聽(tīng)蜀僧浚彈琴翻譯及賞析
賞析,是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,意思是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編幫大家整理的聽(tīng)蜀僧浚彈琴翻譯及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
聽(tīng)蜀僧浚彈琴翻譯及賞析 篇1
《聽(tīng)蜀僧浚彈琴》
作者:李白
蜀僧抱綠綺,西下峨嵋峰。
為我一揮手,如聽(tīng)萬(wàn)壑松。
客心洗流水,余響入霜鐘。
不覺(jué)碧山暮,秋云暗幾重。
【注解】:
。、綠綺:琴名。晉傅玄《琴賦序》:“司馬相如有綠綺!毕嗳缡鞘袢,彈者是蜀
僧,故以綠綺切之。
。病⒁唬杭訌(qiáng)語(yǔ)氣的助詞。
。、揮手:指彈琴。
4、流水:相傳春秋時(shí)鐘子期能聽(tīng)出伯牙琴中的曲意,時(shí)而是志在高山,時(shí)而是志在流水,伯牙乃許為知音。見(jiàn)《列子·湯問(wèn)篇》。這句是說(shuō),客中的情懷,聽(tīng)了
“高山流水”的曲意,為之一洗。
。、霜鐘:指鐘聲,《山海經(jīng)》:豐山“有九種焉,是知霜鳴”。郭璞注:“霜降則鐘鳴,故言知也!比胨姡河嘁襞c鐘聲交流,兼喻入知音者之耳。
「注釋」
⑴蜀僧浚:即蜀地的僧人名浚的。有人認(rèn)為“蜀僧浚”即李白集中《贈(zèng)宣州靈源寺仲浚公》中的仲浚公。
⑵綠綺:琴名。晉傅玄《琴賦序》:“楚王有琴曰繞梁,司馬相如有綠綺,蔡邕有焦尾,皆名器也!痹(shī)中以綠綺形容蜀僧浚的琴很名貴。
、嵌朊迹荷矫,在四川省峨眉縣。
、纫唬褐~,用以加強(qiáng)語(yǔ)氣。揮手:這里指彈琴。
、扇f(wàn)壑松:指萬(wàn)壑松聲。這是以萬(wàn)壑松聲比喻琴聲。琴曲有《風(fēng)入松》。壑:山谷。這句是說(shuō),聽(tīng)了蜀僧浚的琴聲好像聽(tīng)到萬(wàn)壑松濤雄風(fēng)。
、省翱托摹本洌阂馑际钦f(shuō),聽(tīng)了蜀僧浚彈的美妙琴聲,客中郁結(jié)的情懷,像經(jīng)過(guò)流水洗了一樣感到輕快?停涸(shī)人自稱。流水:《列子·湯問(wèn)》:“伯牙鼓瑟,志在高山,鐘子期曰:‘峨峨然若泰山;’志在流水,曰:‘洋洋乎若江河!悠谒,伯牙絕弦,以無(wú)知音者!边@句詩(shī)中的“流水”,語(yǔ)意雙關(guān),既是對(duì)僧浚琴聲的實(shí)指,又暗用了伯牙善彈的典故。
⑺余響:指琴的余音。霜鐘:指鐘聲。
、獭氨躺健本洌阂馑际钦f(shuō),因?yàn)槁?tīng)得入神,不知不覺(jué)天就黑下來(lái)了。
、颓镌疲呵锾斓脑撇。暗幾重:意即更加昏暗了,把上句“暮”字意伸足。
【韻譯】:
四川僧人抱彈名琴綠綺,
他是來(lái)自巴蜀的峨嵋峰。
他為我揮手彈奏了名曲,
好象聽(tīng)到萬(wàn)壑松濤雄風(fēng)。
高山流水音調(diào)一洗情懷,
裊裊余音融入秋天霜鐘。
不知不覺(jué)青山已披暮色,
秋云也似乎暗淡了幾重!
二:
蜀僧濬懷抱著一張綠綺琴,從西面的峨眉峰上下山來(lái)。
感謝他揮手為我彈奏一曲,像聽(tīng)到萬(wàn)山滾動(dòng)松濤澎湃。
我的心靈就像被流水洗滌,余音繚繞和著鐘聲響天外。
不知不覺(jué)青山已披上暮色,高空中又布滿了重重霧靄。
譯文2:
有一位四川的僧人,抱著綠綺琴走下峨嵋山嶺。揚(yáng)手為我彈奏一曲,似千山萬(wàn)壑的松濤滾滾奔騰。像流水洗滌過(guò)的心靈分外清新,馀音伴著鐘聲久久在霜林中回震。忘情地傾聽(tīng)不覺(jué)青山已經(jīng)入暮,眼前是重重疊疊的秋云。
【作品簡(jiǎn)介】
《聽(tīng)蜀僧浚彈琴》由李白創(chuàng)作,被選入《唐詩(shī)三百首》。這首詩(shī)是寫(xiě)作者聽(tīng)蜀地一位和尚彈琴,極寫(xiě)琴聲之入神。開(kāi)頭兩句,寫(xiě)他來(lái)自故鄉(xiāng)四川,表達(dá)對(duì)他的傾慕。頷聯(lián)寫(xiě)彈琴,以大自然的萬(wàn)壑松濤聲作比,令人感到琴聲之不凡。頸聯(lián)寫(xiě)琴聲蕩滌胸懷,使人心曠神怡,回味無(wú)窮。尾聯(lián)寫(xiě)聚精會(huì)神聽(tīng)琴,而不知時(shí)日將盡,反襯彈琴之高妙誘人。全詩(shī)一氣呵成,勢(shì)如行云流水,明快暢達(dá)。這首詩(shī)在贊美琴聲美妙的同時(shí),也寓有知音的感慨和對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“站”的唐詩(shī)三百首欄目。
這首詩(shī)寫(xiě)聽(tīng)琴,并沒(méi)有著重寫(xiě)彈奏技巧和琴聲,而是把重點(diǎn)放在描寫(xiě)聽(tīng)者(或作者自己)的感受上,從側(cè)面表現(xiàn)了音樂(lè)的高妙。頸聯(lián)兩處使用典故,伯牙與鐘子期的故事點(diǎn)明了自己也是通曉音律之人,“霜鐘”和傳說(shuō)點(diǎn)明物候時(shí)令,此外,這兩處的用典還有更深層的寓意是作者具有濟(jì)蒼生的抱負(fù),也期待著同樣能得到人生的知音。
【評(píng)點(diǎn)】
本詩(shī)寫(xiě)的是詩(shī)人聽(tīng)蜀地一位和尚彈琴的情景,琴聲優(yōu)美,引人入勝。題目中的蜀僧濬是四川的僧人,名濬。
首聯(lián)兩句“蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰”是說(shuō)彈琴的琴師來(lái)自四川峨眉山。此聯(lián)筆墨不多,卻把這位琴師寫(xiě)得氣派十足,從中可以看出詩(shī)人十分傾慕琴師。同時(shí),詩(shī)人生長(zhǎng)在四川,對(duì)故鄉(xiāng)四川自然有一種獨(dú)特的感情。此聯(lián)點(diǎn)明琴師來(lái)自四川峨眉山,是詩(shī)人的老鄉(xiāng),一方面表明詩(shī)人因此而對(duì)這位琴師很有好感,另一方面也吐露出詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的熱愛(ài)和懷念。
頷聯(lián)寫(xiě)彈琴,詩(shī)人用“如聽(tīng)萬(wàn)壑松”來(lái)表現(xiàn)琴聲激越的氣勢(shì),凸顯琴聲的不同凡響,使人真切地體會(huì)到琴聲的鏗鏘有力。
頸聯(lián)寫(xiě)琴聲蕩滌胸懷,讓人聽(tīng)罷心曠神怡,意猶未盡。“客心洗流水”一句化用了“高山流水”的典故。詩(shī)人通過(guò)含蓄自然的抒寫(xiě),既表現(xiàn)了琴聲如流水般順暢優(yōu)美,又暗示出自己和琴師已經(jīng)像知己一樣,對(duì)音樂(lè)有著共同的感悟和體會(huì)!坝囗懭胨姟睂(xiě)琴聲漸漸飄向遠(yuǎn)方,最后和日暮時(shí)分的鐘聲產(chǎn)生共鳴,暗示天色已晚。
尾聯(lián)“不覺(jué)碧山暮,秋云暗幾重”,詩(shī)人聽(tīng)完蜀僧彈琴,環(huán)顧四周,發(fā)現(xiàn)青山不知何時(shí)開(kāi)始已被一層暮色籠罩,灰暗的秋云密布滿天。不曾想時(shí)間真是飛逝!此聯(lián)不僅寫(xiě)出琴師技藝的高超,讓聽(tīng)琴人忘記了時(shí)間,同時(shí)也營(yíng)造出一種曠達(dá)悠遠(yuǎn)、韻味無(wú)窮的意境。
在整首詩(shī)中,詩(shī)人只用“萬(wàn)壑松”來(lái)形容琴聲的鏗鏘有力,除此之外,沒(méi)有花費(fèi)更多的筆墨來(lái)描摹琴聲。他將大量的筆墨落于“聽(tīng)者聽(tīng)琴的感受”以及“聽(tīng)者與琴師感情的交流”上。
詩(shī)人落筆一氣呵成。全詩(shī)行云流水,通暢明朗。律詩(shī)講究音律、對(duì)仗,形式嚴(yán)格,但詩(shī)人的這首五律卻是清新、明快、自然,好像沒(méi)費(fèi)一點(diǎn)力氣。這種“清水出芙蓉,天然去雕飾”的自然美,遠(yuǎn)勝過(guò)雕琢,更能打動(dòng)人心。
【評(píng)析】:
此詩(shī)是寫(xiě)聽(tīng)蜀地一位和尚彈琴,極寫(xiě)琴聲之入神。開(kāi)頭兩句,寫(xiě)他來(lái)自故鄉(xiāng)四川,表達(dá)對(duì)他的傾慕。頷聯(lián)寫(xiě)彈琴,以大自然的.萬(wàn)壑松濤聲作比,令人感到琴聲之不凡。頸聯(lián)寫(xiě)琴聲蕩滌胸懷,使人心曠神怡,回味無(wú)窮。尾聯(lián)寫(xiě)聚精會(huì)神聽(tīng)琴,而不知時(shí)日將盡,反襯彈琴之高妙誘人。全詩(shī)一氣呵成,勢(shì)如行云流水,明快暢達(dá)。
這首五律寫(xiě)的是聽(tīng)琴,聽(tīng)蜀地一位法名叫濬的和尚彈琴。開(kāi)頭兩句:“蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰!闭f(shuō)明這位琴師是從四川峨眉山下來(lái)的。李白是在四川長(zhǎng)大的,四川奇麗的山水培育了他的壯闊胸懷,激發(fā)了他的藝術(shù)想象。峨眉山月不止一次地出現(xiàn)在他的詩(shī)里。他對(duì)故鄉(xiāng)一直很懷戀,對(duì)于來(lái)自故鄉(xiāng)的琴師當(dāng)然也格外感到親切。所以詩(shī)一開(kāi)頭就說(shuō)明彈琴的人是自己的同鄉(xiāng)!熬G綺”本是琴名,漢代司馬相如有一張琴,名叫綠綺,這里用來(lái)泛指名貴的琴!笆裆ЬG綺,西下峨眉峰”,簡(jiǎn)短的十個(gè)字,把這位音樂(lè)家寫(xiě)得很有氣派,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)他的傾慕。
三四句正面描寫(xiě)蜀僧彈琴!皳]手”是彈琴的動(dòng)作。嵇康《琴賦》說(shuō):“伯牙揮手,鐘期聽(tīng)聲!薄皳]手”二字就是出自這里的。“為我一揮手,如聽(tīng)萬(wàn)壑松”,這兩句用大自然宏偉的音響比喻琴聲,使人感到這琴聲一定是極其鏗鏘有力的。
“客心洗流水”,這一句就字面講,是說(shuō)聽(tīng)了蜀僧的琴聲,自己的心好象被流水洗過(guò)一般地暢快、愉悅。但它還有更深的含義,其中包涵著一個(gè)古老的典故。《列子·湯問(wèn)》:“伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng)。伯牙鼓琴,志在登高山,鐘子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山!’志在流水,鐘子期曰:‘善哉,洋洋兮若江河!’”這就是“高山流水”的典故,借它,表現(xiàn)蜀僧和自己通過(guò)音樂(lè)的媒介所建立的知己之感!翱托南戳魉蔽鍌(gè)字,很含蓄,又很自然,雖然用典,卻毫不艱澀,顯示了李白卓越的語(yǔ)言技巧。
下面一句“馀響入霜鐘”也是用了典的!八姟标P(guān)于《山海經(jīng)·中山經(jīng)》:“豐山……有九鐘焉,是知霜鳴!惫弊ⅲ骸八祫t鐘鳴,故言知也。”“霜鐘”二字點(diǎn)明時(shí)令,與下面“秋云暗幾重”照應(yīng)!扳彭懭胨姟,意思是說(shuō),音樂(lè)終止以后,馀音久久不絕,和薄暮時(shí)分寺廟的鐘聲融合在一起!读凶印珕(wèn)》里有“馀音繞梁兀三日不絕”的話。宋代蘇東坡在《前赤壁賦》里用“馀音裊裊,不絕如縷”,形容洞簫的馀音。這都是樂(lè)曲終止以后,入迷的聽(tīng)者沉浸在藝術(shù)享受之中所產(chǎn)生的想象!扳彭懭胨姟币彩侨绱。清脆、流暢的琴聲漸遠(yuǎn)漸弱,和薄暮的鐘聲共鳴著,這才發(fā)覺(jué)天色已經(jīng)晚了:“不覺(jué)碧山暮,秋云暗幾重!痹(shī)人聽(tīng)完蜀僧彈琴,舉目四望,不知從什么時(shí)候開(kāi)始,青山已罩上一層暮色,灰暗的秋云重重疊疊,布滿天空。時(shí)間過(guò)得真快。
唐詩(shī)里有不少描寫(xiě)音樂(lè)的佳作。白居易的《琵琶行》用“大珠小珠落玉盤”來(lái)形容忽高忽低、忽清忽濁的琵琶聲,把琵琶所特有的繁密多變的音響效果表現(xiàn)了出來(lái)。唐代另一位詩(shī)人李頎有一首《聽(tīng)安萬(wàn)善吹觱篥歌》,用不同季節(jié)的不同景物,形容音樂(lè)曲調(diào)的變化,把聽(tīng)覺(jué)的感受訴諸視覺(jué)的形象,取得很好的藝術(shù)效果。李白這首詩(shī)描寫(xiě)音樂(lè)的獨(dú)到之處是,除了“萬(wàn)壑松”之外,沒(méi)有別的比喻形容琴聲,而是著重表現(xiàn)聽(tīng)琴時(shí)的感受,表現(xiàn)彈者、聽(tīng)者之間感情的交流。其實(shí),“如聽(tīng)萬(wàn)壑松”這一句也不是純客觀的描寫(xiě),詩(shī)人從琴聲聯(lián)想到萬(wàn)壑松聲,聯(lián)想到深山大谷,是結(jié)合自己的主觀感受來(lái)寫(xiě)的。
律詩(shī)講究平仄、對(duì)仗,格律比較嚴(yán)。而李白的這首五律卻寫(xiě)得極其清新、明快,似乎一點(diǎn)也不費(fèi)力。其實(shí),無(wú)論立意、構(gòu)思、起結(jié)、承轉(zhuǎn),或是對(duì)仗、用典,都經(jīng)過(guò)一番巧妙的安排,只是不著痕跡罷了。這種“清水出芙蓉,天然去雕飾”的自然的藝術(shù)美,比一切雕飾更能打動(dòng)人的心靈。
簡(jiǎn)析:
“綠綺”本是琴名,漢代司馬相如有一琴,名叫綠綺,這里用來(lái)泛指名貴的琴。
開(kāi)頭兩句把這位音樂(lè)家寫(xiě)得很有氣派,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)他的欽慕!皳]手”是彈琴的動(dòng)作。嵇康《琴賦》:“伯牙揮手,鐘期聽(tīng)聲。”“客心洗流水”一句暗用了“高山流水”的典故(見(jiàn)《列子·湯問(wèn)》);“馀響入霜鐘”一句也用了典,“霜鐘”語(yǔ)出《山海經(jīng)·中山經(jīng)》:“豐山……有九鐘焉,是知霜鳴!惫弊ⅲ骸八祫t鐘鳴,故言知也!薄八姟倍贮c(diǎn)明時(shí)令,與下面“秋云暗幾重”照應(yīng)!扳彭懭胨姟币馑际钦f(shuō),音樂(lè)終止之后,余音久久不絕,和薄暮時(shí)分寺廟的鐘聲融合在一起。
《列子·湯問(wèn)》里有“余音繞梁 ,三日不絕”的話,蘇軾在《前赤壁賦》里用“馀音裊裊,不絕如縷”來(lái)形容洞簫的余音。
李白這首詩(shī)描寫(xiě)音樂(lè)的特點(diǎn)是,著重表現(xiàn)聽(tīng)琴時(shí)的感受,表現(xiàn)彈者、聽(tīng)者之間感情的交流。
這首五律寫(xiě)的是聽(tīng)琴,聽(tīng)蜀地一位法名叫浚的和尚彈琴。開(kāi)頭兩句:“蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。”說(shuō)明這位琴師是來(lái)自四川峨眉山下。詩(shī)一開(kāi)頭就說(shuō)明彈琴的人是自己的同鄉(xiāng) !熬G綺”本是琴名 ,漢代司馬相如有一張琴,名叫綠綺 ,這里用來(lái)代指名貴的琴 !笆裆ЬG綺,西下峨眉峰 ”,簡(jiǎn)短的十個(gè)字,把這位音樂(lè)家表現(xiàn)得很有氣派,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)他的傾慕。
三四句正面描寫(xiě)蜀僧彈琴 。“揮手”是彈琴的動(dòng)作 !盀槲乙粨]手,如聽(tīng)萬(wàn)壑松 ”,這兩句以大自然宏偉的音響比喻琴聲,使人如聞這極其鏗鏘有力的琴聲。
“客心洗流水”,這一句就字面講 ,是說(shuō)聽(tīng)了蜀僧的琴聲,自己的心仿佛被流水洗過(guò)一般地暢快、愉悅。但它還有更深的含義, “高山流水”的典故,詩(shī)人借此表現(xiàn)蜀僧和自己通過(guò)音樂(lè)的媒介所建立的知己之交!翱托南戳魉蔽鍌(gè)字,很含蓄且自然,雖然用典,卻毫不艱澀,顯示了李白卓越的語(yǔ)言技巧。
“馀響入霜鐘”意思是說(shuō),音樂(lè)終止以后,馀音久久不絕,和薄暮時(shí)分寺廟的鐘聲融合在一起 。清脆、流暢的琴聲漸遠(yuǎn)漸弱,和薄暮的鐘聲共鳴著,這才發(fā)覺(jué)天色已經(jīng)晚了:“不覺(jué)碧山暮,秋云暗幾重!痹(shī)人聽(tīng)完蜀僧彈琴,舉目四望,發(fā)現(xiàn)不知不覺(jué)中青山已罩上一層暮色,灰暗的秋云重重疊疊,布滿天空。
李白這首詩(shī)描寫(xiě)音樂(lè)的獨(dú)到之處在于除了“萬(wàn)壑松”之外,沒(méi)用別的比喻形容琴聲,而是著重表現(xiàn)聽(tīng)琴時(shí)的感受,表現(xiàn)彈者、聽(tīng)者之間感情的交流。其實(shí),“如聽(tīng)萬(wàn)壑松”這一句也不是純客觀的描寫(xiě),詩(shī)人從琴聲聯(lián)想到萬(wàn)壑松聲,聯(lián)想到深山大谷,其中融入了自己的主觀感受。
【聽(tīng)蜀僧浚彈琴翻譯及賞析】相關(guān)文章:
聽(tīng)蜀僧濬彈琴/聽(tīng)蜀僧浚彈琴原文、翻譯及賞析02-27
聽(tīng)蜀僧濬彈琴/聽(tīng)蜀僧浚彈琴原文、翻譯、賞析02-19
《聽(tīng)蜀僧濬彈琴 / 聽(tīng)蜀僧浚彈琴》原文及翻譯賞析08-23
《聽(tīng)蜀僧濬彈琴/聽(tīng)蜀僧浚彈琴》原文賞析03-19
聽(tīng)蜀僧濬彈琴 / 聽(tīng)蜀僧浚彈琴原文及賞析09-01
聽(tīng)蜀僧濬彈琴 / 聽(tīng)蜀僧浚彈琴原文、翻譯注釋及賞析08-17