江南曲原文及賞析
江南曲原文及賞析1
《江南曲》
作者:李益
嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。
早知潮有信,嫁與弄潮兒。
【注解】:
。、江南曲:古代歌曲名。
2、賈:商人。
3、潮有信:潮水漲落有一定的時(shí)間,叫潮信。
【韻譯】:
我真悔恨嫁做瞿塘商人婦,
他天天把相會(huì)的佳期耽誤。
早知潮水的漲落這么守信,
還不如嫁一個(gè)弄潮的丈夫。
【評(píng)析】:
這是一首寫(xiě)商婦候夫不歸的閨怨詩(shī)。詩(shī)的首二句,以商婦口吻,道破夫外出經(jīng)商,獨(dú)守空閨的孤寂。后二句,寫(xiě)商婦想入非非,悔不嫁個(gè)弄潮之人,能如潮守信。語(yǔ)言平實(shí),不事雕飾,空閨苦,怨夫情,躍然紙上。早知潮有信,嫁與弄潮兒?此戚p薄荒唐,實(shí)則情真意切。 從早知二字,可見(jiàn)商婦并非妄想他就,而是望夫不止之癡情癡語(yǔ)。
江南曲原文及賞析2
偶向江邊采白蘋(píng),還隨女伴賽江神。
眾中不敢分明語(yǔ),暗擲金錢(qián)卜遠(yuǎn)人。
翻譯
偶爾到江邊采摘白蘋(píng),又隨著女伴祭奠江神。
當(dāng)著眾人不敢明說(shuō)心懷,暗暗地投擲金錢(qián),卜問(wèn)我那遠(yuǎn)方郎君的音訊。
注釋
偶:偶爾,一作“閑”。
白蘋(píng):一種水中浮草,夏季開(kāi)小白花。
賽:祭祀,古代祭神稱為賽。
不敢:一作“不得”。
分明語(yǔ):公開(kāi)表示。
金錢(qián)卜:古占卜方式之一,相傳是漢代易學(xué)家京房所創(chuàng)。最初,卜者在卜卦過(guò)程中僅用金錢(qián)記爻,后來(lái)把這一占卜過(guò)程簡(jiǎn)單化,并逐漸推向民間。卜者把金錢(qián)擲在地上,看它在地上翻覆的次數(shù)和向背,以決定吉兇、成敗、歸期、遠(yuǎn)近等。
遠(yuǎn)人:指遠(yuǎn)方的丈夫。
鑒賞
這首詩(shī)的開(kāi)頭,沒(méi)有費(fèi)筆墨去描繪人物身邊的景物和環(huán)境,也沒(méi)有抒發(fā)人物的情緒和心理,而是直接描寫(xiě)人物的舉止行動(dòng)。這是別具一格的寫(xiě)法。江邊采蘋(píng)和賽江神,都是極富生活氣息的場(chǎng)景。在迎接熱鬧非凡的祭江神中,且看女主人公的表現(xiàn),“偶向”和“還隨”兩個(gè)詞語(yǔ),表現(xiàn)了女主人公的心不在焉。去采白蘋(píng)也好,去看賽江神也好,她都是無(wú)可無(wú)不可,女伴們叫她一聲,她就跟著去了,人人都為熱鬧的大陣勢(shì)興高采烈,可是她卻沒(méi)有興致。她一定是有心事的。這種用人物動(dòng)作行為暗示人物心理的寫(xiě)法,別具一格。
三、四兩句道出女主人公的心事!安桓摇倍謱(xiě)出了女主人公心中的嬌怯、羞澀。“語(yǔ)”的內(nèi)容,應(yīng)該是想打聽(tīng)自己丈夫遠(yuǎn)行的吉兇或歸期遠(yuǎn)近。越是熾熱地思念,就越是不敢當(dāng)眾剖白心跡,就越能令讀者體味到她內(nèi)心的痛苦之甚,幽怨之多。第三句描繪女主人公羞怯的性格,為結(jié)句起了鋪墊作用。尾句接著寫(xiě)她偷偷地為“遠(yuǎn)人”占卜。這一細(xì)節(jié)描繪將女主人公的純潔心靈、美好情感表現(xiàn)得自然真實(shí)、栩栩如生。
這首寫(xiě)閨情的詩(shī)歌,別致之處就在于用細(xì)節(jié)的刻畫(huà),由人物的動(dòng)作神態(tài),來(lái)暗示人物的心理活動(dòng),襯寫(xiě)人物的無(wú)限情思。“眾中不敢分明語(yǔ),暗擲金錢(qián)卜遠(yuǎn)人”的這一細(xì)節(jié),傳神生動(dòng),使得一個(gè)嬌羞癡憨的閨中女子的形象躍然紙上,表現(xiàn)了她對(duì)愛(ài)情的'忠誠(chéng)和對(duì)遠(yuǎn)方丈夫的深切思念。南宋詞人王沂孫的《高陽(yáng)臺(tái)》中有“屢卜佳期,無(wú)憑卻恨金錢(qián)”的句子,即是借用了這兩句的意思。另外,本詩(shī)語(yǔ)言淳樸清新,極富生活情趣,貼近生活。
江南曲原文及賞析3
原文:
日暮長(zhǎng)江里,相邀歸渡頭。
落花如有意,來(lái)去逐輕舟。
詩(shī)詞賞析:
《江南曲》為樂(lè)府舊題。郭茂倩《樂(lè)府詩(shī)集》把它和《采蓮曲》、《采菱曲》等編入《清商曲辭》。唐代詩(shī)人學(xué)習(xí)樂(lè)府民歌,采用這些樂(lè)府舊題,創(chuàng)作了不少明麗、清新的詩(shī)歌。儲(chǔ)光羲的《江南曲》,就屬于這一類(lèi)。 頭兩句「日暮長(zhǎng)江里,相邀歸渡頭」,點(diǎn)明時(shí)間地點(diǎn)和情由!付深^」就是渡口,這里的「歸渡頭」也就是劃船回家的意思,「相邀」二字,渲染出熱情歡悅的氣氛。這是個(gè)江風(fēng)習(xí)習(xí)、夕陽(yáng)西下的時(shí)刻,那江面上該是「一道殘陽(yáng)鋪水中,半江瑟瑟半江紅」。一只只晚歸的小船飄蕩在這迷人的景色之中,船上的青年男女相呼相喚,那江面上的槳聲、水聲、呼喚聲、嘻笑聲……此起彼伏,交織成一首歡快的晚歸曲。 后兩句「落花如有意,來(lái)去逐輕舟」,創(chuàng)造了一個(gè)很美的意境。在那些「既覓同心侶,復(fù)采同心蓮」的尋求伴侶的青年男女之間,表現(xiàn)出各種微妙的、欲藏欲露、難以捉摸的感情,矜持和羞怯的心理又不允許坦露自己的心事,這兩句詩(shī)就是要表現(xiàn)這種復(fù)雜的心理和美好的愿望。詩(shī)人抓住了「歸棹落花前」這個(gè)富有特色的景物,賦予景物以恰當(dāng)?shù)母星,從而?chuàng)造出另一番意境!嘎浠ā闺S著流水,所以盡管槳兒向后劃,落花來(lái)去飄動(dòng),但還是緊隨著船兒朝前流。詩(shī)人只加了「如有意」三個(gè)字,便使這「來(lái)去逐輕舟」的自然現(xiàn)象,感情化了,詩(shī)化了。然而,這畢竟是主觀的感受和想象,所以那個(gè)「如」字,看似平常,卻頗有講究。「如」者,似也,象也。它既表現(xiàn)了那種揣測(cè)不定、留有余地的心理,也反映了那藏在心中的期望和追求。下語(yǔ)平易,而用意精深,恰如其分地表現(xiàn)出這首詩(shī)所要表現(xiàn)的感情分寸和心理狀態(tài)!杆囆g(shù)的天才就是分寸感」,這話倒是頗有深意的。 最后,順便說(shuō)一下這首詩(shī)的第四句,有的本子作「來(lái)去逐船流」,如果不是從考證的觀點(diǎn)出發(fā)去判斷正誤,而是從詩(shī)意的角度來(lái)看,應(yīng)該說(shuō)「來(lái)去逐輕舟」更好些。因?yàn),第一,「逐」字在這里就含有「流」的意思,不必再用「流」字;第二,因?yàn)樯暇湔f(shuō)了「如有意」,所以,那雖是滿載一天勞動(dòng)果實(shí)的船,此刻亦成為「輕舟」,這樣感情的色彩就更鮮明了!篙p舟」快行,「落花」追逐,這種緊相隨、不分離的情景,也正是構(gòu)成「如有意」這個(gè)聯(lián)想的基礎(chǔ)。所以,后一句也可以說(shuō)是補(bǔ)充前一句的,兩句宜于一氣讀下。
江南曲原文及賞析4
偶向江邊采白蘋(píng),還隨女伴賽江神。
眾中不敢分明語(yǔ),暗擲金錢(qián)卜遠(yuǎn)人。
江南曲賞析
《江南曲》為樂(lè)府清商曲《江南弄》七曲之一。于鵠這首詩(shī)是其中較有生活情趣的一篇。
從來(lái)寫(xiě)閨情的詩(shī)歌,多從思婦的梳妝打扮起始,然后以陌頭楊柳、江南曲、高樓顒望、長(zhǎng)夜無(wú)眠等寫(xiě)其抑郁的離情。這首詩(shī)卻借質(zhì)樸的民歌體裁,從另一方面給人以別具一格的風(fēng)采。
“偶向江邊采白蘋(píng)”,“偶向”二字在于說(shuō)明人物“江邊采蘋(píng)”的舉動(dòng)只是心不在焉地出于一時(shí)的偶然!斑隨女伴賽江神”,顯然是無(wú)可無(wú)不可地跟著別人轉(zhuǎn)!斑隨”二字,反映出她那做事貌合神離的恍惚神情!安砂滋O(píng)”也好,“賽江神”也好,全都不是這位少婦此時(shí)此際本意欲行之事,不過(guò)反映她那一心惦記“遠(yuǎn)人”、行無(wú)所適的煩亂而已。
可是盡管如此,有時(shí)一個(gè)小的舉動(dòng),也會(huì)泄露心中的秘密,她終于“暗擲金錢(qián)卜遠(yuǎn)人”,以寄托自己深思的感情。她表面上似乎也和大家一樣,向“江神”做禱告,祈求幸福,實(shí)際上她“暗擲金錢(qián)”,占卜“遠(yuǎn)人”何時(shí)歸來(lái)。而這一切她做得很小心,怕人發(fā)覺(jué)而遭人取笑,占卜時(shí)不敢“分明語(yǔ)”,“擲金錢(qián)”裝模作樣,采取“暗擲”的方式來(lái)掩人耳目。就這樣,詩(shī)人著力描摹少婦欲言又不敢語(yǔ),欲卜又不敢擲,欲罷又甘休,只能“暗擲”的那種神情,既逼真,又細(xì)膩,委婉曲折地表現(xiàn)了一位少婦的深情。
這首詩(shī)連用“偶向”、“還隨”、“不敢”等虛詞,作為點(diǎn)睛的筆觸,維妙維肖地再現(xiàn)了人物的內(nèi)心活動(dòng),同時(shí)抓著一個(gè)動(dòng)人的細(xì)節(jié)來(lái)刻畫(huà)人物心理,這都是初唐詩(shī)中少見(jiàn)的。
江南曲原文及賞析5
江南曲
唐代:李益
嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。
早知潮有信,嫁與弄潮兒。
譯文
我真悔恨嫁做瞿塘商人婦,
他天天把相會(huì)的佳期耽誤。
早知潮水的漲落這么守信,
還不如嫁一個(gè)弄潮的丈夫。
注釋
江南曲:古代歌曲名。 樂(lè)府《相和歌》曲名。這是一首擬樂(lè)府,寫(xiě)得很有民歌色彩。
瞿塘賈:在長(zhǎng)江上游一帶作買(mǎi)賣(mài)的商人。瞿塘:指瞿塘峽,長(zhǎng)江三峽之一。賈:商人。
妾:古代女子自稱的謙詞。
潮有信:潮水漲落有一定的時(shí)間,叫“潮信”。
弄潮兒:潮水漲時(shí)戲水的人,或指潮水來(lái)時(shí),乘船入江的人。
鑒賞
這首詩(shī)吸取了樂(lè)府民歌的長(zhǎng)處,語(yǔ)言明白如話,卻又耐人尋味。詩(shī)歌以白描的手法敘述了一位商人婦的心聲。詩(shī)歌前兩句以平實(shí)見(jiàn)長(zhǎng),后兩句則想落天外,出語(yǔ)驚人:“早知潮有信,嫁與弄潮兒”。夫婿無(wú)信,而潮水有信,早知如此,應(yīng)當(dāng)嫁給弄潮之人!芭眱骸敝辽贂(huì)隨著有信的潮水按時(shí)到來(lái),不至于“朝朝誤妾期”啊!這是思婦在萬(wàn)般無(wú)奈中生發(fā)出來(lái)的奇想!霸缰倍謱(xiě)出她幽怨的深長(zhǎng),不由得自傷身世,悔不當(dāng)初。“嫁與弄潮兒”,既是癡語(yǔ),也是苦語(yǔ),寫(xiě)出了思婦怨悵之極的心理狀態(tài),雖然是想入非非,卻是發(fā)乎至情。
這首詩(shī)運(yùn)筆自然,但內(nèi)在的邏輯很?chē)?yán)密。思婦由夫婿“朝朝”失信,而想到潮水“朝朝”有信,進(jìn)而生發(fā)出所嫁非人的悔恨,細(xì)膩地展示了由盼生怨、由怨生悔的內(nèi)心矛盾。全詩(shī)感情真率,具有濃郁的民歌氣息。
創(chuàng)作背景
唐代出現(xiàn)了大量以閨怨為題材的詩(shī)作,這些是做主要有兩大內(nèi)容:一類(lèi)是思征夫,另一類(lèi)是怨商人。李益的這首《江南曲》就屬于此類(lèi)閨怨詩(shī)。
評(píng)價(jià)
賀裳在《皺水軒詞筌》中認(rèn)為李益的這首詩(shī)與張先《一叢花令》中“沉恨細(xì)思,不如桃杏,猶解嫁東風(fēng)”諸句,都是“無(wú)理而妙”。鐘惺在《唐詩(shī)歸》中評(píng)這首詩(shī)說(shuō):“荒唐之想,寫(xiě)怨情卻真切。”
黃叔燦在《唐詩(shī)箋注》中說(shuō):“不知如何落想,得此急切情至語(yǔ)。乃知《鄭風(fēng)》‘子不我思,豈無(wú)他人’,是怨悵之極詞也。”
作者簡(jiǎn)介
李益(約750—約830), 唐代詩(shī)人,字君虞,祖籍涼州姑臧(今甘肅武威市涼州區(qū)),后遷河南鄭州。大歷四年(769)進(jìn)士,初任鄭縣尉,久不得升遷,建中四年(783)登書(shū)判拔萃科。因仕途失意,后棄官在燕趙一帶漫游。以邊塞詩(shī)作名世,擅長(zhǎng)絕句,尤其工于七絕。
【江南曲原文及賞析】相關(guān)文章:
《江宿》原文及賞析10-15
江宿原文及賞析10-18
江南曲原文,注釋,賞析10-17
《月夜江行 / 旅次江亭》原文及賞析12-06
閱江樓記原文及賞析11-22
江南曲四首·其四原文及賞析10-15
浣溪沙·江村道中原文及賞析10-16
江雪原文,注釋,賞析10-17
普天樂(lè)·秋江憶別原文及賞析10-15
楓橋夜泊 / 夜泊楓江原文及賞析10-15