av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

賞析

浣溪沙·紅蓼花香夾岸稠原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2021-08-16 16:11:40 賞析 我要投稿

浣溪沙·紅蓼花香夾岸稠原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  浣溪沙·紅蓼花香夾岸稠

  宋代:晏殊

  紅蓼花香夾岸稠,綠波春水向東流。小船輕舫好追游。

  漁父酒醒重?fù)荑,鴛鴦飛去卻回頭。一杯銷盡兩眉愁。

  譯文:

  紅蓼花香夾岸稠,綠波春水向東流。小船輕舫好追游。

  紅蓼花開(kāi),夾岸香濃。綠波春水,向東流去。此時(shí)正好坐著小船,在江上愉快地遨賞。

  漁父酒醒重?fù)荑,鴛鴦飛去卻回頭。一杯銷盡兩眉愁。

  漁翁酒醒,又再劃舟前行。鴛鴦被驚飛去。屢屢回頭而望。一杯在手,便解開(kāi)緊鎖的雙眉,銷盡愁緒。

  注釋:

  紅蓼(liǎo)花香夾岸稠(chóu),綠波春水向東流。小船輕舫好追游。

  浣溪沙:詞牌名,雙調(diào)四十二字,上闋三句三平韻,下闋三句兩平韻。紅蓼:一種生長(zhǎng)在水邊的植物。夏秋季開(kāi)花,花淺紅色。也稱水蓼。舫:船。

  漁父酒醒重?fù)荑▃hào),鴛鴦飛去卻回頭。一杯銷盡兩眉愁。

  棹:劃船的槳。卻:還。

  賞析:

  夾岸紅蓼叢生,四望但見(jiàn)滿目繁花掩映,空氣里也飄散著濃郁芳香,而相伴遙遙東去的一灣春水,碧波澄澈,正好供輕舫小舟追游嬉戲。上闋以三組連貫遞進(jìn)的景象,分就冷暖色調(diào)的視覺(jué)對(duì)比、波聲人語(yǔ)的聽(tīng)覺(jué)感觸和水氣花香的嗅覺(jué)把握里,多角度地描繪出一幅春日行樂(lè)圖,輕快明麗,洋溢著蓬勃生機(jī)與清朗氣息。

  下闋則將筆勢(shì)轉(zhuǎn)注于江上風(fēng)光。過(guò)片謂漁父酒醒后,頓時(shí)發(fā)覺(jué)離歸程已遠(yuǎn),連忙重新?lián)軜祷兀瓉?lái)他先時(shí)酣飲沉睡,一任船兒隨波飄流。不過(guò),對(duì)此并未明寫,而是通過(guò)富于暗示性的動(dòng)作,由回溯追想完成。在這個(gè)空白處,假不寫之寫,充分體達(dá)其悠閑適意的生涯。下面再由人及鳥(niǎo),續(xù)寫棹動(dòng)水響際,驚飛了雙雙棲憩的鴛鴦,忽地振翅遠(yuǎn)去,卻又相互回頭照看。這句表現(xiàn)鴛鴦神態(tài)極生動(dòng),它們的自然生理特征并具有社會(huì)人事內(nèi)容的啟迪性,這樣便從容推出結(jié)拍,收束全篇:“一杯銷盡兩眉愁!”“愁”什么呢,或許是韶華易逝人生短促的'傷感,對(duì)于遠(yuǎn)方戀人的眷念與離別的悲哀,某種理想境界執(zhí)著而無(wú)望的追求,甚至是閑愁,一抹難以言說(shuō)也不必說(shuō)清的淡淡悵惘迷離情緒?傊,它煙霧般繚繞在心頭,推諉不去。但一杯在手,便得釋然,直覺(jué)跟前這花鳥(niǎo)水云無(wú)不欣欣然通合天機(jī),與人相親相近,又何不且樂(lè)現(xiàn)時(shí)的陽(yáng)春美景,而拘拘自苦若是,念及此,就盡銷愁顏了。

  這首小詞,似乎順手寫來(lái),無(wú)須著力,卻清麗暢朗,頗具天然之趣。

【浣溪沙·紅蓼花香夾岸稠原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

《浣溪沙·紅蓼渡頭秋正雨》原文及賞析10-16

《浣溪沙·桂》原文及賞析10-18

民勞原文、注釋及賞析10-15

蜀國(guó)弦原文、注釋及賞析10-15

詠菊原文、注釋及賞析10-15

秋來(lái)原文、注釋及賞析10-15

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26

杜鵑行原文、注釋及賞析10-18

驄馬原文、注釋及賞析10-16