av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

王安石《書(shū)湖陰先生壁二首》原文及翻譯賞析

時(shí)間:2023-11-17 08:42:22 藹媚 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

王安石《書(shū)湖陰先生壁二首》原文及翻譯賞析

  在平日的學(xué)習(xí)、工作和生活里,大家都對(duì)那些朗朗上口的古詩(shī)很是熟悉吧,漢魏以后的古詩(shī)一般以五七言為基調(diào),押韻、轉(zhuǎn)韻有一定法式。那些被廣泛運(yùn)用的古詩(shī)都是什么樣子的呢?下面是小編整理的王安石《書(shū)湖陰先生壁二首》原文及翻譯賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  書(shū)湖陰先生壁

  王安石

  其一

  茅檐長(zhǎng)掃凈無(wú)苔⑵,花木成畦手自栽⑶。

  一水護(hù)田將綠繞⑷,兩山排闥送青來(lái)⑸。

  其二

  桑條索漠棟花繁,風(fēng)斂余香暗度垣。

  黃鳥(niǎo)數(shù)聲殘午夢(mèng),尚疑身屬半山園。

  注釋

 、艜(shū):書(shū)寫(xiě),題詩(shī)。湖陰先生:本名楊德逢,隱居之士,是王安石晚年居住金陵紫金山(今江蘇南京)時(shí)的鄰居。

 、泼╅埽好┪蓍芟拢@里指庭院。無(wú)苔:沒(méi)有青苔。

 、浅善瑁╭í ):成壟成行。 畦:經(jīng)過(guò)修整的一塊塊田地。

  ⑷護(hù)田:這里指護(hù)衛(wèi)環(huán)繞著園田。

  ⑸排闥(tà):開(kāi)門(mén)。 闥:小門(mén)。送青來(lái):送來(lái)綠色。

  譯文

  茅草房庭院經(jīng)常打掃,潔凈得沒(méi)有一絲青苔;ú輼(shù)木成行成壟,都是主人親手栽種。庭院外一條小河保護(hù)著農(nóng)田,并且環(huán)繞著農(nóng)田;兩座大山打開(kāi)門(mén)來(lái)為人們送去綠色。

  春天來(lái)了,桑樹(shù)枝葉繁茂,柳絮也十分繁盛,漫天飛舞。清風(fēng)吹送柳花余香,悄悄地送過(guò)墻頭。 黃鶯幾聲清脆的啼叫 ,驚醒了我的午覺(jué)。一夢(mèng)醒來(lái),我恍恍惚惚還覺(jué)得自己好像仍然在舊日所住的半山園中

  創(chuàng)作背景

  《書(shū)湖陰先生壁二首》是王安石題在楊德逢屋壁上的一組詩(shī)。王安石于神宗熙寧九年(1076)二次罷相后,直到哲宗元祐元年(1086)因病逝世,在金陵郊外的半山園居住長(zhǎng)達(dá)十年。據(jù)李壁《王荊文公詩(shī)箋注》,王安石故居距城七里,距紫金山亦七里,路程恰為由城入山的一半,故安石晚年號(hào)半山老人,園亦因此得名。在這段時(shí)間里,王安石與隱居紫金山的楊德逢交往甚密。在王安石詩(shī)集中,作者所寫(xiě)有關(guān)楊德逢的詩(shī),至今尚保存在十首以上。其中《示德逢》七律一首,對(duì)了解楊的為人較有幫助。詩(shī)一開(kāi)頭就說(shuō):“先生貧敝古人風(fēng),緬想柴桑在眼中。”“柴!笔翘諟Y明隱居之所,可見(jiàn)王安石是把陶楊看成同一類型的人物的。李壁說(shuō)作者和楊是“鄰曲”,其實(shí)楊居山而王居園,并非近鄰。所以王安石有《招楊德逢》七絕云:“山林投老倦紛紛,獨(dú)臥看云卻憶君。云尚無(wú)心能出岫,不應(yīng)君更懶于云!笔窍M麠畋M快到半山園來(lái)晤聚。而從此題壁詩(shī)第二首來(lái)看,顯然王安石是寫(xiě)他在楊家里午睡的情景?梢(jiàn)兩家住處并不很近。半山園約落成于元豐二年至五年(1079—1082)之間,這首詩(shī)應(yīng)當(dāng)是元豐前期的作品。李壁注引《冷齋夜話》:“山谷(黃庭堅(jiān))嘗見(jiàn)荊公于金陵,因問(wèn)垂相近有何詩(shī),荊公指壁上所題兩句‘一水護(hù)田’云云,此近所作也!比绱苏f(shuō)可信,而黃庭堅(jiān)僅在元豐三年(1080)下半年由汴京到江南,則此二詩(shī)或即這一年暮春時(shí)所作。

  賞析:

  這兩首詩(shī)是題寫(xiě)在湖陰先生家屋壁上的,其中第一首很著名。這一首詩(shī)用典十分精妙,讀者不知典故內(nèi)容,并不妨礙對(duì)詩(shī)歌大意的理解;而詩(shī)歌的深意妙趣,則需要明白典故的出處才能更深刻地體會(huì)。

  首二句贊美楊家庭院的清幽!懊╅堋贝竿ピ骸!办o”即凈。怎樣寫(xiě)凈呢?詩(shī)人摒絕一切平泛的描繪,而僅用“無(wú)苔”二字,舉重若輕,真可謂別具只眼。何以見(jiàn)得?江南地濕,又時(shí)值初夏多雨季節(jié),這對(duì)青苔的生長(zhǎng)比之其他時(shí)令都更為有利。況且,青苔性喜陰暗,總是生長(zhǎng)在僻靜之處,較之其他雜草更難于掃除。而今庭院之內(nèi),連青苔也沒(méi)有,不正表明無(wú)處不凈、無(wú)時(shí)不凈嗎?在這里,平淡無(wú)奇的形象由于恰當(dāng)?shù)挠米謪s具有了異常豐富的表現(xiàn)力!盎尽笔峭ピ簝(nèi)最引人注目的景物。因?yàn)槠贩N繁多,所以要分畦栽種。這樣,“成畦”二字就并非僅僅交代花圃的整齊,也有力地暗示出花木的豐美,既整齊又不單調(diào)。

  這清幽環(huán)境令人陶醉,所以當(dāng)詩(shī)人的目光從院內(nèi)花木移向院外的山水時(shí),他的思致才會(huì)那樣悠遠(yuǎn)、飄逸,才會(huì)孕育出下面一聯(lián)的警句,門(mén)前的景物是一條河流,一片農(nóng)田,兩座青山,在詩(shī)人眼里,山水對(duì)這位志趣高潔的主人也有情誼。詩(shī)人用擬人手法,將“一水”“兩山”寫(xiě)成富有人情的親切形象。彎彎的河流環(huán)繞著蔥綠的農(nóng)田,正像母親用雙手護(hù)著孩子一樣。“護(hù)”字,“繞”字顯得那么有情。門(mén)前的青山見(jiàn)到庭院這樣整潔,主人這樣愛(ài)美,也爭(zhēng)相前來(lái)為主人的院落增色添彩:推門(mén)而入,奉獻(xiàn)上一片青翠。詩(shī)人以神來(lái)之筆,留下千古傳誦的名句。

  “一水”“兩山”被轉(zhuǎn)化為富于生命感情的親切的形象,而為千古傳誦。但后二句所以廣泛傳誦,主要還在于這樣兩點(diǎn):一、擬人和描寫(xiě)渾然一體,交融無(wú)間。“一水護(hù)田”加以“繞”字,正見(jiàn)得那小溪曲折生姿,環(huán)繞著綠油油的農(nóng)田,這不恰像一位母親雙手護(hù)著小孩的情景嗎?著一“護(hù)”字,“繞”的神情明確顯示。至于“送青”之前冠以“排闥”二字,更是神來(lái)之筆。它既寫(xiě)出了山色不只是深翠欲滴,也不只是可掬,而竟似撲向庭院而來(lái)!這種描寫(xiě)給予讀者的美感極為新鮮、生動(dòng)。它還表明山的距離不遠(yuǎn),就在楊家庭院的門(mén)前,所以似乎伸手可及。尤其動(dòng)人的,是寫(xiě)出了山勢(shì)若奔,仿佛剛從遠(yuǎn)方匆匆來(lái)到,興奮而熱烈。所有這些都把握住了景物的特征,而這種種描寫(xiě),又都和充分的擬人化結(jié)合起來(lái)那情調(diào)、那筆致,完全像在表現(xiàn)“有朋自遠(yuǎn)方來(lái)”的情景:情急心切,竟顧不得敲門(mén)就闖進(jìn)庭院送上禮物。二者融合無(wú)間,相映生色,既奇崛又自然,既經(jīng)錘煉又無(wú)斧鑿之痕,清新雋永,韻味深長(zhǎng)。二、這兩句詩(shī)也與楊德逢的形象吻合。在前聯(lián)里,已可看到一個(gè)人品高潔、富于生活情趣的湖陰先生。所居僅為“茅檐”,他不僅“掃”,而且“長(zhǎng)掃”(即常掃),以至于“靜無(wú)苔”;“花木成畦”,非賴他人,而是親“手自栽”?梢(jiàn)他清靜脫俗,樸實(shí)勤勞。這樣一位高士,徜徉于山水之間,當(dāng)然比別人更能欣賞到它們的美,更感到“一水”“兩山”的親近;詩(shī)人想象山水有情,和湖陰先生早已締結(jié)了深厚的交誼。詩(shī)以“書(shū)湖陰先生壁”為題,處處關(guān)合,處處照應(yīng),由此也可見(jiàn)出詩(shī)人思致的綿密。

  此詩(shī)對(duì)于“一水”“兩山”的擬人化,既以自然景物的特征為基礎(chǔ),又與具體的生活內(nèi)容相吻合,所以氣足神完,渾化無(wú)跡,成為古今傳誦的名句。

  在修辭技巧上,“一水護(hù)田將綠繞,兩山排闥送青來(lái)”兩句也堪作范例。詩(shī)人運(yùn)用了對(duì)偶的句式,又采用了擬人的手法,給山水賦予人的感情,化靜為動(dòng),顯得自然化境既生機(jī)勃勃又清靜幽雅。

  作者簡(jiǎn)介

  王安石(1021—1086),字介甫,號(hào)半山,人稱半山居士。封為舒國(guó)公,后又改封荊國(guó)公。世人又稱“王荊公”。北宋臨川縣城鹽埠嶺(今臨川區(qū)鄧家巷)人。慶歷二年(1042)進(jìn)士。嘉祐三年(1058)上萬(wàn)言書(shū),提出變法主張。宋神宗熙寧二年(1069)任參知政事,推行新法。次年拜同中書(shū)門(mén)下平章事。熙寧七年(1074)罷相,次年復(fù)任宰相;熙寧九年(1076)再次罷相,退居江寧(今江蘇南京)半山園,封舒國(guó)公,不久改封荊,世稱荊公。卒謚文。其文雄健峭拔,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)歌遒勁清新。今存《王臨川集》《臨川集拾遺》。

  詩(shī)歌成就

  王安石的詩(shī)歌,大致可以以熙寧九年(1076年)王安石第二次罷相為界分為兩個(gè)階段,在內(nèi)容和風(fēng)格上有較明顯的區(qū)別。前期創(chuàng)作主要是“不平則鳴”,注重社會(huì)現(xiàn)實(shí),反映下層人民的痛苦,傾向性十分鮮明,風(fēng)格直截刻露;晚年退出政壇后,心情漸趨平淡,大量的寫(xiě)景詩(shī)、詠物詩(shī)取代了前期政治詩(shī)的位置。

  后期創(chuàng)作“窮而后工”,致力于追求詩(shī)歌藝術(shù),重?zé)捯夂托揶o,下字工、用事切、對(duì)偶精,含蓄深沉、深婉不迫,以豐神遠(yuǎn)韻的風(fēng)格在當(dāng)時(shí)詩(shī)壇上自成一家,世稱“王荊公體”。張舜民評(píng):“王介甫(詩(shī))如空中之音,相中之色,欲有尋繹,不可得矣! 南宋敖陶孫稱其詩(shī)“如鄧艾縋兵入蜀,要以險(xiǎn)絕為功”。

【王安石《書(shū)湖陰先生壁二首》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

《書(shū)湖陰先生壁》原文及賞析08-24

《書(shū)湖陰先生壁》古詩(shī)賞析10-21

怎么理解書(shū)湖陰先生壁的具體意思11-24

《春陰》原文及翻譯賞析03-21

春晚書(shū)山家屋壁二首原文及賞析05-01

(優(yōu)秀)春晚書(shū)山家屋壁二首原文及賞析10-08

絕句二首原文翻譯及賞析10-10

絕句二首原文、翻譯及賞析08-19

《回鄉(xiāng)偶書(shū)二首》原文及翻譯賞析10-21

《烏江亭》王安石原文注釋翻譯賞析04-12