av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

賞析

《灞陵行送別》翻譯附賞析

時(shí)間:2022-11-16 10:45:06 賞析 我要投稿

《灞陵行送別》翻譯附賞析

  無(wú)論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,說(shuō)到古詩(shī),大家肯定都不陌生吧,古詩(shī)是中國(guó)古代詩(shī)歌的一種體裁,又稱古體詩(shī)或古風(fēng)。那些被廣泛運(yùn)用的古詩(shī)都是什么樣子的呢?以下是小編收集整理的《灞陵行送別》翻譯附賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

《灞陵行送別》翻譯附賞析

  《灞陵行送別》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩(shī)全文如下:

  送君灞陵亭,灞水流浩浩。

  上有無(wú)花之古樹(shù),下有傷心之春草。

  我向秦人問(wèn)路岐,云是王粲南登之古道。

  古道連綿走西京,紫闕落日浮云生。

  正當(dāng)今夕斷腸處,驪歌愁絕不忍聽(tīng)。

  【前言】

  《灞陵行送別》是唐代偉大詩(shī)人李白所作的一首送別詩(shī)。此詩(shī)抒寫(xiě)行者和送行者的離情別緒,同時(shí)蘊(yùn)含著作者對(duì)政局的憂慮。詩(shī)中運(yùn)用灞水、紫闕、古樹(shù)、春草等意象,構(gòu)成了一幅令人心神激蕩的景象,并向歷史和現(xiàn)實(shí)多方面擴(kuò)展,因而給人以世事浩茫的感受。

  【注釋】

 、佩绷晖ぃ汗磐っ瑩(jù)考在長(zhǎng)安東南三十里處。灞陵,也作“霸陵”,漢文帝陵寢之地,因有灞水,遂稱灞陵

 、坪坪疲盒稳菟畡(shì)廣大的樣子

 、峭豸樱簴|漢末年著名文學(xué)家,“建安七子”之一,由于其文才出眾,被稱為“七子之冠冕”。他曾為避難南下荊州,途中作《七哀詩(shī)》,表現(xiàn)戰(zhàn)亂之禍害,詩(shī)中有“南登灞陵岸,回首望長(zhǎng)安”句

 、任骶杭刺瞥汲情L(zhǎng)安

  ⑸紫闕:紫色的宮殿,此指帝王宮殿。一作“紫關(guān)”

  ⑹驪歌:指《驪駒》,《詩(shī)經(jīng)》逸篇名,古代告別時(shí)所賦的歌詞!稘h書(shū)·儒林傳·王式》:“謂歌吹諸生曰:‘歌《驪駒》!鳖亷煿抛ⅲ骸胺唬骸耙荨对(shī)》篇名也,見(jiàn)《大戴禮》。客欲去歌之!薄焙笠蛞詾榈,指告別。一作“黃鸝”

  【翻譯】

  送君送到灞陵亭,灞水浩蕩似深情。岸上古樹(shù)已無(wú)鮮花,岸邊有傷心的春草,萋萋蘺蘺。我向當(dāng)?shù)氐那厝藛?wèn)路,他說(shuō):這正是當(dāng)初王粲南去走的古道。古道的那頭逶迤連綿通長(zhǎng)安,紫色宮闕上浮云頓生,遮蔽了紅日。正當(dāng)今夜送君斷腸的時(shí)候,雖有黃鸝婉婉而啼,此心愁絕,怎么忍心聽(tīng)。

  【鑒賞】

  長(zhǎng)安東南三十里處,原有一條灞水,漢文帝葬在這里,所以稱為灞陵。唐代,人們出長(zhǎng)安東門相送親友,常常在這里分手。因此,灞上、灞陵、灞水等,在唐詩(shī)里經(jīng)常是和離別聯(lián)系在一起的。這些詞本身就帶有離別的色彩。“送君灞陵亭,灞水流浩浩!薄板绷辍、“灞水”重復(fù)出現(xiàn),烘托出濃郁的離別氣氛。寫(xiě)灞水水勢(shì)“流浩浩”是實(shí)寫(xiě),但詩(shī)人那種惜別的感情,也正如浩浩的灞水。這是賦,而又略帶比興。

  “上有無(wú)花之古樹(shù),下有傷心之春草。”這兩句一筆宕開(kāi),大大開(kāi)拓了詩(shī)的意境,不僅展現(xiàn)了灞陵道邊的古樹(shù)春草,而且在寫(xiě)景中透露了朋友臨別時(shí)不忍分手,上下顧盼、矚目四周的情態(tài)。春草萋萋,會(huì)增加離別的惆悵意緒,令詩(shī)人傷心不已;而古樹(shù)枯而無(wú)花,對(duì)于春天似乎沒(méi)有反映,那種歷經(jīng)滄桑、歸于默然的樣子,比多情的芳草能引起更深沉的人生感慨。這樣,前面四句,由于點(diǎn)到灞陵、古樹(shù),在傷離、送別的環(huán)境描寫(xiě)中,已經(jīng)潛伏著懷古的情緒了。于是五六句的出現(xiàn)就顯得自然。

  “我向秦人問(wèn)路岐,云是王粲南登之古道!蓖豸,建安(漢獻(xiàn)帝年號(hào),公元196~220年)時(shí)代著名詩(shī)人。公元192年(漢獻(xiàn)帝初平三年),董卓的部將李傕、郭汜等在長(zhǎng)安作亂,他避難荊州,作了著名的《七哀詩(shī)》,其中有“南登灞陵岸,回首望長(zhǎng)安”的詩(shī)句。這里說(shuō)朋友南行之途,是當(dāng)年王粲避亂時(shí)走過(guò)的古道,不僅暗示了朋友此行的不得意,而且隱括了王粲《七哀詩(shī)》中“回首望長(zhǎng)安”的`詩(shī)意。友人在離開(kāi)灞陵、長(zhǎng)別帝都時(shí),也會(huì)像王粲那樣,依依不舍地翹首回望。

  “古道連綿走西京,紫闕落日浮云生。”這是回望所見(jiàn)。漫長(zhǎng)的古道,世世代代負(fù)載過(guò)很多前往長(zhǎng)安的人,好像古道自身就飛動(dòng)著直奔西京。然而西京的巍巍宮殿上,太陽(yáng)快要西沉,浮云升起,景象黯淡。這帶有寫(xiě)實(shí)的成份,灞上離長(zhǎng)安三十里,回望長(zhǎng)安,暮靄籠罩著宮闕的景象是常見(jiàn)的。但在古詩(shī)中,落日和浮云聯(lián)系在一起時(shí),往往有指喻“讒邪害公正”的寓意。這里便是用落日浮云來(lái)象征朝廷中邪佞蔽主,讒毀忠良,透露朋友離京有著令人不愉快的政治原因。

  從詩(shī)中來(lái)看,行者和送行者除了一般的離情別緒之外,還有著對(duì)于政局的憂慮!罢(dāng)今夕斷腸處,驪歌愁絕不忍聽(tīng)!斌P歌,指逸詩(shī)《驪駒》,是一首離別時(shí)唱的歌,因此驪歌也就泛指離歌。驪歌之所以愁絕,正因?yàn)樵?shī)人所感受的,并非單純的離別,而是由此觸發(fā)的更深廣的愁思。

  詩(shī)是送別詩(shī),真正明點(diǎn)離別的只有收尾兩句,但卻始終圍繞著送別,詩(shī)人抒發(fā)的感情也綿長(zhǎng)而深厚。這首詩(shī)的語(yǔ)言節(jié)奏和音調(diào),表現(xiàn)出詩(shī)人欲別而不忍別的綿綿情思和內(nèi)心深處相應(yīng)的感情旋律。詩(shī)以兩個(gè)較短的五言句開(kāi)頭,但“灞水流浩浩”的后面三字,卻把聲音拖長(zhǎng)了,仿佛臨歧欲別時(shí)感情如流水般地不可控制。隨著這種“流浩浩”的情感和語(yǔ)勢(shì),以下都是七言長(zhǎng)句。三句、四句和六句用了三個(gè)“之”字,一方面造成語(yǔ)氣的貫注,一方面又在句中把語(yǔ)勢(shì)稍稍煞住,不顯得過(guò)分流走,則又與詩(shī)人送別友人而又欲留住友人的那種感情相似。詩(shī)的一二句之間,有“灞陵”和“灞水”相遞連;三四句“上有無(wú)花之古樹(shù),下有傷心之春草”,由于排比和用字的重疊,既相遞連,又顯得回蕩。五六句和七八句,更是頂針直遞而下,這就造成斷而復(fù)續(xù)、回環(huán)往復(fù)的音情語(yǔ)氣,從而體現(xiàn)了別離時(shí)內(nèi)心深處的感情波瀾。圍繞離別,詩(shī)人筆下還展開(kāi)了廣闊的空間和時(shí)間:古老的西京,綿綿的古道,紫闕落日的浮云,懷憂去國(guó)、曾在灞陵道上留下足跡的前代詩(shī)人王粲等等。由于思緒綿綿,向著歷史和現(xiàn)實(shí)多方面擴(kuò)展,因而給讀者以世事浩茫的感受。

  李白的詩(shī),妙在不著紙。像這首詩(shī)無(wú)論寫(xiě)友情,寫(xiě)朝局,表面上是用文字寫(xiě)出來(lái)的,實(shí)際上更多地是在語(yǔ)言之外暗示的。詩(shī)的風(fēng)格是飄逸的,但飄逸并不等于飄渺空泛,也不等于清空。其思想內(nèi)容和藝術(shù)形象卻又都是豐滿的。詩(shī)中展現(xiàn)的西京古道、暮靄紫闕、浩浩灞水,以及那無(wú)花古樹(shù)、傷心春草,構(gòu)成了一幅令讀者心神激蕩而幾乎目不暇接的景象,這和清空飄渺便迥然不同。像這樣隨手寫(xiě)去,自然流逸,但又有渾厚的氣象,充實(shí)的內(nèi)容,是其他詩(shī)人所難以企及的。

  拓展:《灞陵行送別》閱讀練習(xí)及答案

  灞陵行送別唐李白

  送君灞陵亭,灞水流浩浩。

  上有無(wú)花之古樹(shù),下有傷心之春草。

  我向秦人問(wèn)路歧,云是王粲①南登之古道。

  古道連綿走西京,紫闕落日浮云生。

  正當(dāng)今夕斷腸處,驪歌②愁絕不忍聽(tīng)。

  【注】①王粲:東漢末年著名文學(xué)家,“建安七子”之一,文才出眾。他曾為避難南下荊州,途中作《七哀詩(shī)》,表現(xiàn)戰(zhàn)亂之禍害,詩(shī)中有“南登灞陵岸,回首望長(zhǎng)安”句。

 、隗P歌:指《驪駒》,《詩(shī)經(jīng)》逸篇名,古代告別時(shí)所賦的歌辭。

  14、下列關(guān)于詩(shī)歌內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是()

  A、“送君灞陵亭,灞水流浩浩”中,寫(xiě)灞水水勢(shì)“流浩浩”是實(shí)寫(xiě),但詩(shī)人那種惜別的感情,也正如浩浩的灞水,這里有比興手法的運(yùn)用。

  B、“上有無(wú)花之古樹(shù),下有傷心之春草”大大開(kāi)拓了詩(shī)的意境,不僅展現(xiàn)了灞陵道邊的古樹(shù)春草,而且在寫(xiě)景中透露了朋友臨別時(shí)不忍分手、上下顧盼、矚目四周的情態(tài)。

  C、“我向秦人問(wèn)路歧,云是王粲南登之古道”寫(xiě)朋友南行,走的是當(dāng)年王粲避亂時(shí)走過(guò)的古道,暗示了朋友此行的不得意;還想象友人在離開(kāi)灞陵長(zhǎng)別帝都時(shí),也會(huì)像王粲那樣,依依不舍地翹首回望。

  D、“古道連綿走西京,紫闕落日浮云生”既帶有寫(xiě)實(shí)的成分:灞上離長(zhǎng)安三十里,回望長(zhǎng)安,暮靄籠罩著宮闕;也有虛寫(xiě)的成分:用浮云蔽日來(lái)象征朋友被迫離京。

  15、李白的詩(shī)歌在豐富的意象中飽含著豐滿的思想,請(qǐng)結(jié)合具體詩(shī)句,簡(jiǎn)要分析本詩(shī)的思想感情。

  答案:

  14、D

  15、①“送君灞陵亭,灞水流浩浩”透露了朋友臨別時(shí)不忍分手的離別之愁。

 、凇白详I落日浮云生”用落日浮云來(lái)象征朝廷中邪佞蔽主,讒毀忠良,表明作者對(duì)政局的擔(dān)憂。

  ③“古道連綿走西京”古老的西京,綿綿的古道,展現(xiàn)了廣闊的空間和時(shí)間,向著歷史和現(xiàn)實(shí)擴(kuò)展,觸發(fā)更深廣的愁思,引起更深沉的人生感慨。

  解析

  【14題詳解】

  試題分析:本題主要考查鑒賞文學(xué)作品的形象、語(yǔ)言和表達(dá)技巧與評(píng)價(jià)作者的觀點(diǎn)態(tài)度、思想感情的能力。此類試題解答時(shí),首先要認(rèn)真研讀詩(shī)歌內(nèi)容,然后仔細(xì)辨識(shí)選項(xiàng)中是否有對(duì)詩(shī)歌的解讀的錯(cuò)誤。詩(shī)歌鑒賞的選擇題對(duì)整個(gè)詩(shī)歌的綜合理解和分析,即考核詩(shī)句的含義、詩(shī)句的手法還考核詩(shī)歌的情感,注意結(jié)合詩(shī)歌的內(nèi)容進(jìn)行分析。D項(xiàng),“用浮云蔽日來(lái)象征朋友被迫離京”錯(cuò)誤。用浮云蔽日來(lái)象征朝廷中邪佞蔽主、讒毀忠良,暗示朋友被迫離京有著令人不愉快的政治原因。故選D。

  【15題詳解】

  試題分析:本題主要考查評(píng)價(jià)文章的思想內(nèi)容的能力。此類試題解答時(shí),答題時(shí)要注意結(jié)合詩(shī)歌的標(biāo)題、注釋和詩(shī)中表情達(dá)意的重點(diǎn)字詞語(yǔ)進(jìn)行分析。對(duì)于情感的把握,可以從題材入手,同一類題材往往都表達(dá)這類似的情感;可以從抒情議論的句子入手,這些句子是直接表達(dá)思想感情的地方;可以從作者和創(chuàng)作背景入手,做到知人論世;可以從題目入手,題目往往交代了詩(shī)歌的主要內(nèi)容,創(chuàng)作的緣由和主要表現(xiàn)的思想感情;可以從景物形象入手,景物形象襯托或烘托詩(shī)人的情感或借景抒情。“送君灞陵亭,灞水流浩浩”,“灞陵”“灞水”重復(fù)出現(xiàn),烘托出濃郁的離別氣氛。寫(xiě)灞水水勢(shì)“流浩浩”是實(shí)寫(xiě),但詩(shī)人那種惜別的感情,也正如浩浩的灞水。“古道連綿走西京”,漫長(zhǎng)的古道,世世代代負(fù)載過(guò)很多前往長(zhǎng)安的人,好像古道自身就飛動(dòng)著直奔西京。這帶有寫(xiě)實(shí)的成份,灞上離長(zhǎng)安三十里,回望長(zhǎng)安,暮靄籠罩著宮闕的景象是常見(jiàn)的。展現(xiàn)了廣闊的空間和時(shí)間,向著歷史和現(xiàn)實(shí)擴(kuò)展,觸發(fā)更深廣的愁思!白详I落日浮云生”,然而西京的巍巍宮殿上,太陽(yáng)快要西沉,浮云升起,景象黯淡。但在古詩(shī)中,落日和浮云聯(lián)系在一起時(shí),往往有指喻“讒邪害公正”的寓意。這里便是用落日浮云來(lái)象征朝廷中邪佞蔽主,讒毀忠良,透露朋友離京有著令人不愉快的政治原因。從詩(shī)中來(lái)看,行者和送行者除了一般的離情別緒之外,還有著對(duì)于政局的憂慮。

【《灞陵行送別》翻譯附賞析】相關(guān)文章:

灞陵行送別原文及賞析08-17

李白送別詩(shī)《灞陵行送別》賞析02-08

朝中措·襄陽(yáng)古道灞陵原文及賞析09-04

《上陵》翻譯賞析09-01

少年游·參差煙樹(shù)灞陵橋原文、翻譯注釋及賞析09-07

少年游·參差煙樹(shù)灞陵橋_柳永的詞原文賞析及翻譯08-05

朝中措·襄陽(yáng)古道灞陵橋原文及賞析09-03

《朝中措·襄陽(yáng)古道灞陵橋》原文及賞析08-24

朝中措·襄陽(yáng)古道灞陵橋|注釋|賞析10-11