《望月懷遠(yuǎn)》賞析
《望月懷遠(yuǎn)》
[唐]張九齡
海上生明月,天涯共此時(shí)。
情人怨遙夜,竟夕起相思。
滅燭憐光滿,披衣覺(jué)露滋。
不堪盈手贈(zèng),還寢夢(mèng)佳期。
【注釋】
①二句意謂此時(shí)遠(yuǎn)在天邊的情人正當(dāng)和我一樣在望海上升起的明月。
、谇槿耍河星橹。遙夜:長(zhǎng)夜。
、劬瓜Γ赫梗瑥匾,通宵。
、芏鋵(xiě)相思時(shí)精神恍忽。在室內(nèi)賞月,覺(jué)得月光可愛(ài)而將燭吹滅;又披衣走出室外賞月直到深夜,感到露水滋生。
、荻湟庵^可愛(ài)的月光卻不能滿手捧贈(zèng)給你,還不如回室睡眠在夢(mèng)中與你歡會(huì)吧!坝帧庇藐憴C(jī)《古詩(shī)》“明月何皎皎”“照之有馀輝,攬之不盈手”意。不堪:不能。寢:臥室。佳期:美好的約會(huì)。
【大意】
一輪明月在大海之上升起,你我雖然相距很遠(yuǎn)很遠(yuǎn),此時(shí)也可一同欣 賞這輪明月。自己不斷在抱怨,抱怨這夜晚實(shí)在太漫長(zhǎng);我這樣徹夜不 眠,只為將你思量。滅掉燭火,我靜靜地享受這滿屋清亮的月光;披上衣 服,我已經(jīng)感覺(jué)到露水漸漸滋生。很想用雙手滿捧一捧月光送給你,但 是我無(wú)能為力;不如回床睡覺(jué),或許在夢(mèng)里還能與你歡聚。
【鑒賞】
“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)” ,望月而思鄉(xiāng)、念遠(yuǎn),正 是古往今來(lái)文人墨客的共同情思。張九 齡這首《望月懷遠(yuǎn)》也是個(gè)中名篇。
首聯(lián)“海上生明月,天涯共此時(shí)”為 千古佳句,“海上生明月”寫(xiě)明月升起,回 應(yīng)“望月”詩(shī)題。起句看似平淡,毫無(wú)點(diǎn) 染,如脫口而出,卻展現(xiàn)了一幅深邃、宏 闊景象。用“生”而非“升”,仿佛明月自 海中緩緩?fù)侣叮瑢?xiě)出大海包孕之態(tài)。下 句的“共”字把天各一方的思緒聯(lián)系在一 起,于是自然引出各在天涯的情人,由景 入情,轉(zhuǎn)入“懷遠(yuǎn)”。月光挽起兩地,牽動(dòng) 兩顆心,共享明月時(shí),思念似乎也有了傳達(dá)的`媒介。整個(gè)畫(huà)面散發(fā)著高華 靜穆的光芒,又有纏綿不盡的畫(huà)外情思。
對(duì)月懷遠(yuǎn),通宵相思,又不能相見(jiàn),難以入睡,故有“怨”。怨天涯路 遠(yuǎn),怨情人分離,怨長(zhǎng)夜漫漫,怨月色撩人。以怨字為中心,夜色、月光、 情人都籠罩在惆悵之中。三、四句用流水對(duì),以“情人”聯(lián)結(jié)“相思”,“遙 夜”呼應(yīng)“竟夕”,上承起首兩句,一氣呵成,自然流暢。
久久不能入睡,是燭光太耀眼嗎?于是滅燭,然而“明月不諳離恨苦” ,依舊清輝籠罩,甚至顯得益發(fā)明亮,索性披衣出戶望 月。只是“出戶獨(dú)彷徨,愁思當(dāng)告誰(shuí)”唯覺(jué) 風(fēng)清露濃,夜色寒涼!芭掠X(jué)露滋”的“滋”字不僅指露水潤(rùn)濕衣衫,而且 含滋生不已的意思,表明時(shí)間流逝,寫(xiě)盡了“遙夜”、“竟夕”的精神。五、六 兩句純?yōu)閿⑹拢粋(gè)滿懷心事、坐臥不寧、躑躅彷徨的主人公形象躍然紙 上,平直敘述中傳達(dá)出曲折的思念之情。
因憐愛(ài)這皎潔的月光,于是想要滿滿地捧起,贈(zèng)給遠(yuǎn)方的情人,然而 “照之有余輝,攬之不盈手”,“不堪盈手贈(zèng)”即化 用陸機(jī)詩(shī)意。相思難寄,只好返身入戶,寄情于夢(mèng)中相會(huì)。
全詩(shī)以月生為起,以還寢作結(jié),完整地?cái)⑹隽送隆堰h(yuǎn)的全過(guò)程,可 謂起結(jié)圓滿。作者以平淡樸素的語(yǔ)言,流暢悅耳的音調(diào),景中含情,曲寫(xiě) 相思,寓懷深摯雋永,詩(shī)境清渾雅潔。至于詩(shī)中所寫(xiě)遠(yuǎn)人,是男是女,是情 人,抑或某種理想,則不必拘泥。
【《望月懷遠(yuǎn)》賞析】相關(guān)文章:
望月懷遠(yuǎn)賞析04-03
望月懷遠(yuǎn)的翻譯賞析02-27
望月懷遠(yuǎn)原文賞析03-09