經(jīng)破薛舉戰(zhàn)地的原文翻譯及賞析
《經(jīng)破薛舉戰(zhàn)地》作品介紹
《經(jīng)破薛舉戰(zhàn)地》的作者是李世民,被選入《全唐詩(shī)》的第一卷第七首。這首詩(shī)全篇采用今昔對(duì)比,既有英姿勃發(fā)的少年豪杰的形象,又有氣概浩瀚的英年帝王的形象,既有激烈的沙場(chǎng)征戰(zhàn)描寫,又有和平時(shí)期的圖景,既有世事滄桑,萬(wàn)物無(wú)常的感慨,更有氣吞長(zhǎng)河剛健奔放的帝王氣概,既豐富了人物性格,又增加了詩(shī)歌的張力。更多古詩(shī)欣賞文章敬請(qǐng)關(guān)注“可可詩(shī)詞頻道”李世民的詩(shī)全集欄目。
古詩(shī)名句“一揮氛沴靜,再舉鯨鯢靈。”就是出自《經(jīng)破薛舉戰(zhàn)地》這首詩(shī)。
《經(jīng)破薛舉戰(zhàn)地》原文
作者:唐·李世民
昔年懷壯氣,提戈初仗節(jié)。心隨朗日高,志與秋霜潔。
移鋒驚電起,轉(zhuǎn)戰(zhàn)長(zhǎng)河決。營(yíng)碎落星沉,陣卷橫云裂。
一揮氛沴靜,再舉鯨鯢靈。于茲俯舊原,屬目駐華軒。
沉沙無(wú)故跡,滅灶有殘痕。浪霞穿水凈,峰霧抱蓮昏。
世途亟流易,人事殊今昔。長(zhǎng)想眺前蹤,撫躬聊自適。
《經(jīng)破薛舉戰(zhàn)地》注釋
、佟度圃(shī)》題下注:“義寧元年(617),擊舉于扶風(fēng),敗之!毖εe(?-618 ):隋末地方割據(jù)者,大業(yè)十三年(617)起兵反隋,自稱西秦霸王,盡有隴西之地,擁眾十余萬(wàn)。義寧元年十二月寇扶風(fēng),唐太宗率師大破之。武德元年(618),敗唐軍于高樜(木字旁換土字旁)(今陜西長(zhǎng)武北),欲乘勝取長(zhǎng)安,未行發(fā)病死。兩《唐書》有傳。
②移鋒:移師。
、勐湫:傳說(shuō)諸葛亮臨死前有赤星投入所在軍營(yíng),見(jiàn)《蜀志·諸葛亮傳》裴注引(晉陽(yáng)秋》。后因用作詠壽終或氣運(yùn)已盡的典故。
、芊諞l:兇氣。
⑤鯨鯢:春秋時(shí),楚王曾以鯨鯢比喻兇惡不義之人,見(jiàn)《左傳·宣公十二年》,后因用為典實(shí)。
、逌p灶:軍中并灶而炊,故示虛弱,是戰(zhàn)國(guó)時(shí)孫臏用兵的故事。見(jiàn)(史記·孫子吳起傳》。
《經(jīng)破薛舉戰(zhàn)地》賞析
這首詩(shī)題下原有小注:“義寧元年(617),擊舉于扶風(fēng),敗之!笨芍嗽(shī)當(dāng)作于陜西扶風(fēng)。
隋朝末年,群雄并起。公元617年夏天,李淵與十八歲的兒子李世民從太原起兵,迅速控制了渭水流域。不久與敵對(duì)割據(jù)勢(shì)力薛舉大戰(zhàn)于長(zhǎng)安西路要塞扶風(fēng)。扶風(fēng)一役為日后掃平各方割據(jù)勢(shì)力,統(tǒng)一中原,奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
這首詩(shī)前十句是描寫詩(shī)人當(dāng)年的英姿豪氣和與薛軍激戰(zhàn)的情形。前四句:“昔年懷壯氣,提戈初仗節(jié)。心隨朗日高,志與秋霜潔! 詩(shī)人回憶起自己少年時(shí)期,英氣逼人,提戈持節(jié),英勇殺敵,心胸高如空中的朗朗晴日,志節(jié)如同秋霜一樣純潔。后六句:“移鋒驚電起,轉(zhuǎn)戰(zhàn)長(zhǎng)河決。營(yíng)碎落星沉,陣卷橫云裂。一揮氛沴靜,再舉鯨鯢滅!痹(shī)人以一系列新穎的意象來(lái)作比喻:唐軍在征戰(zhàn)之時(shí),其鋒芒所向,有如驚電驟起,其勢(shì)如長(zhǎng)河的奔涌,一瀉而出。薛軍的營(yíng)壘如同天外星隕,頃刻粉碎沉落,而兵陣亦如風(fēng)卷橫云,頓時(shí)四分五裂,這樣,一次大戰(zhàn),使得敵軍氣焰大為收斂,再次戰(zhàn)斗,就將兇暴的敵人(鯨鯢,古人認(rèn)為是兇猛的大魚,雄者為鯨,雌者為鯢)徹底消滅。在這六句中,詩(shī)人略去了戰(zhàn)爭(zhēng)中的細(xì)節(jié),而是用高度概括的形象,一氣直下,勢(shì)如破竹,力如千鈞。
第二大段寫重過(guò)戰(zhàn)地的所見(jiàn)所感。前兩句:“于茲俯舊原,屬目駐華軒!痹(shī)人來(lái)到扶風(fēng)戰(zhàn)場(chǎng),停下有華蓋的帝王之車,俯視著舊日激戰(zhàn)的川原!俺辽碂o(wú)故跡,減灶有殘痕。浪霞穿水凈,峰霧抱蓮昏。”
這四句正是他所看到的場(chǎng)景。當(dāng)年雙方激戰(zhàn)的痕跡,似乎被沉沙掩埋,看不出什么跡象了,只有軍灶還依稀地殘留著一點(diǎn)痕跡!皽p灶”,語(yǔ)出《史記·孫子傳》,齊將孫臏用增兵減灶的計(jì)謀,以示兵力虛弱,誘魏將龐涓進(jìn)入包圍圈,將其殲滅。這里的“減灶”,實(shí)指軍灶,同時(shí)也補(bǔ)足了上一段對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的描寫:不僅有戰(zhàn)場(chǎng)上的力的明爭(zhēng),而且有帷幄中的智的暗斗。然而這一切,似乎都成為歷史的陳?ài)E了。那中原上的水波在晚霞的照射下,多么明凈;遠(yuǎn)處的峰巒有如蓮花,在薄霧的籠罩中,顯得朦朦朧朧!笆劳矩搅饕,人事殊今昔。長(zhǎng)想眺前蹤,撫躬聊自適!倍忿D(zhuǎn)星移,世界轉(zhuǎn)眼之間千變?nèi)f化,人間萬(wàn)物,今昔非比。想想多年來(lái)的沙場(chǎng)浴血奮戰(zhàn),看著眼前的太平天下,才深感安慰。 更多古詩(shī)欣賞文章敬請(qǐng)關(guān)注“可可詩(shī)詞頻道”的李世民的詩(shī)全集欄目。()
這首詩(shī)全篇采用今昔對(duì)比,既有英姿勃發(fā)的'少年豪杰的形象,又有氣概浩瀚的英年帝王的形象,既有激烈的沙場(chǎng)征戰(zhàn)描寫,又有和平時(shí)期的圖景,既有世事滄桑,萬(wàn)物無(wú)常的感慨,更有氣吞長(zhǎng)河剛健奔放的帝王氣概,既豐富了人物性格,又增加了詩(shī)歌的張力。
這首詩(shī)除開始二句和結(jié)尾二句為散句外,中間全是一對(duì)一對(duì)的聯(lián)句,排疊而下,它在語(yǔ)言的工整和詞性的對(duì)偶上,繼承了齊梁詩(shī)的特點(diǎn),為唐詩(shī)逐步向排律發(fā)展,首開風(fēng)氣,是一種創(chuàng)造中的探索。
《經(jīng)破薛舉戰(zhàn)地》作者介紹
李世民(599年1月23日-649年7月10日),唐太宗,唐朝第二位皇帝,政治家、軍事家、書法家、詩(shī)人。他名字的意思是“濟(jì)世安民”。漢族,隴西成紀(jì)(今甘肅天水)人,祖籍趙郡隆慶(今邢臺(tái)市隆堯縣)。唐朝建立初期,封秦王,立下赫赫戰(zhàn)功。即帝位后,積極聽(tīng)取群臣的意見(jiàn),努力學(xué)習(xí)文治天下,成功轉(zhuǎn)型為中國(guó)史上最出名的政治家與明君之一。他經(jīng)過(guò)主動(dòng)消滅各地割據(jù)勢(shì)力,虛心納諫、在國(guó)內(nèi)厲行節(jié)約、使百姓休養(yǎng)生息,終于使得社會(huì)出現(xiàn)了國(guó)泰民安的局面,開創(chuàng)了歷史上著名的“貞觀之治”,為后來(lái)實(shí)現(xiàn)“開元盛世”奠定了重要的基礎(chǔ),將中國(guó)傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)社會(huì)推向鼎盛時(shí)期。
【經(jīng)破薛舉戰(zhàn)地的原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
殺駝破甕原文翻譯及賞析08-14
《金字經(jīng)·樂(lè)閑》原文及翻譯賞析02-08
破斧原文及賞析09-04
《破斧》原文及賞析09-06
題破山寺后禪院原文翻譯及賞析07-17
題破山寺后禪院原文、翻譯及賞析02-26