《送別》的賞析
送別
王維
下馬飲君酒, 問君何所之?
君言不得意, 歸臥南山陲。
但去莫復(fù)問, 白云無(wú)盡時(shí)。
注釋:
飲君酒:勸君喝酒。
何所之:去哪里。
歸臥:隱居。
南山陲:終南山邊。
[思考與練習(xí)]
、沤忉屧~語(yǔ):何所之: 但:
⑵詩(shī)中交代友人歸隱原因是: 。
、窃(shī)歌五、六兩句是寫對(duì)友人的 和自己對(duì)隱居的 ,及其對(duì) 的否定。
參考答案
(1)去哪里 只
(2)不得意
(3)安慰 羨慕 功名利祿(榮華富貴)
【翻譯】
請(qǐng)你下馬來(lái)喝一杯酒,敢問你要到哪里去?你說因?yàn)椴簧醯弥,要到終南山那邊隱居。只管去吧,我不再多問,那白云沒有窮盡的時(shí)候。
賞析:
這是一首送友人歸隱的詩(shī)。表面看來(lái)語(yǔ)句平淡無(wú)奇,然而細(xì)細(xì)無(wú)味,卻是詞淺情 深,含義深刻。詩(shī)的開頭兩句敘事、寫飲酒餞別,以問話引起下文。三、四句是交代 友人歸隱原因——“不得志”。五、六句是寫對(duì)友人的'安慰和自己對(duì)隱居的羨慕,對(duì) 功名利祿、榮華富貴的否定。
全詩(shī)寫失志歸隱,借以貶斥功名,抒發(fā)陶醉白云,自尋其樂之情,詩(shī)的后兩句韻 味驟增,詩(shī)意頓濃,羨慕有心,感慨無(wú)限。
這是首送友人歸隱的詩(shī),采用問答的方式從友人口中說出歸隱的原因,也表現(xiàn)了詩(shī)人復(fù)雜的思想感情。詩(shī)人對(duì)友人關(guān)切愛護(hù),既勸慰友人又對(duì)友人的歸隱生活流露出羨慕之情,說明詩(shī)人對(duì)自己的現(xiàn)實(shí)也不很滿意。 全詩(shī)語(yǔ)言看似平淡無(wú)奇,但最后兩句卻頓增詩(shī)意,可謂詞淺情深,蘊(yùn)含著不盡的意味。
【《送別》的賞析】相關(guān)文章:
長(zhǎng)亭送別高二教案06-18
《送別》教學(xué)設(shè)計(jì)(通用6篇)03-11
《長(zhǎng)亭送別》公開課教案參考11-20
五年級(jí)《黃鶴樓送別》教案07-14
成人高考《專升本語(yǔ)文》復(fù)習(xí)《長(zhǎng)亭送別》精解09-09
大班古詩(shī)主題賦得古原草送別教案06-20