av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

賞析

悼傷后赴東蜀辟至散關(guān)遇雪的翻譯賞析

時(shí)間:2021-03-25 09:12:43 賞析 我要投稿

悼傷后赴東蜀辟至散關(guān)遇雪的翻譯賞析

  《悼傷后赴東蜀辟至散關(guān)遇雪》作者為唐朝文學(xué)家李商隱。其古詩全文如下:

  劍外從軍遠(yuǎn),無家與寄衣。

  散關(guān)三尺雪,回夢(mèng)舊鴛機(jī)。

  【前言】

  《悼傷后赴東蜀辟至散關(guān)遇雪》是唐代詩人李商隱所作。這首詩寫的是作者在赴蜀任職途中遇上大雪,悲痛萬分,借此景表達(dá)了作者對(duì)亡妻深深的思念。

  【注釋】

  ①悼傷:即悼亡,指喪妻。

 、跂|蜀:即東川,治所在梓州(今四川三臺(tái)縣)。

 、凵㈥P(guān):又稱大散關(guān),在今陜西寶雞市西南。

 、軇ν猓簞﹂w之外。劍閣在今四川劍閣縣北。

 、輳能姡褐父肮(jié)度使幕。

 、搌x機(jī):刺繡的工具。

  【翻譯】

  到劍外赴軍中任職離家遙遠(yuǎn),家中無人再給我寄寒衣來。大散關(guān)有三尺厚的大雪,夢(mèng)中回到妻子原來的繡具旁。

  【賞析】

  起句“劍外從軍遠(yuǎn)”,點(diǎn)明這次遠(yuǎn)行的原因是“從軍”,即入節(jié)度使幕府。詩題“遇雪”而作,卻從遠(yuǎn)寫起,著一“遠(yuǎn)”字,不僅寫行程之遙,更有意讓人由“遠(yuǎn)”思“寒”。隆冬之際,旅人孑然一身,行囊單薄,自然使人產(chǎn)生苦寒之思,又自然地使人盼望家中妻子寄棉衣來?墒牵娙说钠拮右呀(jīng)不在人間,沒有人為他寄衣了。

  第二句“無家與寄衣”,蘊(yùn)意至深。一路風(fēng)霜,萬般凄苦,都蘊(yùn)含在這淡淡的一句詩中了。詩人善于用具體細(xì)節(jié)表達(dá)抽象的思念,用寄寒衣這一生活中的小事,傾瀉出自己心底悲痛的`潛流和巨大的哀思。

  “散關(guān)三尺雪”句是全詩的承轉(zhuǎn)之辭,上承“遇雪”詩題,表現(xiàn)出“亂山殘雪夜,孤燈異鄉(xiāng)人”的凄涼飄泊之感;同時(shí),大雪奇寒與無家寄衣聯(lián)系起來,以雪夜引出溫馨的夢(mèng)境,轉(zhuǎn)入下文。讀者不妨這樣聯(lián)想,也許因?yàn)榇笱┓馍,道路阻絕,作者只能留宿散關(guān)驛舍。傷痛倦極,朦朧入睡,睡夢(mèng)中見妻子正坐在舊時(shí)的鴛機(jī)上為他趕制棉衣!盎貕(mèng)舊鴛機(jī)”,情意是十分真摯悲切。紀(jì)昀云:“回夢(mèng)舊鴛機(jī),猶作有家想也!庇谩坝屑蚁搿狈匆r“無家”喪妻的痛苦,以充滿溫馨希望的夢(mèng)境反襯冰冷嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí),更見詩人內(nèi)心痛苦之深。至于夢(mèng)中與妻子相見歡娛的情景和夢(mèng)后倍覺哀傷的愁緒便略而不寫,留在紙外,讓讀者自己想象思索了。

  此詩樸素洗煉,而又深情綿邈。詩用層層推進(jìn)、步步加深的手法,寫出凄涼寂寞的情懷和難言的身世之痛。從軍劍外,畏途思家,這是第一層;妻亡家破,無人寄御寒之衣,傷別與傷逝之情交織一起,這是第二層;路途遇雪,行期阻隔,苦不堪言,這是第三層:“以樂景寫哀”,用溫馨歡樂的夢(mèng)境反襯冰冷痛苦的現(xiàn)實(shí),倍增其哀,這是第四層。詩至此,可以看出,在悼傷之情中,又包孕著行役的艱辛、路途的坎坷、傷別的愁緒、仕途蹭蹬的感嘆等復(fù)雜感情。短短二十字,概括如此豐富深沉的感情內(nèi)容,可見李商隱高度凝煉的藝術(shù)功力。

【悼傷后赴東蜀辟至散關(guān)遇雪的翻譯賞析】相關(guān)文章:

《悼傷后赴東蜀辟至散關(guān)遇雪》賞析09-27

《悼傷后赴東蜀辟至散關(guān)遇雪》原文及賞析09-06

悼傷后赴東蜀辟至散關(guān)遇雪原文及賞析07-21

蜀相翻譯及賞析02-23

傷春的翻譯賞析02-23

最愛東山晴后雪翻譯賞析07-11

蜀相原文、翻譯及賞析02-17

《蜀相》原文及翻譯賞析03-05

《蜀相》翻譯和賞析02-23