- 相關(guān)推薦
《利州江潭作》唐詩賞析
《利州江潭作》是唐代詩人李商隱創(chuàng)作的一首七言律詩。這首詩以深摯的感情緬懷武則天并為后人對武則天的冷漠深致慨嘆,詩人由武后今日之寂寞聯(lián)想到自己坎坷不遇之必然,因而也深深地感到滿目凄涼凋零,陷入無盡的郁悶之中。下面給大家分享《利州江潭作》唐詩賞析,一起來看看吧!
【作品介紹】
《利州江潭作(感孕金輪所)》的作者是李商隱,被選入《全唐詩》的第540卷第51首。
【原文】
利州江潭作(感孕金輪所)
作者:唐·李商隱
神劍飛來不易銷,碧潭珍重駐蘭橈。
自攜明月移燈疾,欲就行云散錦遙。
河伯軒窗通貝闕,水宮帷箔卷冰綃。
他時(shí)燕脯無人寄,雨滿空城蕙葉雕。
【注釋】
①利州:唐時(shí)屬山南西道,今四川廣元縣。金輪:指武則天。如意二年,加金輪圣神皇帝尊號。胡震亨《唐音癸簽》:“《蜀志》:‘則天父士彠泊舟江潭,后母感龍交,娠后!皇凡惠d其事!薄睹麆儆洝:“古利州廢城在今保寧府廣元縣,……縣之南有黑龍?zhí),蓋后母感溉龍而孕也!北酒荡笾形迥甓砷L安赴梓州途經(jīng)利州時(shí)作。
②古代有神劍化龍的傳說(如晉張華、雷煥所佩劍入水化為龍事,見《晉書·張華傳》),此處即以神劍喻水中的神龍。
、壅渲:猶鄭重。
、苊髟:明月珠。傳說驪龍領(lǐng)下有珠。
、菪性:用巫山神女朝為行云事,此喻武后母。錦:指龍身上的錦鱗。胡震亨曰:言龍“散鱗錦以交合”。
、藓硬:傳說中的黃河神,曾化為白龍,游于水上。貝闕:紫貝裝飾的宮闕!冻o·九歌·河伯》:“魚鱗兮龍?zhí)茫县愱I兮珠宮。”
⑦水宮:指龍宮。冰綃:潔白的鮫鮹。傳說海底有鮫人,能織綃。
、嘌喔:干燕肉。傳說龍喜食燒燕肉!读核墓洝氛f,羅子春兄弟曾送燒燕五百只入震澤洞庭山洞穴以獻(xiàn)龍女,龍女大喜。
文學(xué)賞析
過去注家不少人都認(rèn)為詩的主旨意在譏諷武則天的“丑行”,其解釋顯然不合于實(shí)際。從詩的情調(diào)看,詩人的態(tài)度是追懷敬重的,是以深摯的感情緬懷武則天并為后人對武則天的冷漠深致慨嘆,同時(shí),也有自傷身世之意。
詩的首聯(lián)以神劍的典故起興,神劍藏于龍?zhí)恫⒎窃诶萁,這里正是借來比武后。不易銷,說明其永垂不朽,充滿贊嘆之情。次句“珍重”一詞更顯明是贊仰之情,意謂這個(gè)江潭曾傳說是武后的誕生地,值得珍重,因而路過此地不禁要停舟憑吊,顯然從這里完全看不到譏諷之意,頷聯(lián)繼以龍女托意,龍女所在地也不是此處,這又是借以托詠武后。此聯(lián)描繪龍女在潭中飛行以明珠為燈,鼓起波紋猶如錦霞繽紛,顯得十分燦爛美麗,乘時(shí)御天,正是追懷當(dāng)年武后的帝業(yè)興隆輝煌。過去注家一見“行云”或“行雨”,就想到行淫,說這是“言龍銜珠為燈,而散錦鱗以交合”,是“言乘時(shí)御天而多丑行也”,實(shí)在是牽強(qiáng)比附,歪曲降低詩的格調(diào)。頸聯(lián)續(xù)寫龍官的壯麗輝煌,和頷聯(lián)一樣也是象征武后昔日的事業(yè)的興旺。這二聯(lián)富于神奇色彩,給人突出的印象,這是以之作為對比,為今日的寥落作反襯。結(jié)聯(lián)的慨嘆寓意豐富,一方面以利州城的冷寂寥落為武后震赫一世的聲勢轉(zhuǎn)瞬成過眼云煙致慨,感嘆人世榮枯無常,一方面也為后人對武后的冷寞,無人奠祭悲傷,武則天當(dāng)政時(shí),是比較重視人才的,何綽說“武后見駱賓王檄文,猶以為斯人淪落,宰相之過”,顯然,詩人為武后的寂寞悲傷不平,也寄寓了自己身世之感,即由武后今日之寂寞聯(lián)想到自己坎坷不遇之必然,因而也深深地感到滿目凄涼凋零,陷入無盡的郁悶之中。全詩把三個(gè)傳說揉在一起,寫得神奇浪漫,并運(yùn)用鮮明的對比手法,表達(dá)深沉的感情,余味不盡,雋永有致。
【作者介紹】
李商隱(約812年或813年~約858年),漢族,字義山,號玉溪生,又號樊南生、樊南子,晚唐著名詩人。他祖籍懷州河內(nèi)(今河南沁陽市),祖輩遷至滎陽(今河南鄭州)。擅長駢文寫作,詩作文學(xué)價(jià)值也很高,他和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格濃麗,尤其是一些愛情詩寫得纏綿悱惻,為人傳誦。但過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。
據(jù)《新唐書》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生詩》三卷,《賦》一卷,《文》一卷,部分作品已佚。
【《利州江潭作》唐詩賞析】相關(guān)文章:
《綏州作》譯文及賞析05-20
利州南渡原文及賞析09-06
利州南渡原文賞析09-06
利州南渡全詩賞析11-28
《萬山潭作》原文及翻譯賞析12-15
《臨江仙·離果州作》原文賞析11-04
洞仙歌·泗州中秋作原文及賞析03-16