av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

賞析

《過分水嶺》翻譯賞析

時(shí)間:2021-03-22 20:32:39 賞析 我要投稿

《過分水嶺》翻譯賞析

  《過分水嶺》作者為唐朝文學(xué)家溫庭筠。其古詩全文如下:

  溪水無情似有情,入山三日得同行。

  嶺頭便是分頭處,惜別潺湲一夜聲。

  【前言】

  唐代詩人溫庭筠創(chuàng)作的《過分水嶺》是一首膾炙人口的七言絕句。此詩化無情之物為有情,抒寫作者在過分水嶺時(shí)與溪水的一段因緣及其感受。

  【注釋】

 、欧炙畮X:漢水與嘉陵江之分水嶺

 、其郎褐赶鲃(dòng)的樣子和聲音

  【翻譯】

  溪水本是無情的,但入山這三天里,得到了它的同行,便有了情感。前邊就是分頭之處了,心中便不由自主地涌起依依惜別之情。

  【鑒賞】

  詩中所寫的分水嶺,大約是今陜西略陽縣東南的嶓冢山。這是秦蜀或秦梁間往來必經(jīng)之地,在唐代是著名的交通要道,故一般徑稱分水嶺而不必冠以所在地。題稱“過分水嶺”,實(shí)際上寫的是在過分水嶺的行程中與溪水的一段因緣,以及由此引起的詩意感受。

  此詩語言樸素而似散文,然而卻頗富情趣。不僅把一條山間溪流擬人化了,而且擬的還是個(gè)癡情的小女生,她不辭辛苦的送行三日,離別前夜終于忍不住嗚咽起來,給人感覺既可愛,又有情,甚至惹人想溫言而又輕柔的替飛卿去撫慰她?梢韵胂,此條溪流必然是娟秀而溫婉的,而且和飛卿一路相處愉快,否則飛卿大概也不會(huì)有這般佳興。

  分水嶺下的流水,潺湲流淌,千古如斯?吹竭^這條溪水的.旅人,何止萬千,但似乎還沒有人從這個(gè)平凡景象中發(fā)現(xiàn)美,發(fā)現(xiàn)詩。由于溫庭筠對羈旅行役生活深有體驗(yàn),對朋友間的情誼分外珍重,他才能發(fā)現(xiàn)溪水這樣的伴侶,并賦予它一種動(dòng)人的人情美。這里,與其說是客觀事物的詩意美觸發(fā)了詩人的感情,不如說是詩人把自己美好的感情移注到了客觀事物身上;療o情為有情,前提是詩人自己有情。

【《過分水嶺》翻譯賞析】相關(guān)文章:

過分水嶺原文、翻譯注釋及賞析08-15

《過故人莊》翻譯賞析02-04

《過陳琳墓》的翻譯及賞析05-08

過分水嶺原文及賞析08-20

舟過安仁原文、翻譯及賞析02-21

過故人莊原文、翻譯及賞析02-15

過故人莊原文,翻譯,賞析02-17

《過始皇墓》原文及翻譯賞析03-03

《舟過安仁》原文及翻譯賞析03-03