av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

賞析

終南山原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2022-10-14 16:36:38 賞析 我要投稿

終南山原文、翻譯注釋及賞析

  在現(xiàn)實(shí)生活或工作學(xué)習(xí)中,大家一定沒(méi)少看到經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)作為一種詩(shī)歌體裁,指的是與近體詩(shī)相對(duì)的古體詩(shī),又稱古風(fēng)、往體詩(shī)。那么問(wèn)題來(lái)了,到底什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?以下是小編為大家整理的終南山原文、翻譯注釋及賞析,歡迎大家分享。

  終南山

  王維

  太乙近天都,連山接海隅。(接一作:到)

  白云回望合,青靄入看無(wú)。

  分野中峰變,陰晴眾壑殊。

  欲投人處宿,隔水問(wèn)樵夫。

  譯文:

  太乙近天都,連山接海隅。(接一作:到)

  巍巍的終南山高入云霄,與天帝的都城臨近。綿亙不絕的山巒,延伸到遙遠(yuǎn)的大海之濱。

  白云回望合,青靄入看無(wú)。

  回望山下白云滾滾連成一片,青靄迷茫進(jìn)入山中都不見(jiàn)。

  分野中峰變,陰晴眾壑殊。

  終南山連綿延伸,占地極廣,中峰兩側(cè)的分野都變了,眾山谷的天氣也陰晴變化,各自不同。

  欲投人處宿,隔水問(wèn)樵夫。

  想在山中找個(gè)人家去投宿,隔水詢問(wèn)那樵夫可否方便?

  注釋:

  太乙近天都,連山接海隅(yú)。(接一作:到)

  太乙:又名太一,秦嶺之一峰。唐人每稱終南山一名太一。天都:天帝所居,這里指帝都長(zhǎng)安。海隅:海邊。終南山并不到海,此為夸張之詞。

  白云回望合,青靄(ǎi)入看無(wú)。

  青靄:山中的嵐氣。靄:云氣。

  分野中峰變,陰晴眾壑(hè)殊。

  分野:古天文學(xué)名詞。古人以天上的二十八個(gè)星宿的位置來(lái)區(qū)分中國(guó)境內(nèi)的地域,被稱為分野。地上的每一個(gè)區(qū)域都對(duì)應(yīng)星空的某一處分野。壑:山谷。

  欲投人處宿,隔水問(wèn)樵夫。

  人處:有人煙處。

  賞析:

  王維之詩(shī)自古有“詩(shī)如畫”之說(shuō)。品其詩(shī)如賞中國(guó)畫。清新淡雅;讀其詩(shī)似游神州萬(wàn)里江山,恢弘壯闊。詩(shī)中一句一詞,點(diǎn)點(diǎn)滴滴,盡是詩(shī)人豪情萬(wàn)丈!督K南山》就是這樣一首王維山水詩(shī)的亮點(diǎn)之作。

  “太乙近天都,連山到海隅!笔茁(lián)是說(shuō),巍巍的終南山高入云霄,與天帝的都城臨近。綿亙不絕的山巒,延伸到遙遠(yuǎn)的大海之濱。

  首聯(lián)寫終南山的遠(yuǎn)景,借用夸張的手法勾畫了終南山的總輪廓。這個(gè)總輪廓,只能得知于遠(yuǎn)眺,而不能得之于逼視。所以這一聯(lián)顯然是寫遠(yuǎn)景。

  “太乙”是終南山的別稱。中南雖高,去天甚遠(yuǎn),說(shuō)它“近天都”,當(dāng)然是藝術(shù)夸張。但這是寫遠(yuǎn)景,從平地遙望終南,其頂峰的確與天連接,因而說(shuō)它“近天都”,正是以夸張寫真實(shí)。終南山西起甘肅天水,東至河南陜縣,遠(yuǎn)遠(yuǎn)未到海隅。說(shuō)它“接海隅”,固然不合事實(shí),說(shuō)它與他山連接不斷,直到海隅,又何嘗符合事實(shí)?然而這是寫遠(yuǎn)景,從長(zhǎng)安遙望終南,西邊望不到頭,東邊望不到尾。用“連山接海隅”寫終南遠(yuǎn)景,雖夸張而愈見(jiàn)真實(shí)。

  “白云回望合,青靄入看無(wú)。”次聯(lián)是說(shuō),我在深山前行,繚繞的云霧分向兩邊,回頭望去,白云又在身后合成了茫茫的一片。我朝濛濛的青靄走去,一到面前卻杳然不見(jiàn)。

  次聯(lián)寫近景,“回望”既與下句“入看”對(duì)偶,則其意為“回頭望”,王維寫的是入終南山而“回望”,望的是剛走過(guò)的路。詩(shī)人身在終南山中,朝前看,白云彌漫,看不見(jiàn)路,也看不見(jiàn)其他景物,仿佛再走幾步,就可以浮游于白云的海洋;然而繼續(xù)前進(jìn),白云卻繼續(xù)分向兩邊,可望而不可即;回頭看,分向兩邊的白云又合攏來(lái),匯成茫茫的`云海。這種奇妙的境界,凡有游山經(jīng)歷的人并不陌生。

  “青靄入看無(wú)”一句,與上句“白云回望合”是“互文”,它們交錯(cuò)為用,相互補(bǔ)充。詩(shī)人走出茫茫云海,前面又是濛濛青靄,仿佛繼續(xù)前進(jìn),就可以摸著那青靄了;然而走了進(jìn)去,卻不但摸不著,而且看不見(jiàn);回過(guò)頭去,那青靄又合攏來(lái),濛濛漫漫,可望而不可即。

  這一聯(lián)詩(shī),寫煙云變滅,移步換形,極富含孕。即如終南山中千巖萬(wàn)壑,蒼松古柏,怪石清泉,奇花異草,那些值得觀賞的景物,一切都籠罩于茫茫白云、濛濛青靄之中,看不見(jiàn),看不真切。惟其如此,才更令人神往。另一方面,已經(jīng)看見(jiàn)的美景仍然使人留戀,不能不“回望”,“回望”而“白云”、“青靄”俱合,剛才呈現(xiàn)于眉睫的景物或籠以青紗,或裹以冰綃,由清晰而朦朧。由朦朧而隱沒(méi),更令人回味無(wú)窮。這一切詩(shī)人并不明說(shuō),為我們留下了馳騁想象的廣闊天地。

  “分野中峰變,陰晴眾壑殊。”頸聯(lián)是說(shuō),終南山是這樣的遼闊,中央主峰把終南東西隔開,陽(yáng)光照耀群山,千巖萬(wàn)壑或明或暗,深深淺淺。

  頸聯(lián)高度概括,尺幅萬(wàn)里。首聯(lián)寫出了終南山的高和從西到東的遠(yuǎn),這是從山北遙望所見(jiàn)的景象。至于終南山從北到南的闊,則是用“分野中峰變”一句來(lái)表現(xiàn)。游山而有這樣的認(rèn)識(shí),則詩(shī)人立足“中峰”,縱目四望之狀已經(jīng)依稀可見(jiàn)。終南山東西的綿遠(yuǎn),南北的遼闊,只有立足于“近天都”的“中峰”,才能收全景于眼底;而“陰晴眾壑殊”就是盡收眼底的全景。這全景是以陽(yáng)光的或濃或淡,或有或無(wú)來(lái)表現(xiàn)千巖萬(wàn)壑的的千形萬(wàn)態(tài)。

  “欲投人處宿,隔水問(wèn)樵夫!蔽猜(lián)是說(shuō),我想在山里找一個(gè)人家投宿,隔著澗流,詢問(wèn)林中的樵夫。

  對(duì)于尾聯(lián),歷來(lái)有不同的理解、不同的評(píng)價(jià)。對(duì)此,清沈德潛說(shuō):“或謂末二句與通體不配。今玩其語(yǔ)意,見(jiàn)山遠(yuǎn)而人寡也,非尋常寫景可比!保ā短圃(shī)別裁集》)然而通過(guò)玩其語(yǔ)意,我們似乎可以領(lǐng)會(huì)更多的東西。第一,“欲投人處宿”,這個(gè)句子分明省略了主語(yǔ)“我”,因而有此一句,便見(jiàn)得我在游山,句句有我,處處有我,以我觀物,因景抒情。第二,“欲投人處宿”而要“隔山問(wèn)樵夫”,則“我”還要留宿山中,明日再游,而山景之賞心悅目,也不難于言外得之。第三,詩(shī)人既到“中峰”,則“隔水問(wèn)樵夫”的“水”實(shí)際上是深溝大澗;那么他是怎樣發(fā)現(xiàn)這一樵夫的呢?樵夫必砍樵,就必然有樹林,有響動(dòng),使人循聲辨向,從隔水的樹林里發(fā)現(xiàn)樵夫的情景,不難想見(jiàn)。既有“樵夫”,則知不太遙遠(yuǎn)的地方必然有人居住,因而問(wèn)何處可以投宿,樵夫口答手指,詩(shī)人側(cè)首遙望的情景,也不難想見(jiàn)。

  藝術(shù)創(chuàng)作,貴在以個(gè)別顯示一般,以不全求全,劉勰所謂“以少總多”,古代畫論家所謂“意余于象”,都是這個(gè)意思。作為詩(shī)人兼畫家的王維,深懂此中奧秘,因而能用只有四十個(gè)字的一首五言律詩(shī),為偌大一座終南山傳神寫照,“以不全求全”,從而收到了“以少總多”,“意余于象”的藝術(shù)效果。

  詩(shī)旨在詠嘆終南山的宏偉壯大。首聯(lián)寫遠(yuǎn)景,以藝術(shù)的夸張,極言山之高遠(yuǎn)。頷聯(lián)寫近景,身在山中之所見(jiàn),鋪敘云氣變幻,移步變形,極富含蘊(yùn)。頸聯(lián)進(jìn)一步寫山之南北遼闊和千巖萬(wàn)壑的千形萬(wàn)態(tài)。末聯(lián)寫為了入山窮勝,想投宿山中人家!案羲倍贮c(diǎn)出了作者“遠(yuǎn)望”的位置。全詩(shī)寫景、寫人、寫物,動(dòng)如脫兔,靜若淑女,有聲有色,意境清新、宛若一幅山水畫。

  作者簡(jiǎn)介

  王維(701年-761年),字摩詰(mo jie) ,人稱佛 ,名字合之為維摩詰,維摩詰乃是佛教中一個(gè)在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩薩,意譯以潔凈、沒(méi)有染污而著稱的人?梢(jiàn)王維的名字中已與佛教結(jié)下了不解之緣。王維生前,人們就認(rèn)為他是當(dāng)代詩(shī)匠,又精禪理。(《酬王維序》),死后更是得到了詩(shī)佛的稱號(hào)。王維出生在一個(gè)虔誠(chéng)的佛教徒的家庭里,根據(jù)王維寫的《請(qǐng)施莊為寺表》云:亡母故博陵縣君崔氏,師事大照禪師三十余年,褐衣蔬食,持戒安禪,樂(lè)住山林,志求寂靜。王維從小就受到了母親的熏陶,同時(shí),根據(jù)《王右丞集注》卷二五,有一篇《大薦福寺大德道光禪師塔銘》,文中述及了詩(shī)人同當(dāng)代名僧道光禪師的關(guān)系時(shí)說(shuō):維十年座下,可見(jiàn)王維確實(shí)也與佛家因緣不淺,其晚年更是過(guò)著僧侶般的生活。據(jù)《舊唐書》記載:在京師,長(zhǎng)齋,不衣文俯伏受教,欲以毫末度量虛空,無(wú)有是處,志其舍利所在而已。采,日飯十?dāng)?shù)名僧,以玄談為樂(lè),齋中無(wú)所有,惟茶鐺藥臼,經(jīng)案繩床而已。退朝之后,焚香獨(dú)坐,以禪頌為事。此時(shí)的王維儼然是一僧侶了。

  王維青少年時(shí)期即賦于文學(xué)才華。開元九年(721年) 中進(jìn)士第,為大樂(lè)丞。因故謫濟(jì)州司倉(cāng)參軍。后歸至長(zhǎng)安。開元二十二年(734年)為中書令。王維被擢為右拾遺。其時(shí)作有《獻(xiàn)始興公》詩(shī),稱頌張九齡反對(duì)植黨營(yíng)私和濫施爵賞的政治主張,體現(xiàn)了他當(dāng)時(shí)要求有所作為的心情。二十四年 (736)張九齡罷相。次年貶荊州長(zhǎng)史。任中書令,這是玄宗時(shí)期政治由較為清明到日趨黑暗的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。王維對(duì)張九齡被貶,感到非常沮喪,但他并未就此退出官場(chǎng)。開元二十五年,曾奉使赴河西節(jié)度副大使崔希逸幕,后又以殿中侍御史知南選,天寶中,王維的官職逐漸升遷。安史亂前,官至給事中,他一方面對(duì)當(dāng)時(shí)的官場(chǎng)感到厭倦和擔(dān)心,但另一方面卻又戀棧懷祿,不能決然離去。于是隨俗浮沉,長(zhǎng)期過(guò)著半官半隱的生活......

  王維在詩(shī)歌上的成就是多方面的,無(wú)論邊塞、山水詩(shī)、律詩(shī)還是絕句等都有流傳人口的佳篇。他的詩(shī)句被稱為味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫,觀摩詰之畫,畫中有詩(shī)。他確實(shí)在描寫自然景物方面,有其獨(dú)到的造詣。無(wú)論是名山大川的壯麗宏偉,或者是邊疆關(guān)塞的壯闊荒寒,小橋流水的恬靜,都能準(zhǔn)確、精煉地塑造出完美無(wú)比的鮮活形象,著墨無(wú)多,意境高遠(yuǎn),詩(shī)情與畫意完全融合成為一個(gè)整體。

  山水田園詩(shī)派是盛唐時(shí)期的兩大詩(shī)派之一,這一詩(shī)派是、、的后繼者,這一詩(shī)派的詩(shī)人以擅長(zhǎng)描繪山水田園風(fēng)光而著稱,在藝術(shù)風(fēng)格上也比較接近,通過(guò)描繪幽靜的景色,借以反映其寧?kù)o的心境或隱逸的思想,因而被稱為山水田園詩(shī)派。其主要作家是、王維、常健、、等人,其中成就最高、影響最大的是王維和孟浩然,也稱為王孟。

【終南山原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

游終南山原文、翻譯注釋及賞析08-15

終南山原文、翻譯及賞析02-04

《終南山》原文及翻譯賞析03-08

終南山原文翻譯及賞析07-17

終南山原文,翻譯,賞析07-20

終南山原文、翻譯及賞析5篇02-09

終南山原文賞析03-13

《終南山》原文賞析02-16

終南山原文及賞析08-17