av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

賞析

念奴嬌原文及賞析

時間:2021-06-20 19:27:44 賞析 我要投稿

念奴嬌原文及賞析

  《念奴嬌·赤壁懷古》是宋代蘇軾所作,是豪放派宋詞的代表作,詞的主旋律感情激蕩,氣勢雄壯。全詞借古抒懷,將寫景、詠史、抒情容為一體,借詠史抒發(fā)作者積極入世但年已半百仍功業(yè)無成的感慨。接下來小編為你帶來念奴嬌原文及賞析,希望對你有幫助。

  原文:

  大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時多少豪杰.

  遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。人生如夢,一樽還酹江月。

  譯文:

  長江朝東流去,千百年來,所有才華橫溢的英雄豪杰,都被長江滾滾的波浪沖洗掉了。那舊營壘的西邊,人們說:那是三國時周郎大破曹兵的赤壁。陡峭不平的石壁插入天空,驚人的巨浪拍打著江岸,卷起千堆雪似的層層浪花。祖國的江山啊,那一時期該有多少英雄豪杰!

  遙想當(dāng)年周公瑾,小喬剛剛嫁了過來,周公瑾姿態(tài)雄峻。

  手里拿著羽毛扇,頭上戴著青絲帛的頭巾,談笑之間,曹操的.無數(shù)戰(zhàn)船在濃煙烈火中燒成灰燼。神游于故國(三國)戰(zhàn)場,該笑我太多愁傷感了,以致過早地生出白發(fā)。人的一生就象做了一場大夢,還是把一杯酒獻(xiàn)給江上的明月,和我同飲共醉吧!

  注釋:

  1.綸巾:以青絲做成的頭巾

  2.酹:(古人祭奠)以酒澆在地上祭奠。這里是指灑酒酬月,寄托自己的感情。以酒灑地,是向鬼神敬酒的方式。

  3.遙想:遠(yuǎn)想。

  4.小喬:喬玄的小女兒,嫁給了周瑜為妻。

  5.羽扇綸巾:手搖羽扇,頭戴綸巾。這是古代儒將的裝束,詞中形容周瑜從容嫻雅。

  6.檣櫓:船上的桅桿和櫓。這里代是指曹操的水軍戰(zhàn)船。強(qiáng)大的敵人,又作“強(qiáng)虜”“狂虜”。

  7.故國:這里是指舊地,當(dāng)年的赤壁戰(zhàn)場。是指古戰(zhàn)場。

  8.華發(fā):花白的頭發(fā)。

  9.尊:通“樽”,酒杯。

  10.大江:長江。

  11.淘:沖洗。

  12.故壘:黃州古老的城堡,推測可能是古戰(zhàn)場的陳跡。過去遺留下來的營壘。

  13.周郎:周瑜,字公瑾,為吳建威中郎將,時年24歲,吳中皆呼為“周郎”。

  14.雪:比喻浪花。

  15.穿空:插入天空,又作“崩云”。

  16.英發(fā):英俊勃發(fā)。

【念奴嬌原文及賞析】相關(guān)文章:

《念奴嬌·梅》原文及賞析09-07

念奴嬌·天南地北原文及賞析07-24

念奴嬌·中秋原文及賞析09-23

念奴嬌·春情原文及賞析10-17

念奴嬌·昆侖原文及賞析11-21

念奴嬌·梅原文及賞析09-06

《念奴嬌》賞析09-06

念奴嬌赤壁懷古原文、賞析08-22

念奴嬌赤壁懷古原文翻譯及賞析01-19