av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

賞析

李花贈(zèng)張十一署原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2021-08-15 14:50:36 賞析 我要投稿

李花贈(zèng)張十一署原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  李花贈(zèng)張十一署

  唐代: 韓愈

  江陵城西二月尾,花不見桃惟見李。

  風(fēng)揉雨練雪羞比,波濤翻空杳無涘。

  君知此處花何似?

  白花倒?fàn)T天夜明,群雞驚鳴官吏起。

  金烏海底初飛來,朱輝散射青霞開。

  迷魂亂眼看不得,照耀萬樹繁如堆。

  念昔少年著游燕,對(duì)花豈省曾辭杯。

  自從流落憂感集,欲去未到先思回。

  只今四十已如此,后日更老誰論哉。

  力攜一尊獨(dú)就醉,不忍虛擲委黃埃。

  譯文:

  江陵城西二月尾,花不見桃惟見李。

  在江陵城西郊在二月底,白色的李花到處開遍,幾乎看不出紅色的桃花。

  風(fēng)揉雨練雪羞比,波濤翻空杳無涘。

  在春風(fēng)的撫摸與春雨的洗煉下,李花的潔白連雪也難與相比,花林象波濤在空中翻滾一樣杏無邊際。

  君知此處花何似?

  您知道這里的花到底象什么呢?

  白花倒?fàn)T天夜明,群雞驚鳴官吏起。

  白色的花兒反照著天空,把夜色中的天空也照亮了,以致于群雞也驚覺而啼鳴,官吏都起床了。

  金烏海底初飛來,朱輝散射青霞開。

  那承載著金鳥的太陽從海底升起,紅光照射,青霞披開。

  迷魂亂眼看不得,照耀萬樹繁如堆。

  李花在陽光的照射下繁密成堆,令人魂迷眼花,不敢直視。

  念昔少年著游燕,對(duì)花豈省曾辭杯。

  我想起少年時(shí)候,喜愛游賞宴樂,對(duì)著美麗的花兒哪里肯推辭美酒。

  自從流落憂感集,欲去未到先思回。

  自從流離貶逐以來,百憂交集,即使去賞花,人還沒到賞花之處就已經(jīng)盤算著回來了。

  只今四十已如此,后日更老誰論哉。

  現(xiàn)在我才四十歲就已經(jīng)是這樣了,以后年紀(jì)更大又不知將與誰說起。

  力攜一尊獨(dú)就醉,不忍虛擲委黃埃。

  還是讓我獨(dú)自喝得酩酊大醉,我實(shí)在不忍心將美麗的光陰拋棄而讓鮮艷的李花零落在黃土中。

  注釋:

  江陵城西二月尾,花不見桃惟見李。

  張十一署:即張署,時(shí)韓愈與張署同在江陵府任參軍。十一,行第。江陵:今湖北江陵縣。二月尾:二月末。

  風(fēng)揉雨練雪羞比,波濤翻空杳(yǎo)無涘(sì)。

  風(fēng)揉雨練:言李花經(jīng)春天的風(fēng)雨搓洗出來。雪羞比:言李花潔白,使白雪羞于與之相比。波濤翻空:李花繁密,似波濤在空中翻動(dòng)。杳無涘:無邊無際。

  君知此處花何似?

  白花倒?fàn)T天夜明,群雞驚鳴官吏起。

  倒?fàn)T:倒照,言李花的白光從下往上照,使夜空明亮。群雞驚鳴:群雞見天空發(fā)白,誤以為天亮,爭(zhēng)相打鳴,此夸張之辭。官吏起:官吏聞雞鳴,便起床前往官衙,此夸張之辭。

  金烏海底初飛來,朱輝散射青霞開。

  金烏:太陽,古神話說日有三足烏。朱輝:紅霞,紅光。青霞:青云。

  迷魂亂眼看不得,照耀萬樹繁如堆。

  迷魂亂眼:陽光下的李花,光彩撩人,使人神魂恍惚。繁如堆:形容李花之茂盛。

  念昔少年著游燕,對(duì)花豈省曾辭杯。

  著:著意,貪戀。游燕:游賞宴飲。燕,通“宴”。辭杯:推辭酒杯。

  自從流落憂感集,欲去未到先思回。

  流落:遠(yuǎn)流他鄉(xiāng),窮愁潦倒。此指遠(yuǎn)貶陽山。

  只今四十已如此,后日更老誰論哉。

  只今:如今。

  力攜(xié)一尊獨(dú)就醉,不忍虛擲(zhì)委黃埃。

  力:盡力。尊:酒器。獨(dú)就醉:獨(dú)自喝醉。虛擲:虛度光陰。委黃埃:零落到黃土里。

  賞析:

  這首詩可分前后二段,前十一句為前段,先作巧構(gòu)形似之言,摹寫李花的色白和茂盛狀,再用夸飾手法寫夜中的李花,而后寫朝陽初照花林的景致,其體物入微,發(fā)前人所未發(fā),是描寫客觀景物的筆力展現(xiàn);后八句為后段,寫自己感到賞花心情已遠(yuǎn)不如少年時(shí)代,李花盛開,自己卻與張署同謫江陵,同悲流落,可知自貶陽山以來,政治上的`失意始終籠罩在韓愈心頭。這首詩寫得奇麗精妙,體物入微;全詩情寓物中,物因情見。

  前十一句,極寫李林繁花之盛,景象之奇。韓愈大概早就領(lǐng)略過李花明黑夜的奇景,夜游李林不為無因。所游似一處果園,有桃李等果樹林,然而夜間因紅色反光微弱,潔白之色反光強(qiáng)烈,故“花不見桃惟見李”。接著大筆“等閑平地起波瀾”極力揮灑,李林之神光被描摹得氣勢(shì)非凡,壓倒一切。鑿空亂道得理直氣壯,涵蓋時(shí)空遠(yuǎn)近動(dòng)靜虛實(shí)大小,硬語盤空!帮L(fēng)揉雨練雪羞比,波濤翻空杳無渙”說風(fēng)雨壓李花不倒,其潔白超過白雪,李林耀眼白濤騰空蓋地?zé)o邊無際。“君知此處花何似?”句后有刪節(jié),故無下句。

  “白花倒?fàn)T天夜明”至“照耀萬樹繁如堆”六句,并未回答“花何似”問題,而是接前“波濤翻空”寫李林繁花的氣勢(shì)。李花照耀壓倒一切,如同天已破曉,群雞驚鳴,官吏們紛紛起床。太陽升起,霞光萬道,使人眼亂魂迷,這里沒有說這是陽光還是李花的神光,把所有的樹林都照耀得明亮奇異如玉山堆垛。

  李花夜明誠屬奇景,然而韓愈盡其詩筆夸飾描寫,真實(shí)目的顯然已非在寫李花,而是另有感興寄托。韓愈素來對(duì)李花另眼相看,其詩集中另有《李花二首》,其中第二首也寫到月李交輝“明月暫入都交加”的奇景,發(fā)揮卻在詩后半寫到了“玉皇家”的席上,皇家酒宴韓未肯一顧,因?yàn)槔罨ǖ纳耥嵄P踞肝腸,“清寒瑩骨肝膽醒,一生思慮無由加”。謎底揭開,“君知此處花何似?”寫李花即是寫自己,自己的靈魂和人生操守就正像“清寒”兩句詩所描寫的那樣。韓愈對(duì)照亮黑夜的李花屢動(dòng)深情原因就在這里。

  描摹歌頌夜李,對(duì)自己是一種寄托和勉勵(lì),更是磨難時(shí)期的有力鞭策。詩末八句的后段所寫感興就較直白,要向蔑視黑夜大放異彩的李花汲取精神力量,永葆清醒瑩徹的肝膽。

  這首詩寫得奇麗精妙,體物入微,發(fā)前人未得之秘。詩歌前段著力描摹李花的情狀,刻畫從黑夜到清晨之間李花的物色變化,寫得絢麗多姿,令人魂迷眼亂;后段借花致慨,百感交集。全詩情寓物中,物因情見,堪稱詠物佳作。

【李花贈(zèng)張十一署原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

贈(zèng)內(nèi)人原文,注釋,賞析10-15

《花非花》原文及翻譯賞析10-17

《答張十一功曹》原文及賞析10-15

贈(zèng)闕下裴舍人原文,注釋,賞析10-15

贈(zèng)黎安二生序原文、注釋及賞析10-18

早春呈水部張十八員外原文、注釋及賞析10-15

送梓州李使君原文,注釋,賞析10-15

江南曲(唐 李益)全文注釋翻譯及原著賞析11-25

望洞庭湖贈(zèng)張丞相/臨洞庭湖贈(zèng)張丞相原文及賞析10-16

[唐]李白《贈(zèng)從弟冽》原文、注釋、賞析10-28