妓女們往來。這首《一叢花》詞就是秦觀贈給汴京一位名叫師師的歌妓的。

【一叢花原文及賞析】相關(guān)文章:

《一叢花·今年春淺侵年》原文及賞析10-15

一叢花·溪堂玩月作原文賞析10-21

《花非花》原文及翻譯賞析10-17

買花 / 牡丹原文及賞析10-15

解語花·梅花原文及賞析10-15

花犯 詠梅原文及賞析10-15

花犯·梅花的原文及賞析12-17

《揚(yáng)州慢·瓊花》原文及賞析10-15

《一枝花·詠喜雨》原文及賞析11-19

花非花原文、賞析10-22