av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

賞析

《夜雪·已訝衾枕冷》翻譯賞析

時(shí)間:2021-09-10 12:01:03 賞析 我要投稿

《夜雪·已訝衾枕冷》翻譯賞析

  《夜雪·已訝衾枕冷》作者為唐朝文學(xué)家白居易。其古詩全文如下:

  已訝衾枕冷,復(fù)見窗戶明。

  夜深知雪重,時(shí)聞?wù)壑衤暋?/p>

  【前言】

  《夜雪》是唐代詩人白居易創(chuàng)作的一首五言絕句。這是一首詠雪詩,詩人描寫的是“夜雪”,全用側(cè)面烘托手法。詩人懷著真情實(shí)感抒寫自己獨(dú)特的感受,在眾多的詠雪詩中,此詩新穎別致,清新淡雅,別具韻味。

  【注釋】

  ①訝:驚訝

 、隰勒恚罕蛔雍驼眍^

  ③折竹聲:指大雪壓折竹子的聲響

  【翻譯】

  這是一首詠雪詩,詩人描寫的是“夜雪”,全用側(cè)面烘托手法。詩人懷著真情實(shí)感抒寫自己獨(dú)特的感受,在眾多的詠雪詩中,此詩新穎別致,清新淡雅,韻味無窮。

  【鑒賞】

  在大自然眾多的產(chǎn)兒中,雪可謂得天獨(dú)厚。她以潔白晶瑩的天賦麗質(zhì),裝點(diǎn)關(guān)山的神奇本領(lǐng),贏得古往今來無數(shù)詩人的贊美。在令人目不暇接的詠雪篇章中,白居易這首《夜雪》,顯得那么平凡,既沒有色彩的刻畫,也不作姿態(tài)的描摹,初看簡直毫不起眼,但細(xì)細(xì)品味,便會(huì)發(fā)現(xiàn)它凝重古樸,清新淡雅,是一朵別具風(fēng)采的小花。

  這首詩新穎別致,首要在立意不俗。詠雪詩寫夜雪的不多,這與雪本身的特點(diǎn)有關(guān)。雪無聲無嗅,只能從顏色、形狀、姿態(tài)見出分別,而在沉沉夜色里,人的視覺全然失去作用,雪的形象自然無從捕捉。然而,樂于創(chuàng)新的.白居易正是從這一特殊情況出發(fā),避開人們通常使用的正面描寫的手法,全用側(cè)面烘托,從而生動(dòng)傳神地寫出一場(chǎng)夜雪來。

  詩中既沒有色彩的刻畫,也不作姿態(tài)的描摹,初看簡直毫不起眼。但細(xì)細(xì)品味,便會(huì)發(fā)現(xiàn)它不僅凝重古樸、清新淡雅,而且新穎別致,立意不俗。試想,雪無聲無味,只能從顏色、形狀、姿態(tài)見出分別,而在沉沉夜色里,雪的形象自然難以捕捉。然而,樂于創(chuàng)新的白居易正是從這一特殊情況出發(fā),依次從觸覺(冷)、視覺(明)、感覺(知)、聽覺(聞)四個(gè)層次敘寫,一波數(shù)折,曲盡其貌其勢(shì)、其情其狀。這首小詩充分體現(xiàn)了詩人通俗易懂、明白曉暢的語言特色。全詩樸實(shí)自然,卻韻味十足;詩境平易,而渾成熨貼,無一點(diǎn)安排痕跡,也不假纖巧雕琢,這正是白居易詩歌固有的風(fēng)格。

【《夜雪·已訝衾枕冷》翻譯賞析】相關(guān)文章:

夜雪翻譯及賞析02-27

憶帝京·薄衾小枕涼天氣原文、翻譯及賞析02-17

《夜雪》原文及翻譯賞析03-08

憶帝京·薄衾小枕涼天氣原文、翻譯注釋及賞析08-15

《憶帝京·薄衾小枕涼天氣》原文及賞析06-14

《憶帝京薄衾小枕涼天氣》原文賞析02-15

憶帝京·薄衾小枕涼天氣原文及賞析08-26

已涼原文翻譯及賞析09-10

白居易《夜雪》賞析05-28